Война Бог-Камня - [139]
— Это было последним, что Марк расследовал перед своей смертью. Он считал, что здесь могли остаться реликвии их магии, или даже книги. Магия, защищающая это место, не позволила ему войти, пока он был жив. Я здесь для того, чтобы всё прояснить, — повторил я, поскольку мой друг явно не особо слушал в первый раз, а потом с сарказмом добавил: — Ты здесь потому, что моя жена считает, что за мной нужно приглядывать.
Дориан осклабился:
— За тобой действительно нужен глаз да глаз.
— Так вот, чем ты занимался прошлым вечером? — по-дружески ответил я. — Было очень похоже на то, что ты пытался заработать похмелье, — поддел я его. Прошлым вечером мы вместе навестили Марка, и выполнили давнее обещание выпить у него на могиле. Мы приняли такое решение в молодости, когда впервые урвали пивка.
Начать возлияния было трудно. Моё прошлогоднее лечение от рук матери Дориана было брутальным, и память об этом времени всё ещё вызывала у меня тошноту. Потом я смог выпить ещё пару рюмок, но больше в меня не влезло. К тому же, я был очень занят, пытаясь не позволить Дориану упиться до потери пульса. Тоска, нашедшая на него у могилы нашего друга, в совокупности с его естественными склонностями, практически лишила его способности сдерживаться.
Он заворчал:
— Ты что, так и будешь меня пилить из-за этого? — осведомился он. Было совершенно ясно, что он всё ещё страдал от кое-каких последствий.
— Марк так бы и хотел, — серьёзно объявил я.
— Чего хотел — выпивку на его могиле, или изводить меня из-за моего злоупотребления? — раздражённо спросил Дориан.
— И то, и другое.
Он фыркнул:
— Ага, тут ты прав, — согласился он. Приложив ладонь козырьком к голове, Дориан посмотрел на россыпь разбитых стен и обвалившихся камней, намекавших на то, что прежде, должно быть, являлось большой группой строений. — Как, говоришь, это место зовётся?
— Дракон Пэркет, — ответил я. — Это означает «Гнездо Дракона».
— Не очень соблазнительное название, — сделал он наблюдение.
«Наверное, смысл в этом и был», — подумал я. Я чувствовал висевшую в воздухе вокруг этого места магию, что-то вроде рассеянной ауры, побуждавшей посетителей держаться подальше… забыть, что они видели.
— Наверное, это чары, иначе они бы уже истаяли, — пробормотал я про себя. Я начал расширять свой щит, чтобы укрыть Дориана от воздействия чар, прежде чем осознал, что на него они и так скорее всего не окажут никакого эффекта. Его разум был совершенно невосприимчивым к подобного рода магии. — Давай спустимся, и посмотрим, сможем ли мы найти вход, — сказал я ему.
— Вход во что? — спросил он.
— Под камнями и песком располагается сеть туннелей и подвалов. Часть её я чувствую, а в других местах она, похоже, защищена, — ответил я. — Что бы там ни было, я хочу об этом знать.
Мы спустились по пологому склону, пока не достигли центра того, что прежде, наверное, было большим двором. Обвалившиеся камни отмечали места, которые когда-то были стенами, а разваливающееся нечто ближе к центру выглядело так, будто когда-то могло быть колодцем, хотя сейчас его заполняли обломки. После пятнадцати минут тщательных поисков мы так и не нашли входа.
— Ты уверен, что внизу есть туннели и помещения? — сказал Дориан.
— Да.
— Потому что входа нет, — добавил он.
— Думаю, ты прав, — ответил я, гадая, к чему он клонит.
— Это несколько бессмысленно — строить такое без входа.
— Ну, быть может, старый вход завалило камнями. Я могу создать новый путь вниз, при необходимости, — ответил я.
— О, — сказал Дориан, — тогда почему мы тратим время на поиски?
Я сделал глубокий вдох:
— Ты и дома так себя ведёшь?
— А что?
Я заподозрил, что Роуз может пожалеть о своём желании постоянно иметь Дориана дома, если он полностью перестанет ходить в патрули, но я решил держать своё мнение при себе.
— Да так, — ответил я, прежде чем пойти в новом направлении.
Я нашёл место прямо над одной из наиболее близких из расположенных под нами комнат. Она была лишь в двадцати футах под нами, отделённая от нас различными камнями и песком. Я подумал было поговорить с землёй, чтобы позволить нам беспрепятственно проскользнуть через неё, как я когда-то сделал с Роуз. Однако расстояние было небольшим, и разговор с Дорианом слегка напряг меня, поэтому я решил использовать свою собственную силу, чтобы создать более нормальный вход.
— Отойди немного, — сказал я Дориану, и затем сосредоточил свою волю на земле перед собой. — Грабол ни'таргос, — сказал я командным голосом, надавив. Почва сотряслась, когда я заставил её раскрыться, разверзнув дыру в земле, и придав ей форму отверстия десяти футов в ширину, с крутым спуском вниз.
Мой рослый друг встал рядом со мной, обнажив меч. Он выглядел грозно.
— А это зачем? — спросил я, указывая на меч.
— На всякий случай.
— Там, внизу, нет ничего живого, — ответил я. — По крайней мере, не настолько близко, чтобы я мог это почувствовать.
Дориан проигнорировал мою мудрость:
— Ты и раньше ошибался.
Качая головой, я первым пошёл вниз. Комната, в которую вёл мой вход, была заполнена прогнившими ящиками и сухой пылью. Запах плесени был сногсшибательным. Похоже, что когда-то это была кладовая, и я мог предположить, что хранили в ней продукты. Не нужно и говорить, что к употреблению они больше не годились.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Мэттью — первый из человеческих волшебников, обладающий истинным наследием Иллэниэлов, тайным даром, который никто полностью не понимает. Он в одиночестве отправляется в иной мир в поисках источника их таинственных врагов. Там он раскроет происхождение их древних недругов, тайны прошлого, и, возможно, будущее человечества.Если сумеет выжить.В землях за гранью смерти и страдания он находит истинный источник зла, в сердце человечества и их новейшего творения. Когда ищешь знания, некоторые двери можно открыть, но закрыть их уже нельзя никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.
Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.