Войди в святилище любви - [35]

Шрифт
Интервал

Бен пробормотал что-то невнятное, что должно было означать «до свидания», и пошел за Кэри к своему маленькому седану.

Стоя рядом с Тейлой, Рик следил глазами за удаляющейся парочкой. Обернувшись к Тейле, он заметил морщинку между ее бровями.

— Бен — хороший мальчик, и его мать перепилит его пополам, если он не будет вести себя как подобает настоящему джентльмену.

Тейла со вздохом повернулась к нему.

— Я знаю. Бен кажется очень милым молодым человеком. Но все равно, быть матерью очень трудно.

— Моя мама однажды сказала сестре, что детей можно только любить и надеяться на самое лучшее для них, — сказал Рик мягко.

Тейла кивнула.

— Возможно, мне немного легче, потому что я знаю семью Бена. Я познакомилась с вашей сестрой на вечере. Бен очень на нее похож. — И на тебя тоже, мысленно добавила она.

— Тейла, я… — Он растерянно провел рукой по волосам. — Можем мы поговорить?..

Они все еще стояли на террасе. Соседям было прекрасно их видно. Возможно, там кто-то и впрямь с интересом наблюдает за происходящим. Такой разговор не стоит вести на улице, в зоне видимости и слышимости каждого желающего.

— Что ж, видимо, так лучше, — согласилась она и вошла в дом.

Она все время чувствовала спиной его присутствие.

— Я хочу видеться с вами, получше узнать вас, — сказал он, стоило ей повернуться к нему лицом.

— Рик, нам нельзя.

— Почему? Кэри и Рэйчел говорили вам, что наши предполагаемые отношения были только притворством. Мы планировали их на неделю-другую. Если бы я только мог предположить, какими осложнениями закончится этот спектакль, я бы никогда не пошел на такой обман. Сам не могу понять, как у нас с Рэйчел созрел настолько нелепый проект.

Он замолчал, пытаясь найти в ее лице отклик на свои слова.

— Я же не знал, когда соглашался на этот глупейший розыгрыш, что встречу самую прекрасную женщину в мире. — Он стал говорить тише, убаюкивая, опьяняя Тейлу звуками своего голоса и значением сказанного.

— Рик, мне уже почти тридцать пять.

— Мне всегда нравились женщины постарше, начиная с матери и сестер.

Тейла с вызовом посмотрела на него. Он пожал плечами.

— Ну да, ну да. Пример неудачный. Отдает Фрейдом и отклонениями психики. Но вы действительно похожи на мою мать. Они с отцом представляли Макколов на рабочей встрече в другом месте, а то вы непременно познакомились бы с ней на том вечере. Так. О чем я говорил? Начну сначала. Мне всегда нравились женщины старше меня. Мне все равно, даже если бы вам было шестьдесят четыре. — Протянув руку, он обвел линию ее подбородка. — Мне бы вы все равно нравились.

Лицо Тейлы запылало под его пальцами. Он коснулся пальцами ее губ, и она отступила на шаг назад.

— Боюсь, мне трудно вам поверить, — ответила она почти твердо.

— Но это правда.

Она смотрела на него, безнадежно пытаясь справиться с желанием принять все, что он предлагает, не задавая никаких вопросов.

— Я не могу понять, что вы во мне нашли. Я — женщина средних лет с дочерью-подростком. А вы еще молодой человек…

— Но с каждой минутой становлюсь все старше, — легкомысленно закончил он фразу.

— Вы только что встретили меня…

— Но хочу получить возможность узнать получше.

Тейла покачала головой.

— Рик, я не могу. Я была далека от… от всех этих брачных игр… очень долгое время. И не знаю нынешних правил.

— Для меня нет никаких правил. Но если вы считаете, что без них не обойтись, то что мешает нам придумать собственные? — Он придвинулся к ней, и она снова отшатнулась, на этот раз коснувшись ногами дивана.

— Мы едва знакомы…

— Тогда давайте поговорим друг о друге. Вы первая.

Тейла снова покачала головой, незаметно стараясь продвинуться поближе к двери, и он вздохнул.

— Ладно, я первый. Посмотрим. — С преувеличенной серьезностью он нахмурился. — Я был очень приличным, послушным мальчиком.

— Вы на шесть, почти на семь лет моложе меня.

— Зато хорошо поддаюсь воспитанию.

— Я не увлекаюсь педагогикой.

— Ага. — Рик серьезно кивнул, но губы его подозрительно подрагивали, готовые улыбнуться. — Вы современная женщина и готовы позволить мне свободно развиваться в соответствии с моими наклонностями. Меня это устраивает.

— Развивайтесь-ка… — Тейла сдержала резкое слово. — Развивайтесь-ка где-нибудь в другом месте.

— Умеете обидеть насмерть. — Он поджал губы. Свои чудесные губы.

И Тейла опустила ресницы. Не могла же она позволить ему заметить, как ее глаза постоянно возвращаются к его рту, впитывая его чувственность. Она постепенно продвигалась по коридору, твердо намереваясь выставить его за дверь и обрести спокойствие.

— Так, дальше. Как насчет другого-прочего? — спросил он.

— Чего другого? — не поняла она, постоянно отвлекаясь на его прекрасное мускулистое тело, находящееся так близко от нее.

— Секса, — без предисловий откликнулся Рик.

Стрела желания пронзила Тейлу насквозь, внутри разорвался шар, от которого по телу разлились волны тепла.

— Никакого секса, — с трудом произнесла она.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Тейла прижалась спиной к стене.

— Вы ошибаетесь, если считаете меня доступной женщиной, — начала она.

Он криво усмехнулся.

— Определенно, о доступности говорить не стоит.

— Или мечущейся в поисках секса вдовой…


Еще от автора Линзи Стивенс
Счастливый поцелуй

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Любовь - моя защита

Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.


Два спутника для Марии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…