Войди в святилище любви - [34]

Шрифт
Интервал

Он опустил глаза, темные, зовущие, и она поняла, что он борется с собственными желаниями. Неохотно Рик разжал руки. Она отступила от него, дрожащей рукой нащупывая, обо что опереться.

— Мне надо кое-что сказать тебе, Тейла, — проговорил он севшим голосом. — Поехали со мной. Пообедаем. Там мы сможем поговорить.

Тейла покачала головой:

— Ничего не получится, Рик.

— Откуда ты знаешь? — тихо спросил он.

— Я не могу. У меня… я просто не могу. — Она направилась к выходу из комнаты.

Он перехватил ее, удержав за плечо.

— Тейла… — Слово повисло в воздухе.

Она взглянула на его руку на своем плече, и он медленно убрал ее. Они прошли по коридору до комнаты Кэри. Тейла постаралась успокоиться и натянуто улыбнулась.

— Все готово.

— Не прошло и года. Слишком тяжело для тебя, да, Рик? — спросила Кэри, не отрываясь от экрана компьютера.

Тейла вздрогнула.

— Да нет. Все в порядке. Просто Рик сейчас уходит.

— Уходит? — Кэри крутанулась на стуле и внимательно посмотрела на Рика. — Разве ты не угостишь его стаканом лимонада, мам? После такой выматывающей работы? По себе знаю, мне бы захотелось. — Она вопрошающе уставилась на Рика. — Он домашнего приготовления — по рецепту Нэн.

— Здорово. Как можно устоять? — быстро отреагировал он. Тейла решила, что ей надо очень серьезно поговорить с дочерью.

— И еще я подумала, — продолжила Кэри, — мне не следовало оставлять тебя с мамой без присмотра. Это моя колоссальная промашка.

— Колоссальная, — с ухмылкой согласился Рик.

— По правде сказать, — глаза Кэри проказливо перебегали с одного собеседника на другого, — думаю, что в будущем тебе не следует уединяться с мамой в спальне. Только в моем присутствии. А то вы подаете дурной пример.

— Не дай бог, мои примитивные, животные инстинкты возьмут верх, — несказанно довольным тоном вторил ей Рик.

— Во-во. Начнешь там пыхтеть и сопеть…

— Кэри! — Тейла была шокирована.

— Никогда не сопел в романтической ситуации, — притворно возмутился Рик. — Во всяком случае, попав в подобную ситуацию, последнее, к чему я прибегну, — это начну сопеть.

— А мне послышалось именно сопение, — радостно возвестила Кэри.

— Это твоя мать. Я ее просил вести себя поприличнее, но… — Он развел руками. — Скорее всего, виной тому мое исключительное обаяние.

Кэри едва не взвыла от восторга.

— Помнишь, что говорят о самовосхвалении?

— В данном случае я еще скромен.

— Ха-ха. Вам, мужчинам, скромность неведома. Вы все считаете себя незаменимыми.

— Разве не так?

Тейла наконец решила вмешаться:

— Вы, клоуны, хватит кривляться. Еще немногоподобного вздора, и можете добывать себе лимонад сами.

Рик скорчил унылое лицо и послушно отправился за Тейлой на кухню. Она с раздражением устремилась к холодильнику. Дверцу заклинило, Тейла пробормотала проклятие.

— Мы просто шутили, — сказал Рик.

Она твердо решила не оборачиваться к нему.

— Знаю. — Вздохнув, она извлекла кувшин с холодным напитком. — Я просто… подумала… поняла, как Кэри не хватает… недостает отца, вот так.

Рик подошел к кухонному шкафу, достал три стакана.

— Вам не хватает его, да? — тихо спросил он.

— Да, конечно, — быстро ответила она.

— У них были хорошие отношения?

— Да. — Тейла помолчала. — Но Майк, как бы это сказать, он был по натуре очень замкнут.

Тейла достала из морозилки три кубика льда, они звякнули, упав в стаканы. Со вздохом она протянула ему стакан, взяла стаканы себе и Кэри. Рик снова последовал за ней в комнату Кэри.

— А ты что делаешь? — поинтересовался Рик, пока Тейла пристраивала на столик стакан дочери.

— Создаю Интернет-страницу своему начальнику. Я работаю на полставки, — пояснила она.

Рик подтащил к компьютеру другой стул.

— Интернет-страницу? Можешь показать, как это делается?

— Трудно сказать. Ты разбираешься в компьютерах?

— С трудом, — ответил Рик.

Кэри округлила глаза.

— Готовь побольше лимонаду, мам. Чувствую, предстоит жаркий денек.

* * *

Рик и Кэри настолько увлеклись, что после очередного взгляда на часы Тейле пришлось напомнить дочери о том, что скоро приедет Бен.

Кэри так и поперхнулась.

— Уже полпятого! Бен приедет с минуты на минуту. Мне надо переодеться. — Она выпорхнула из кабинета и помчалась вниз.

— Бен? — заинтересовался Рик, обращаясь к Тейле, присевшей на освободившийся стул Кэри.

— Она собирается в кино с вашим племянником.

— Неужели? Смотрю, он времени даром не теряет, — присвистнул он и тут же спохватился: — Извините, Тейла. Дело в том, что Бен всегда отличался застенчивостью. Рад, что он собирается повеселиться.

Кэри появилась в хлопчатобумажных штанах и хорошенькой розовой маечке. — Бен сказал, что после кино мы пойдем куда-нибудь перекусить, так что не жди меня к обеду, мам.

— Ладно. Но к девяти ты дома?

Кэри кивнула, и, словно дожидаясь этого, в дверь робко постучали.

Бен Говард был потрясен вдвойне, когда вслед за Тейлой и Кэри на пороге появился его дядя.

— Рик! Привет! А что это… я хотел сказать… как дела? — закончил он с отчаянием в голосе.

— Прекрасно. На какой фильм вы собираетесь отправиться? — спокойно спросил Рик, и краски на щеках племянника чуток поубавилось.

— Гаррисона Форда. — Он обернулся к Кэри. — Пошли?

— Ага. Увидимся, мам. Пока, Рик.


Еще от автора Линзи Стивенс
Счастливый поцелуй

Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…