Воспоминания петербургского старожила. Том 1 - [87]

Шрифт
Интервал

В тридцатых годах все то, что происходило по изданию Энциклопедического лексикона, изумляло и интриговало всех: одних как участников редакции этого обширного предприятия; других как подписчиков, уплативших деньги вперед; третьих как русских людей, откровенно желавших блестящего успеха и полного процветания этому важному делу для развития отечественного просвещения. И все одинаково скорбели о том, что предприятие это село на мель и что когда не только на немецком, французском, английском, итальянском и шведском языках есть хорошие энциклопедические объяснительные словари, но даже их имеют такие второстепенные национальности, как испанцы, португальцы, венгры, поляки, чехи, богемцы, финляндцы и пр., Россия одна остается без полного такого словаря, почему впоследствии подобные издания, доведенные до конца гг. Старчевским и Толем[673], не могли не иметь хорошего успеха в книжной торговле.

До появления в 1870 году в «Русском архиве» загробной записки Н. И. Греча с «Полною историей издания „Энциклопедического лексикона Плюшара“»[674], разоблачившей все это дело, зналось многое о фазах этого дела, счастливых сначала, злополучных впоследствии; но все это зналось отрывочно, без малейшей связи, par boutades[675], как говорят французы. Из записки же Греча узнается все. И, правду сказать, хотя покойный Николай Иванович в записке этой всячески старается представить себя чуть-чуть не святым, беспристрастный читатель невольным образом усматривает натяжку в его себя оправданиях, при сшивке которых местами не обрезаны белые нитки. По моему убеждению, сообщитель записки этой в печать оказал чуть ли не медвежью услугу покойному ее автору, который, я почти уверен, будь жив теперь, не допустил бы опубликования этого не совсем ловкого во многих отношениях документа или постарался бы непременно переделать в нем некоторые места, так, чтобы белые нитки не были видны и чтобы читатель лишен был возможности совершать междустрочное, как теперь, чтение этой записки, конечно, занимательной и куриозной, но не безгрешной и выставляющей массу грязи, собранной для утопления в ней Сенковского, имя которого, однако, барахтаясь тут, производит брызги, отлетающие отчасти и на память почтеннейшего Николая Ивановича. Нечего греха таить; Николай Иванович с самого начала вел дело это меркантильно, не откровенно, даже с известною дозой иезуитизма, проявившегося в том, между прочим, что первою его мыслью было предложить возложение главной редакции этого многообъемлющего дела на Сенковского, в шарлатанстве и недобросовестности которого он тогда же был твердо убежден, что очень ясно видно из его же в той записке замечаний и выходок. Между тем в Петербурге в то время в литературном кругу был и действовал человек, давно привлекший к себе симпатии всего русского общества, человек высшей честности и прямой благонамеренности – князь Владимир Федорович Одоевский, разнообразность знаний, лингвистичность, блестящая образованность, литературные заслуги, изящное перо и, наконец, чистое русское имя, вместе с тем и знаменитое, в соединении с благороднейшими нравственными качествами, делали [его] во сто крат более достойным г. Сенковского стать во главе этого предприятия. Да, как ни вертись Николай Иванович в своей записке, а дело Энциклопедического лексикона ежели не вполне погублено чуть ли не им самим, при самом его зарождении, то отравлено не кем другим, как им. И от этого дело это шло все неверными шагами, шаталось и упало от сильного прикосновения к нему Сенковского. Так, в записке своей Николай Иванович жалуется на чрезмерную длину иных статей Лексикона, что совершенно справедливо и верно. Но кто же виноват в этом, как не г. главный редактор издания, от которого зависело учредить мерило объема различного рода статей, руководствуясь для этого многочисленными примерами иностранной энциклопедической литературы? Сверх того от главного редактора зависел выбор участников предприятия, в число которых не следовало допускать, например, такого итальяно-французского пришлеца, каков был хоть тот г. Джульяни, который мною достаточно подробно очерчен в статье моей «Четверги у Н. И. Греча» (№ 4 «Зари» 1871), да и нескольких тому подобных, процветавших при Грече же.

Все эти откровенно высказанные здесь мнения и суждения я постоянно, еще в крайней юности моей, разделял со многими из посетителей воейковских пятниц, куда постоянно приходили различные известия об Энциклопедическом лексиконе[676].

Так, например, в одну какую-нибудь пятницу приносилось известие, что один из протеже Греча взял как бы на подряд все переводы с французского языка, раздаваемые редакторами, как общими, так и частными, гуртом или огулом, уже не по 100 (ассигнациями) рублей с листа, а по 70 только, отдает же их другим лицам за 50 рублей, удерживая себе за комиссию 20 рублей. Эти же другие передают третьим и так далее, до того, что наконец лист текста переводится за 15–20 рублей, хотя лист втрое огромнее обыкновенного. Последние переводчики, переводившие, конечно, крайне плохо, были все очень молоденькие мальчики, добывавшие себе деньги на пахитосы, лакомства и места за креслами в театре, будучи всем остальным обеспечиваемы или в родительском доме, или в том учебном заведении, где воспитывались. М. Н. Лонгинов в статье своей, напечатанной в «Русском архиве» 1870 года, подтверждает это обстоятельство, рассказывая, что в числе переводчиков Энциклопедического лексикона были даже двенадцатилетние мальчики


Еще от автора Владимир Петрович Бурнашев
Воспоминания петербургского старожила. Том 2

Журналист и прозаик Владимир Петрович Бурнашев (1810-1888) пользовался в начале 1870-х годов широкой читательской популярностью. В своих мемуарах он рисовал живые картины бытовой, военной и литературной жизни второй четверти XIX века. Его воспоминания охватывают широкий круг людей – известных государственных и военных деятелей (М. М. Сперанский, Е. Ф. Канкрин, А. П. Ермолов, В. Г. Бибиков, С. М. Каменский и др.), писателей (А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, Н. И. Греч, Ф. В. Булгарин, О. И. Сенковский, А. С. Грибоедов и др.), также малоизвестных литераторов и журналистов.


Рекомендуем почитать
Гражданская Оборона (Омск) (1982-1990)

«Гражданская оборона» — культурный феномен. Сплав философии и необузданной первобытности. Синоним нонконформизма и непрекращающихся духовных поисков. Борьба и самопожертвование. Эта книга о истоках появления «ГО», эволюции, людях и событиях, так или иначе связанных с группой. Биография «ГО», несущаяся «сквозь огни, сквозь леса...  ...со скоростью мира».


Русско-японская война, 1904-1905. Боевые действия на море

В этой книге мы решили вспомнить и рассказать о ходе русско-японской войны на море: о героизме русских моряков, о подвигах многих боевых кораблей, об успешных действиях отряда владивостокских крейсеров, о беспримерном походе 2-й Тихоокеанской эскадры и о ее трагической, но также героической гибели в Цусимском сражении.


До дневников (журнальный вариант вводной главы)

От редакции журнала «Знамя»В свое время журнал «Знамя» впервые в России опубликовал «Воспоминания» Андрея Дмитриевича Сахарова (1990, №№ 10—12, 1991, №№ 1—5). Сейчас мы вновь обращаемся к его наследию.Роман-документ — такой необычный жанр сложился после расшифровки Е.Г. Боннэр дневниковых тетрадей А.Д. Сахарова, охватывающих период с 1977 по 1989 годы. Записи эти потребовали уточнений, дополнений и комментариев, осуществленных Еленой Георгиевной. Мы печатаем журнальный вариант вводной главы к Дневникам.***РЖ: Раздел книги, обозначенный в издании заголовком «До дневников», отдельно публиковался в «Знамени», но в тексте есть некоторые отличия.


В огне Восточного фронта. Воспоминания добровольца войск СС

Летом 1941 года в составе Вермахта и войск СС в Советский Союз вторглись так называемые национальные легионы фюрера — десятки тысяч голландских, датских, норвежских, шведских, бельгийских и французских freiwiligen (добровольцев), одурманенных нацистской пропагандой, решивших принять участие в «крестовом походе против коммунизма».Среди них был и автор этой книги, голландец Хендрик Фертен, добровольно вступивший в войска СС и воевавший на Восточном фронте — сначала в 5-й танковой дивизии СС «Викинг», затем в голландском полку СС «Бесслейн» — с 1941 года и до последних дней войны (гарнизон крепости Бреслау, в обороне которой участвовал Фертен, сложил оружие лишь 6 мая 1941 года)


Кампанелла

Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".


Хроника воздушной войны: Стратегия и тактика, 1939–1945

Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.


Воспоминания русских крестьян XVIII — первой половины XIX века

Сборник содержит воспоминания крестьян-мемуаристов конца XVIII — первой половины XIX века, позволяющие увидеть русскую жизнь того времени под необычным углом зрения и понять, о чем думали и к чему стремились представители наиболее многочисленного и наименее известного сословия русского общества. Это первая попытка собрать под одной обложкой воспоминания крестьян, причем часть мемуаров вообще печатается впервые, а остальные (за исключением двух) никогда не переиздавались.


Воспоминания

Внук известного историка С. М. Соловьева, племянник не менее известного философа Вл. С. Соловьева, друг Андрея Белого и Александра Блока, Сергей Михайлович Соловьев (1885— 1942) и сам был талантливым поэтом и мыслителем. Во впервые публикуемых его «Воспоминаниях» ярко описаны детство и юность автора, его родственники и друзья, московский быт и интеллектуальная атмосфера конца XIX — начала XX века. Книга включает также его «Воспоминания об Александре Блоке».


Моя жизнь

Долгая и интересная жизнь Веры Александровны Флоренской (1900–1996), внучки священника, по времени совпала со всем ХХ столетием. В ее воспоминаниях отражены главные драматические события века в нашей стране: революция, Первая мировая война, довоенные годы, аресты, лагерь и ссылка, Вторая мировая, реабилитация, годы «застоя». Автор рассказывает о своих детских и юношеских годах, об учебе, о браке с Леонидом Яковлевичем Гинцбургом, впоследствии известном правоведе, об аресте Гинцбурга и его скитаниях по лагерям и о пребывании самой Флоренской в ссылке.


Дневник. Том 1

Любовь Васильевна Шапорина (1879–1967) – создательница первого в советской России театра марионеток, художница, переводчица. Впервые публикуемый ее дневник – явление уникальное среди отечественных дневников XX века. Он велся с 1920-х по 1960-е годы и не имеет себе равных как по продолжительности и тематическому охвату (политика, экономика, религия, быт города и деревни, блокада Ленинграда, политические репрессии, деятельность НКВД, литературная жизнь, музыка, живопись, театр и т. д.), так и по остроте критического отношения к советской власти.