Воспоминания [заметки]
1
считая (франц.).
2
«Последнее слово православного христианина» (франц.).
3
Генуя (итал.).
4
«что это человек бесконечного ума, он неиссякаем» (франц.).
5
«милую Италию, единственно блаженную» (итал.).
6
и его соучастников (франц.).
7
что католицизм и свобода (франц.).
8
К отелю «Ротэр Адлер», на Курштрассе! (нем.).
9
важными господами (франц.).
10
почетная награда (франц.).
11
Вы снова здесь, изменчивые тени (нем.; пер. В. Пастернака).
12
Внезапно изменилось сновиденье (англ.; пер. М. Зенкевича.).
13
«Исповедь сына века» (франц.).
14
Существуют ли духи? (лат.).
15
отрицаю (лат.).
16
духи не существуют (лат.).
17
и превосходно! (лат.).
18
капля долбит камень (лат.).
19
но тем лучше (итал.).
20
«Об обязанностях» (лат.).
21
Так как воспоминания мои связаны только хронологическим порядком и притом этот отдел их начинается прямо с очерка литературной поры тридцатых годов, то я не считаю нужным ссылаться на начальные главы, в которых очертил я впечатления младенчества.
22
Я увожу сквозь вековечный стон…
Входящие, оставьте упованья!
(итал.; пер. М. Лозинского).
23
Этрусской гробницы (итал.).
24
под другими формами (лат.).
25
сразу, внезапно (лат.).
26
сами по себе (нем.).
27
тигр-обезьяна (франц.).
28
«О романтической поэзии» (лат.).
29
исповедание веры, мировоззрение (франц.).
30
волей-неволей (лат.).
31
городе цветов, Флоренции (итал.).
32
в скобках (франц.).
33
семейного Шекспира (англ.).
34
кастрированные издания (лат.).
35
период бури и натиска (нем.).
36
г. Жиля, немецкого литератора (франц.).
37
Робера, главаря шайки разбойников (франц.).
38
«Гений христианства» (франц.).
39
монашескому (франц.).
40
«Общественном договоре» (франц.).
41
вы думаете о нем? (франц.).
42
по желанию (лат.).
43
Книги имеют свою судьбу (лат.).
44
«Король забавляется» (франц.).
45
вещи, принадлежащие первому захватившему их (лат.).
46
…сорок тысяч братьев
И вся любовь их — не чета моей…
(англ.; пер. В. Пастернака).
47
Я почти склонен думать (франц.).
48
Пощади, пощади себя самого (нем.).
49
Брат мой, брат мой, я очень несчастна! (франц.).
50
У вас тетерь две сестры (франц.).
51
объектом, на который возлагаются надежды (лат.).
52
«Одной тенью больше, одним лучом меньше» (англ.).
53
«Забудемся» (франц.).
54
мимоза стыдливая (лат.).
55
слишком заурядным (франц.).
56
Дайте уйти мимолетному,
Тщетно искать в нем опору;
в прошедшем находится здоровое начало,
Увековечивает себя в прекрасном деянии (нем.).
57
Вальпургиеву ночь>* (нем.).
58
Суждено ли мне быть обманутым? (франц.).
59
самодовольства (франц.).
60
Вы сегодня очень печальны (франц.).
61
Как всегда (франц.).
62
Нет! не такие триумфы нужны вам… Оставьте их мадемуазели Аслановнч… (франц.).
63
Судьба, фатум (лат.).
64
из милости (франц.).
65
это прилично, по крайней мере (франц.).
66
— Вы сегодня дева свободы? — Как это? — На вас ведь три цвета (франц.)>*.
67
я человек законченный (франц.).
68
потустороннее (нем.).
69
«Последняя Альдини» (франц.).
70
двусмысленных (франц.).
71
«Услышь мою мольбу и подари любящий взгляд ребенка… Верни мне, верни мне, верни мне мое дитя» (нем.).
72
«Я у ваших ног» (франц.).
73
«История Наполеона» (франц.).
74
третьего сословия (франц.).
75
очень приятно (нем.).
76
Послушайте, вы — граф Альберт… А Консуэло… (франц.).
77
«Консуэло, Консуэло, Консуэло (утешение) души моей» (итал.).
78
старый Саваоф (нем.).
79
в первый раз вы поступаете как мужчина (франц.).
80
ссоры влюбленных — обновление любви… (лат.).
81
До свидания, сударыни… Прощайте, мадемуазель (франц.).
82
крайней степени (лат.).
83
«Но что же вы хотите от меня? Я далеко отгоняю от себя все эти вопросы» (франц.).
84
«Если бы нас услышали, нас прокляли бы»… «К счастью, нас никто не услышит, потому что не поймут» (франц.).
85
Вперед! (нем.).
86
Если вы носите христианское имя (итал.).
87
я голодна, синьор, я голодна (итал.).
88
«Я видел ангела, ангела в небесах» (итал.).
89
святой отец, монах (итал.).
90
«Артишоки, артишоки!» (итал.).
91
для чаю (итал.).
92
Благодарю, синьор, я не хочу слабительного (итал.).
93
«Дражайшая синьора, скажите мне — есть ли у вас возлюбленный?» (итал.).
94
— Да, синьор!! (итал.).
95
«для возлюбленного синьоры» (итал.).
96
тайны, всем известные (франц.).
97
глубокий, низкий бас (итал.).
98
я также мудр, как и раньше (нем.).
99
прихоть (нем.).
100
Разрешите, синьор… (итал.).
101
Большое спасибо!.. (итал.).
102
первых любовниках (франц.).
103
сверх всего этого (франц.).
104
пламенной меланхолии (франц.).
105
времена меняются (лат.).
106
это очень удобно (франц.).
107
на мостовой господа бога (франц.).
108
оставить всякую надежду (итал.).
109
Отелло, венецианский мавр, трагедия Вильяма Шекспира, переведенная и переделанная для сцены Каркано (итал.).
110
о! злодей… (итал.).
111
ярмарочная полька (итал.).
112
гостиницам (итал.).
113
сводник и сплетник (итал.).
114
о полководце мавре, который взял в жены жительницу Венеции и т. д. (итал., лат.).
115
трагедия бессмертного Альфиери… комедия бессмертного Гольдони (итал.).
116
Любить его хоть один день, а потом умереть!.. (итал.).
117
— Видели ли вы его раньше, синьор А.?.. (итал.).
118
„О! она изменила…“ (итал.).
119
Злодей!! Животное!! (итал.).
120
— Знаете ли вы, что такое добродетель?
— Добродетель это лик из бронзы.
Неизданная переписка (франц.).
121
— Его часто видать (франц.).
122
— Это завсегдатай (франц.).
123
пунктуально (франц.).
124
— Полдевятого, Мари (франц.).
125
— Подождите минуточку! (нем.).
126
— Конечно! (нем.).
127
котлету под соусом Робер (франц.).
128
Благодаря силе (франц.; каламбур: в силу силы).
129
— Жан, я оставляю вам свои книги… Стучите и вам откр… (франц.).
130
дорогом Джоне (англ.).
131
Очарован (франц.).
132
моя тетя (от франц. ma tante).
133
моя бабушка (от франц. ma grand-tante).
134
Спасибо (франц.).
135
Выход открыт (лат.).
136
любезности (нем.).
137
Ты оставляешь меня… Постыдись! (нем.).
138
Я знаю тебя (нем.).
139
Не сотворишь добра, не сделав зла.
Неизданная переписка (франц.).
140
портсигар (франц.).
141
Дорогая моя девочка (франц.).
142
одеколона (франц.).
143
он ничуть не стесняется (франц.).
144
ни к селу, ни к городу (франц.).
145
«Сударь… не откажите в любезности прислать мне трио Осборна и Берио; вы бесконечно обяжете любящую вас…» (франц.).
146
она иногда бывает в ударе (франц.).
147
Попытайте счастья (франц.).
148
«Я прибыл из Нормандии» (нем.).
149
«Это же дьявол, это же дьявол» (нем.).
150
«Я прибыл из Нормандии, с моей милой невестой» (нем.).
151
ритурнель, припев (итал.).
152
«Да, ты мой и поешь со мной» (нем.).
153
Платон друг… (лат.).
154
Но больший друг истина (лат.).
155
За померкший блеск,
За ушедшую славу
Ты остался мне утешением (нем.).
156
«Со мною бог» (нем.).
157
галантностью (франц.).
158
«Алиса, что с тобою…» (нем.).
159
«Подойди ко мне» (нем.).
160
«Ты, нежный цветок!..» (нем.).
161
крайней степени (лат.).
162
«Я так же проклят, как и вы…» (нем.).
163
«Выбирай сейчас же, Роберт» (нем.).
164
«Сын мой, сын мой, не дай мне умереть безутешным,
Смотри, я на коленях пред тобою» (нем.).
165
в конце концов (франц.).
166
с насмешкой (франц.).
167
который был отменным (франц.).
168
Неизданные письма… Из архива А. Н. Островского. М., 1932, с. 455. Песня, созданная кем-то из шестидесятников, не похожа на революционные стихотворения Григорьева 40-х гг. — Полонский здесь ошибся. Впрочем, не исключено, что Григорьев в 60-е гг. создал музыку к чужому тексту.
169
Тетрадь опубликована: Русские пропилеи, т. 1. М., 1915, с. 213–217. Рукопись имеет помету: «По просьбе Григорьева».
170
Рукопись опубликована: Материалы, с. 311–312. (Список сокращений см. ниже, с. 378).
171
Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т., т. X. М., 1956, с. 344–345.
172
Ср. тягу юного Л. Толстого к дневнику и к художественному расширению дневниковых записей до художественного очерка («История вчерашнего дня», 1851); см.: Эйхенбаум Б. Лев Толстой. Кн. 1. 50-е годы. Л., 1928, с. 33–60.
173
Товарищ Григорьева дает очень не лестную характеристику его будущей жене: «… эта третья была хуже всех сестер, глупа, с претензиями и заика» (Соловьев С. М. Записки. М., [б. г.], с. 99).
174
Кавелин оказался весьма рационалистичным и в сфере интимных отношений. Спровоцированный однажды на откровенность Л. И. Стасюлевич, женой М. М. Стасюлевича, издателя «Вестника Европы», Кавелин ответил своей знакомой интересным признанием: «Я никогда в жизни, с молодости, не знал любви и страсти, как ее описывают. Ко многим женщинам я питал и питаю глубокую дружбу и способен увлекаться. Но увлечениям я даю волю только тогда, когда совершенно уверен, что не сделаю этим никому вреда, не расстрою семейного положения, не принесу женщине несчастия и горя. Своим увлечениям я ни разу не приносил женщин в жертву, никогда не клялся в страсти, в вечной любви и т. п. Я позволял себе увлекаться, только когда видел, что это не стоило женщине тяжелой борьбы, упреков совести, когда она, уступая мне, не мучилась сознанием, что нарушила свой долг, свои обязанности. Жертв я бы мог просить, если б был в состоянии заменить женщине всех и все; но на это я не способен и знаю это. Из моих сближений никогда не выходило драм и трагедий, которых я тщательно избегал, потому что не могу выносить чужого горя и прихожу в ужас при одной мысли, что кому-нибудь может быть худо по моей вине» (M. M. Стасюлевич и его современники в их переписке, т. II. СПб., 1912, с. 119, письмо от 16 марта 1868 г.; указано В. Г. Зиминой).
175
См.: Материалы, с. 396. Впрочем, В. Н. Княжнин не знал имени, того Милановского и готов был спутать его с братом, Алексеем Соломоновичем.
176
См.: Блок Г. Рождение поэта. Повесть о молодости Фета. Л., 1924, с. 104.
177
См. главу «„Гимны“ Аполлона Григорьева» в кн.: Бухштаб Б. Я. Библиографические разыскания по русской литературе XIX века. М., 1966, с. 27–49.
178
Григорьев Ап. Избр. произв. Л., 1959 (Б-ка поэта. Большая серия), с. 570.
179
Григорьев А. Русская драма и русская сцена. 1. Вступление. — Репертуар и пантеон, 1846, № 9, с. 429.
180
Цит. по кн.: Гайденко П. П. Трагедия эстетизма. Опыт характеристики миросозерцания Серена Киркегора. М., 1970, с. 79.
181
Майков В. Я. Соч. в 2-х т., т. 1. Киев, 1901, с. 13, 15.
182
От двойственности до двойничества — один шаг! Двойственность — это наличие в жизни человека двух или более сфер (деятельности или сознания), которые очень не похожи друг на друга, чаще всего даже противоположны по сути. Переносясь из одной сферы в контрастную ей, человек существенно меняет воззрения, привычки, весь стиль мышления и поведения. Крайняя степень такого расщепления и переключения и оказывается двойничеством: человек начинает ощущать в себе двух разных лиц, чуть ли не физически даже разделенных! Таков хорошо изображенный в литературе путь двойников у Гофмана, Гоголя, Достоевского. Григорьев как личность в какой-то степени «освобождался» от своей двойственности на грани двойничества, воплощая в художественных романтических образах некоторые двойнические, черты (или стремления) своей натуры: страстная экзальтация, демонизм и т. п.
183
Кубасова В. В. Проза Ап. Григорьева 40-х годов XIX века. — XXIX Герценовские чтения. Литературоведение. Научные доклады. Л., 1977, с. 29–33 (Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена).
184
Ванслов В. В. Эстетика романтизма. М., 1966, с. 102.
185
См.: Егоров Б. Ф. Труд и отдых в русском быту и литературе XIX в. — В кн.: Культурное наследие древней Руси. Истоки. Становление. Традиции. М., 1976, с. 322–326.
186
См. в письме Григорьева к отцу от 23 июля 1846 г. воспоминания о нравственных страданиях, которые причинил отец сыну, благодаря К. Д. Кавелина за честь знакомства с Аполлоном: сын этим был глубоко унижен, ибо считал себя равным Кавелину (см. с. 298).
187
Ср. в труде современного нам исследователя предромантического и романтического мировоззрения: «Смерть, гибель делались предметом постоянных размышлений и венцом жизни. Это, естественно, активизировало героические и трагические модели поведения. Отождествление себя с героем трагедии задавало не только тип поведения, но и тип смерти. Забота о „пятом“ акте становится отличительной чертой „героического“ поведения конца XVIII-начала XIX столетий» (Лотман Ю. М. Поэтика бытового поведения в русской культуре XVIII века. — Труды по знаковым системам. VIII. Тарту, 1977, с. 82). Как видно, поздний романтизм продлевал это мироощущение за пределы начала XIX в.
188
Barthes R. Sur Racine. Paris, 1964, p. 38.
189
Майков B. H. Соч. в 2-х т., т. 1, с. 208.
190
Ср. еще в повести А. И. Герцена «Долг прежде всего» (1851): «Быть близким только из благодарности, из сострадания, из того, что этот человек мой брат, что этот другой меня вытащил из воды, а этот третий упадет сам без меня в воду, — один из тягчайших крестов, которые могут пасть на плечи» (Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т., т. VI, с. 299). Интересно, что если у писателей предыдущих поколений и возникали сходные ситуации, то главное внимание уделялось смягчению конфликта. Так, В. К. Кюхельбекер в романе «Последний Колонна» (1830-е гг.) подобную коллизию переводит в великодушный план: «Он спас мне жизнь, и с той поры он меня не чуждается: он понимает, как тягостна одолженному благодарность, когда тот, кому хочешь принесть ее, от нее отказывается» (Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979, с. 524). Но, с другой стороны, юный Станкевич в письме к Я. М. Неверову от 2 декабря 1835 г. уже жалуется, что ему «так обидно, так унизительно» после «великодушного упрека» девушки (Переписка Н. В. Станкевича. М., 1914, с. 342). Здесь еще только-только зарождается тот «поворот» чувства, который проявится десять лет спустя в русской литературе и критике. Поразительно, что П. В. Анненков, комментировавший письмо Станкевича в середине 50-х гг. (в книге «Николай Владимирович Станкевич». М., 1857), явно невольно модернизирует состояние Станкевича, подтягивая его к новым трактовкам: «Он начинает понимать все, что есть оскорбительного в непрошенных жертвах, неделикатность их и посягательство на самостоятельность человека» (Анненков П. В. Воспоминания и критические очерки, т. III. СПб., 1884, с. 341).
191
Следует оговориться, что С. М. Соловьев начал свои «Записки» еще раньше Григорьева — в 1854 г.; два года он писал о детстве и юности, видимо под воздействием эпохи, автобиографических повестей, первых глав «Былого и дум»; затем наступил многолетний перерыв — свыше 15 лет; тогда были созданы разделы об освобождении крестьян, о железнодорожном буме; конец «Записок» не найден, возможно, он и не был написан; умер С. М. Соловьев в 1879 г.
192
Ср. в «Зарницах памяти» дочери Л. Н. Толстого: «Одна из парижских газет задала читателям вопрос: по каким признакам можно узнать приближение старости? Кто-то ответил: „Старость приходит тогда, когда оживают воспоминания“. С некоторых пор я очень живо ощущаю этот феномен» (Сухотина-Толстая Т. Л. Воспоминания. М., 1976, с. 429).
193
Письмо к Н. Н. Страхову от 23 сентября 1861 г. — Материалы, с. 280.
194
Письмо к Е. С. Протопоповой от 26 января 1859 г. — Материалы, с. 239. Максим — Афанасьев, знакомый Григорьева, проповедовавший революционные принципы.
195
Время, 1862, № 8, с. 50.
196
Письмо к Е. С. Протопоповой от 19 марта 1858 г. — Материалы, с. 230.
197
Письмо к М. П. Погодину от 28 сентября 1860 г. — Егоров, с. 345.
198
Воспоминания, с. 491. Ср. с записью Григорьева студенческой поры: «Мне кажется, что до сих пор мало обращали внимания на путешествия. Рассказывая о том, что видел, передавая свои впечатления о виденном, человек дает догадываться о своих воззрениях: может быть, изуча внимательнее паломника Даниила, мы найдем в нем характер русских XIII столетия (Лекция Погодина, 1840 г, Окт. 10)» (Материалы, с. 312).
199
См.: Григорьев Ап. Генрих Гейне. — Рус. слово, 1859, № 5, отд. III, с. 15–28. Лишь в ранней прозе Григорьева можно обнаружить прямые следы влияния Гейне. См.: например, почти гейневский стиль при описании детства Званинцева и Мари (повесть «Один из многих», с. 206–207).
200
Громов П. П. Аполлон Григорьев. — В кн.: Григорьев Ап. Избр. произв. Л.: 1959 (Б-ка поэта. Большая серия), с. 62–63.;
201
Материалы, с. 236 а.
202
Материалы, с. 239.
203
Центральный гос. исторический архив в Москве, ф. 109 (III отделение), секретный архив, он. 1, № 1971, л. 9.
204
Время, 1862, № 12, с. 51.
205
Егоров, с. 336. Граф А. А. Закревский — генерал-губернатор Москвы, А. Н. Муравьев — религиозный писатель.
206
В частных письмах Григорьев был еще более откровенным в выражении своей любви к Москве. См., например, его письмо из Флоренции к Е. С. Протопоповой от 26 января 1858 г.: «Мне представлялись летние монастырские праздники моей великой, поэтической и вместе простодушной Москвы, ее крестные ходы и проч. — все, чем так немногие умеют у нас дорожить и что на самом деле полно истинной, свежей поэзии, чему, как Вы знаете, я отдавался всегда со всем увлечением моего мужицкого сердца… Все это вереницей пронеслось в моей памяти: явственно вырисовывались то Новинское, то трактир, именуемый „Волчья долина“, у бедного, старого, ни за что ни про что разрушенного Каменного моста, где я, Островский, Кидошников — все трое мертвецки пьяные, но чистые сердцем, целовались и пили с фабричными, то Симоновская гора, усеянная народом в ясное безоблачное утро, и опять братство внутреннее, душевное с этим святым, благодушным, поэтическим народом» (Материалы, с. 218–219; искажения и пропуски в тексте исправлены по подлиннику, хранящемуся в ИРЛИ).
207
Материалы, с. 276; текст исправлен по списку ошибок: Егоров, с. 351.
208
Полонский Я. П. Мои студенческие воспоминания. — «Ежемесячные литературные приложения» к «Ниве», 1898, № 12, стб. 661–662.
209
Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Л., 1977, с. 254.
210
Там же.
211
См. письмо Я. П. Полонского к А. А. Фету от ноября 1889 г. — Материалы, с 340.
212
В уже упоминавшейся статье В. В. Кудасовой подчеркнут еще один аспект взаимосвязи прозы и поэзии Григорьева: проза может быть рассмотрена как «переходный мост между стихами и поэмами» (Кудасова В. В. Проза Ап. Григорьева 40-х годов XIX века, с. 31).
213
Широкий культурологический аспект писательского автобиографизма становится в последние годы предметом специального изучения. Например, в Польше в 1973 г. была проведена «биографическая» конференция, материалы которой опубликованы в интересном сборнике: Biografia — geografia — kultura literacka. Wroclaw-Warszawa-Krakow-Gdansk, 1975.
214
ЦГИА г. Москвы, ф. 203, оп. 747, ед. хр. 540, (1785), л. 261.
215
Там же, оп. 745, ед. хр. 53 (1787), л. 87 об.
216
Сведения относятся к 1807 г.; ЦГИА г. Москвы, ф. 4, оп. 10, д. 544, л. 4.
217
Историко-архитектурный архив г. Москвы (далее: ИАА г. Москвы), Арбатская часть, № 79–80, 80.
218
Надо думать, ироническое „возвышение“ имени обер-офицерского сына Ивана Григорьева (ср., например, — Вяземские).
219
К этому времени, однако, единое владение, некогда принадлежавшее деду, распалось на два самостоятельных владения, принадлежавших разным владельцам.
220
Воспоминания, с. 332.
221
Материалы, с. 316–317.
222
ЦГИА г. Москвы, ф. 203, оп. 747, ед. хр. 238, л. 201.
223
Там же, оп. 745, ед. хр. 242, л. 309.
224
Из «Свидетельства», выданного 30 мая 1823 г. (Материалы, с. 317).
225
ИАА г. Москвы, Арбатская часть, № 571.
226
Там же, № 526.
227
ИАА г. Москвы, Пятницкая часть, № 590, 589.
228
ЦГИА г. Москвы, ф. 203, оп. 747, ед. хр. 1106 (1828 г.), л. 415 об.
229
Старшую — Софью Ивановну Григорьев упоминает, рассказывая об «амурных» делах своего учителя Сергея Ивановича.
230
ЦГИА г. Москвы, д. 203, оп. 747, ед. хр. 1106 (1828 г.), л. 415.
231
Там же, л. 416.
232
Студенческое дело С. И. Лебедева в фонде университета, хранящегося в ЦГИА г. Москвы, нами не найдено, В книге Л. Ф. Змеева «Русские врачи-писатели» (СПб., 1886. Вып. 1. До 1863 г.) на с. 172 находим Лебедева Сергея (18071854). Совпадение указанных ниже дат пребывания в университете со сведениям из воспоминаний Григорьева дает право предполагать, что Змеев указал неверны год рождения: учитель Григорьева был на четыре года моложе. А обнаружении нами списки студентов убеждают в том, что речь может идти только об одном человеке: другого Лебедева на медицинском отделении в эти годы не было. Выписываем основные сведения из книги Л. Ф. Змеева. С 1829 г. Лебедев — своекоштный студент университета, оконченного в 1833 г. со званием лекаря 1-го отделения. С 1834 г. уездный врач (Лихвинский уезд Калужской губ.). В 1839 г. (в этот год его бывший ученик уже был студентом университета) за составление «Медико-топографического описания г. Лихвина и его уезда» («Описание» найдено нами в фонд университета ЦГИА г. Москвы) он удостаивается Московским университетом звания штаб-лекаря. Затем до своей ранней смерти С. И. Лебедев служит врачом в Тамбовском приказе общественного призрения.
233
Даты указываются по старому стилю.
234
Точная дата рождения впервые установлена Г. А. Федоровым в 1978 г.
В сборник включены лучшие лирические произведения А.Григорьева (среди них такие перлы русской поэзии, как «О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная» и «Цыганская венгерка») и его поэмы. В книгу также вошли переводы из Гейне, Байрона, Гете, Шиллера, Беранже.http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опера Дж. Мейербера «Роберт-дьявол» имела большой успех у русских романтиков: ей увлекались молодые В.П.Боткин и В.Г.Белинский, неоднократно упоминал о ней в своих статьях и А.Григорьев. Данная статья – рецензия на спектакль приехавшей в Москву петербургской немецкой оперной труппы.
«Предсмертная исповедь» − поэма талантливого русского поэта, переводчика и литературного критика Аполлона Александровича Григорьева (1822 − 1864).*** В этом произведении описаны последние часы жизни одинокого и гордого человека. Рядом с ним находится его единственный друг, с которым он перед смертью делится своими переживаниями и воспоминаниями. Другими известными произведениями Аполлона Григорьева являются «Вверх по Волге», «Роберт-дьявол», «"Гамлет" на одном провинциальном театре», «Другой из многих», «Великий трагик», «Листки из рукописи скитающегося софиста», «Стихотворения», «Поэмы», «Проза».
В истории русской литературы заметное место принадлежит Аполлону Александровичу Григорьеву (1822–1864) — самобытному поэту, автору повестей и очерков, развивших лермонтовскую традицию, литературному и театральному критику. С именем Григорьева тесно связана деятельность журнала «Москвитянин» и газеты «Московский городской листок», где печатались его программные сочинения. В настоящем издании впервые сделана попытка собрать поэтические, прозаические и мемуарные произведения Григорьева, объединенные московской темой, а также письма и воспоминания о нем.Некоторые произведения никогда не перепечатывались.
Аполлон Григорьев хорошо известен любителю русской литературы как поэт и как критик, но почти совершенно не знаком в качестве прозаика. Между тем он – автор самобытных воспоминаний, страстных исповедных дневников и писем, романтических рассказов, художественных очерков. Собранное вместе, его прозаическое наследие создает представление о талантливом художнике, включившем в свой метод и стиль достижения великих предшественников и современников на поприще литературы, но всегда остававшемся оригинальным, ни на кого не похожим.
В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.
Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.
Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.
Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.
Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?