Воспоминания фронтового радиста (от Риги до Альп) - [87]

Шрифт
Интервал


* * *

Нас окружают хребты Восточных Карпат. Забрался на очередную гору. Радует глаз открывшийся ландшафт. Хорошо бы в этих местах побродить туристом. К сожалению, мы не туристы. Идет война. Я военный радист. Мне необходимо обеспечить надежную связь комполка с комдивом и комбатами полка. Времени на созерцание красоты природы почти нет.

На равнине проблем со связью не было. В горах все иначе. Иной раз между станциями (у нас радиостанции РБМ — коротковолновые) всего по прямой два-три километра, но они расположены на противоположных склонах одной горы, и связь установить не удается. Не проходят радиоволны сквозь гору.

Если в радиосети, кроме этих двух станций, назовем их первая и вторая, есть третья радиостанция, выход из положения можно найти, применив так называемый «переприем». Сущность его заключается в том, что первая станция передает радиограмму третьей. Третья радиостанция принимает радиограмму и передает ее второй. Оперативность передачи информации снижается, но связь все же осуществляется.

В моей практике такое случалось в радиосети комдива несколько раз. Мне иногда доставалась роль третьей, первой и второй были радиостанции комдива и одного из полков дивизии.

В некоторой степени это объясняется тем, что я выбирал место для размещения своей радиостанции по карте так, чтобы обеспечить связь с комдивом, а помехи от гор были минимальными. Связь с другими полками зависела от случайного взаимного расположения станций.

Находясь на ПУ, требовалось установить радиосвязь в двух радиосетях. Направления на корреспондентов могли быть самые разнообразные. Установить связь со всеми необходимыми корреспондентами иногда не удавалось. Тогда на карте выбирал место, расположенное как можно ближе к ПУ, с которого нужно установить необходимые связи. В этом случае прокладывали телефонную линию от станции к ПУ. Полковник мог вести переговоры по радио, находясь на ПУ, так как конструкторы радиостанции предусмотрели возможность ведения переговоров с использованием телефонной линии.

На трофейной топографической карте мое внимание привлекла одна румынская провинция, расположенная недалеко от нашего маршрута. Меня удивило, что главный город провинции назывался Хуед, а протекающие в ней реки в своем названии имели слова Секель, видимо в этой местности река вообще называется Секель, отсюда такие названия рек, как Секель-Керестур, Секель-Уй-Вар, и др.

После войны в Атласе мира, изданном в 1954 году, такой провинции на карте Румынии обнаружить не удалось. По всем данным, эта провинция с главным городом Сталин.

Что переименовали город, это возможно. После войны переименовали много городов, но ведь на карте и реки называются по-другому.

Возможно, что географические названия немецкой карты даны жителями одной национальности, а на современной карте — другой.

Так, в Трансильвании город Дебрецен имеет славянские корни, то же и многие другие географические объекты.

За прошедшие тысячелетия на территории Румынии сменилось много племен и народов. Видимо, это и сказывается на географических названиях.


* * *

Перебираемся с одного горного хребта на другой. Внешне горы как горы. Особенность в том, что эта часть Восточных Карпат называется Трансильванские Альпы. Трансильвания — это историческая, а не административная область с богатой историей, расположенная в северо-западной части Румынии и восточной части Венгрии. До Первой мировой войны она принадлежала Австро-Венгрии. После войны эта область перешла к Румынии.

Не вся Трансильвания занята горами. На ней расположено Трансильванское плато, окруженное горами.


* * *

Сегодня к нам должен прибыть новый комбат — майор Масюк. Он заменяет раненного в бою за перевал одного из комбатов полка. Вокруг майора некий ореол таинственности. Обычно новое назначение в кулуарах офицеры обсуждают. В этот раз все молчат, что необычно. Лишь кто-то мельком сказал: «А, это тот Масюк».

Вновь прибывшего комбата успел разглядеть, когда он пришел доложить полковнику о своем прибытии. Он производил приятное впечатление. Стройный, подтянутый молодой человек, лицо продолговатое, обычное, назвать волевым его нельзя. У комбата много боевых наград, есть даже орден Ленина.

Прошло некоторое время. Батальон Масюка сражается как все, не лучше и не хуже. Тем временем высшее командование нашло новый выигрышный тактический ход, заключавшийся в применении при наступлении так называемых «передовых отрядов». Смысл этого решения заключался в том, что перед самым началом наступления в тыл противника скрытно засылается достаточно сильная боевая группа — передовой отряд. Одновременно с началом наступления с фронта эта группа наносит удар по врагу с тыла. Противник чувствует себя в окружении. Он не знает какие силы атакуют его с тыла, и не готов к отражению атаки с этой стороны. Пока противник в растерянности, часть, наступающая с фронта, этим пользуется и добивается успеха. В гористой местности, при определенных условиях, проведение такой операции вполне осуществимо.

Высшее командование решило, что такие условия у нашего полка есть. Полку приказали занять населенный пункт с задействованием передового отряда, причем командиром отряда приказали назначить комбата, майора Масюка.


Рекомендуем почитать
Мы победим! / Тайные тюрьмы Сальвадора

В книге, написанной непосредственными участниками и руководителями освободительного движения в Сальвадоре, рассказывается о героической борьбе сальвадорских патриотов против антинародной террористической диктатуры (1960-1970-е годы).


Октябрьское вооруженное восстание в Петрограде

Пролетариат России, под руководством большевистской партии, во главе с ее гениальным вождем великим Лениным в октябре 1917 года совершил героический подвиг, освободив от эксплуатации и гнета капитала весь многонациональный народ нашей Родины. Взоры трудящихся устремляются к героической эпопее Октябрьской революции, к славным делам ее участников.Наряду с документами, ценным историческим материалом являются воспоминания старых большевиков. Они раскрывают конкретные, очень важные детали прошлого, наполняют нашу историческую литературу горячим дыханием эпохи, духом живой жизни, способствуют более обстоятельному и глубокому изучению героической борьбы Коммунистической партии за интересы народа.В настоящий сборник вошли воспоминания активных участников Октябрьского вооруженного восстания в Петрограде.


Николай Александрович Васильев (1880—1940)

Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.


Я твой бессменный арестант

В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.


Литературное Зауралье

В предлагаемой вниманию читателей книге собраны очерки и краткие биографические справки о писателях, связанных своим рождением, жизнью или отдельными произведениями с дореволюционным и советским Зауральем.


Государи всея Руси: Иван III и Василий III. Первые публикации иностранцев о Русском государстве

К концу XV века западные авторы посвятили Русскому государству полтора десятка сочинений. По меркам того времени, немало, но сведения в них содержались скудные и зачастую вымышленные. Именно тогда возникли «черные мифы» о России: о беспросветном пьянстве, лени и варварстве.Какие еще мифы придумали иностранцы о Русском государстве периода правления Ивана III Васильевича и Василия III? Где авторы в своих творениях допустили случайные ошибки, а где сознательную ложь? Вся «правда» о нашей стране второй половины XV века.