Воскреситель - [2]
— Мамочкаааааа! Мааааамочкаааа!
— Оставайся здесь.
Женщина-полицейский выбралась из машины и пошла через лужайку к дому. Минуты не прошло, как она бегом вернулась назад, с широко раскрытыми от страха глазами. Дейл смотрел, как она прислонилась к багажнику и принялась исторгать рвоту, истерически рыдая.
— Боже мой! Боже мой! Он разорвал ее на части! Как он мог сделать такое с собственной женой? Как он мог сделать такое с матерью своего ребенка? Он срезал с нее всю кожу!
Дейл тихо вылез из патрульной машины. Пересек лужайку и вернулся в дом, пока другие офицеры стояли возле своих автомобилей и утешали друг друга, вызывали коронера и криминалистов, делали все, что угодно, лишь бы не возвращаться на место преступления.
Вся спальня была в красных брызгах. Промокший от крови ковер чавкал под ногами, пока Дейл крался босиком к кровати. Кровь лилась с матраса широкими ручьями. Дейл подкрался еще ближе. Рассудок у него едва не помутился от увиденного. Отец разорвал тело матери на части. Ее ночнушка была задрана до самой шеи, кожа содрана с торса и свалена в груду на полу. У матери были множественные раны на лице, шее, груди, проколоты глаза, щеки и лоб, рассечены рот и нос. Уши были отрезаны, с головы снят скальп. Рана на горле была такой глубокой, что голова держалась буквально на ниточке. Видимо, отец начал сдирать кожу у нее с ног, когда полицейские ворвались в дом и застрелили его. Его труп валялся поблизости.
Дейл забрался на кровать, прополз по окровавленным простыням, дрожа от волнения. Прижался губами к губам матери, чтобы попробовать сделать ей искусственное дыхание. Он подул ей в легкие, затем сделал глубокий вдох и подул снова. Он собирался, было, повторить, когда почувствовал, что воздух выходит из нее обратно ему в рот. Его мать дышала.
Сперва медленно, потом все быстрее и быстрее, как при гипервентиляции. Прямо на глазах у Дейла плоть начала срастаться воедино. Под крохотным лоскутом кожи, сохранившимся у нее на теле, началось какое-то оживление. Казалось, будто мышцы заполнили крошечные насекомые, и зашевелились все одновременно, сражаясь друг с другом.
Рассеченные вены, артерии, сухожилия и мышечные волокна ползали, как вьюны, по обнаженным костям, копошились, словно черви в разорванном мясе, восстанавливая соединение со скелетом. Кожные клетки регенерировались, воспроизводились с поразительной скоростью, и костно-мышечная система вновь зарастала кожей.
Пока тело матери восстанавливалось, ее дыхание оставалось учащенным, грудь быстро вздымалась и опускалась. Прошло несколько минут, пока ее дыхание не начало замедляться, возвращаясь к нормальному ритму. Мать Дейла медленно открыла глаза и села в кровати.
Она посмотрела вокруг, на кровь, кожу и кусочки плоти, затем перевела взгляд на тело мужа. Изо рта у нее вырвался крик, и комната тут же наполнилась офицерами полиции, которые, направив на нее пистолеты, стали кричать, чтобы она легла на пол.
— На пол! Лечь на пол! Держать руки на виду!
Один из полицейских схватил мать Дейла, и вскоре трое копов навалились на нее и заломили ей руки за спину. Надев на нее наручники, подняли ее на ноги.
— Кто вы, черт возьми? Как вы сюда попали?
Лицо матери скрывала кровавая маска.
— Я живу здесь. Что вы делаете в моем доме?
— Где тело? Что вы сделали с телом?
— Какое тело? Я не понимаю, о чем вы говорите. Что с моим мужем?
Она была в панике. Дейл вцепился ей в ноги и крепко обнял.
— На этой кровати лежало наполовину обезглавленное и освежеванное тело женщины. На вас ее кровь. Что вы сделали с телом?
Офицеры полиции окружили мать Дейла, уставившись на нее с ужасом и отвращением. Ночнушка матери была изрезана в лоскуты. Сквозь дыры в ткани были видны груди и бурый треугольник лобковых волос. Почти каждый дюйм ее тела был покрыт кровью.
— Кто впустил ее сюда? Кто должен был следить за мальчишкой?
— Это — моя мама. Она в порядке. Я ее вылечил.
Офицер, державший мать, указал на разорванную ночнушку.
— Не в ней ли была мертвая женщина? Какого черта здесь происходит?
Двое офицеров, заковавших мать Дейла в наручники, стали медленно отступать, глядя на нее, как на призрака. Страх у них в глазах походил на свет, который становился все ярче, пока не заполнил всю комнату.
Женщина-полицейский подошла к Дейлу и его матери. Мать крепко обняла его, испачкав кровью ему пижаму.
— Что с моим мужем?
— Нам пришлось застрелить его. Он кого-то убил. Мы думали, что вас. Вы знаете, куда пропала девушка? Женщина, чье тело лежало на этой кровати?
— Я не понимаю, о чем вы.
— Здесь больше никого не было. Только моя мама. Мой папа сделал ей очень больно, а я потом сделал ей искусственное дыхание, как показывали по телевизору, и ей сейчас лучше!
Полицейские непонимающе смотрели друг на друга. Офицер, застреливший отца Дейла, толстый итальянец на пятом десятке, нервно переминался с ноги на ногу, выворачивая себе руки. Он окинул взглядом коллег, словно ища поддержки.
— Я — Лиза… Л-лиза Маккарти. Это — мой дом. Что вы все здесь делаете?
— Как мы будем объяснять то, что мы застрелили мужа женщины при отсутствии тела?
Другой офицер с золочеными полосками на рукаве посмотрел на лежащий на полу труп.
Могут ли серийные убийцы являться жертвами инфекционного заболевания? Пятнадцать лет назад Джозеф Майлз подвергся нападению серийного детоубийцы. Он был единственным из жертв безумца, кто остался в живых. Теперь Джозеф сам медленно превращается в убийцу. Он чувствует, что ему становится все труднее сопротивляться испепеляющим его желаниям.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иногда жизнь несправедлива. Иногда жизнь просто отстой. Вы делаете все возможное, чтобы выжить, но иногда даже этого недостаточно... Познакомьтесь с Глорией, стареющей порнозвездой, наркоманкой, несостоявшейся женой и матерью, соблазненной чудовищным миром развратного секса и жестокого обмана, борющейся за спасение своей бессмертной души и души своей единственной дочери из Aда... И вы ещё думаете, что ваша жизнь - это Aд? ВНИМАНИЕ: Настоятельно не рекомендуем беременным и молодым мамам, а также впечатлительным людям. И это не шутка!
Миллиардер Джон Фэррингтон одержим идеей оскорбить Бога настолько, чтобы тот пожелал явиться к нему лично. Фэррингтон похищает священников и монахинь и вовлекает в сексуальные оргии с участием самых тяжелых генетических калек, каких ему только удается найти. Похищенных людей он держит в состоянии повышенной сексуальной активности с помощью препарата, который производит его компания. Не способные контролировать себя пленники вынуждены без конца заниматься сексом в самый извращенных его проявлениях. Фотографу Уэстмору и журналисту Брайанту предоставляется редкая возможность взять интервью у богатого затворника и увидеть его особняк изнутри.
Он видит тебя, когда ты спишь Он знает, когда ты не спишь Он знает, был ли ты плохим или хорошим Так что веди себя хорошо, ради всего святого! О, тебе лучше быть поосторожнее! Тебе лучше не плакать Лучше не дуться Сейчас я рассказываю вам, почему Санта-Клаус приезжает в город... Jump5, album "All the Joy in the World" (2002) Когда город накрывает тьма, а звуки собственного дыхания становятся оглушающими при скрипе снега... Когда обычная луна внезапно становится жутким образом, а каждый непонятный шорох вызывает настоящую панику... Когда повседневные вещи приобретают тайный, зловещий смысл... Где же укрыться от пронизывающего холода как ни в баре? Группа BAR "EXTREME HORROR" с радостью представляет вам второй выпуск уникального альманаха "БАРрель ЭХтрима", что является результатом коллективной работы всех переводчиков паблика.
Незнакомые люди, словно сговорившись, твердят ему: «Ты — следующий!» В какой очереди? Куда он следует? Во что он попал?
Автор сам по себе писатель/афорист и в книге лишь малая толика его высказываний.«Своя тупость отличается от чужой тем, что ты её не замечаешь» (с).
Уже несколько десятилетий книги известной английской писательницы Дафны Дю Морье (1907 – 1989) пользуются огромным успехом во всем мире. Писательница – мастер психологического портрета и увлекательного, захватывающего сюжета – создает в своих произведениях таинственную, напряженную атмосферу. За свою долгую жизнь она написала множество романов, рассказов, несколько пьес и эссе. Новелла `Монте Верита` – один из ее мистических рассказов. В `малом жанре` знаменитая писательница поистине отшлифовывает свое мастерство: атмосфера тайны не оставляет читателя равнодушным от начала и до конца книги.
…Этот город принадлежит всем сразу. Когда-то ставший символом греха и заклейменный словом «блудница», он поразительно похож на мегаполис XX века. Он то аллегоричен, то предельно реалистичен, ангел здесь похож на спецназовца, глиняные таблички и клинопись соседствуют с танками и компьютерами. И тогда через зиккураты и висячие сады фантастического Вавилона прорастает образ Петербурга конца XX века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.