Воскрешение любви - [4]
- Я готов заплатить столько, сколько вы потребуете, и даже более того, - поспешно сказал Тайлер.
Шонна очнулась от собственных горьких мыслей.
- Если я решу помочь, в чем пока не уверена, то сделаю это не из-за денег.
Его взгляд упал на счета, в беспорядке валявшиеся на столе.
- Лишние деньги никогда не помешают, - заметил Тайлер.
Шонна наверняка была бы богаче, если бы в ущерб собственным интересам не спасала животных, от которых отказывались другие.
- Я чувствую, что вы теперь единственная надежда Мага. - В голосе Тайлера слышались отчаяние и вера в нее, и это было для Шонны гораздо важнее самого высокого гонорара.
Она заглянула в его голубые глаза. Этот мужчина действительно хочет помочь лошади любой ценой. К тому же ее заинтриговала возможность ближе узнать строптивого, дикого мустанга и его хозяина Тайлера Корвина.
- Сначала я должна взглянуть на лошадь. - Она тряхнула головой. - Я тоже не всесильна. Бывают случаи, когда и я не могу ничего изменить.
- Я только прошу попытаться. - Тайлер широко улыбнулся. - Только бы вернуть его в прежнее состояние. Чтобы Лени могла спокойно с ним ладить.
- Вы сказали, что, по мнению врача, общение с лошадью может помочь Лени восстановиться физически и душевно? А как она себя чувствует сейчас? Шонна вопросительно посмотрела на Тайлера. - Достаточно здорова, чтобы работать с лошадью?
- Да. Она немного прихрамывает, но врач говорит, что катание верхом только укрепит мускулы и в общем пойдет на пользу.
- Судя по поведению лошади, о катании верхом речь пока не идет. Я спрашиваю, в состоянии ли девочка присутствовать каждый день на тренировках и наблюдать за моей работой с конем?
- Да, конечно, она может быть с вами. Единственное, о чем прошу, - не подвергайте ее риску.
- Безусловно. Но прежде чем что-то конкретно решить, нужно познакомиться с ними обоими.
- Вы хотите познакомиться и с Лени? - спросил Тайлер, и Шонне показалось, что в голосе его появились панические нотки. Она удивленно взглянула на него, и он поспешил ответить:
- Да. Конечно, это необходимо. Назовите день, и я привезу ее к вам.
- Как насчет субботы, часиков в десять утра?
- Великолепно! В субботу в десять утра мы будем у вас.
Тайлер покидал ее дом со смешанными чувствами. Он был почти уверен, что, когда Шонна увидит жеребца, она заберет его. Он наводил о ней справки. Судя по всему, девушка не позволит животному оставаться в тех условиях, в которых оно содержится в настоящий момент. Тайлера и самого потрясла картина, которую он увидел в конюшне, а он никогда не отличался большой любовью к лошадям.
Его беспокоило другое: Шонна захотела встретиться с Лени.
Девочка отвратительно ведет себя и с ним, и с Алисией. Доктор объясняет, что таким образом она его проверяет.
Так ли иначе, но проверка действительно суровая. Можно даже назвать ее непрекращающейся битвой. Лени очень озлоблена, и порой кажется, никаких положительных сдвигов не будет. Что бы он ни делал, ничего не помогает.
И все-таки Тайлер не собирался опускать руки. Он помнил дочь совсем маленькой, помнил, как она улыбалась и тянулась к нему своими крошечными пальчиками. Тогда она и он любили друг друга. Ради этой любви он должен найти способ разрушить стену отчуждения, которую воздвигла между ними жизнь.
Возможно, ему удастся преодолеть гнев и обиду Лени, и в этом, как считает доктор, ему поможет Маг. Не без помощи Шонны Лайтфетер.
Он улыбнулся, подумав о Шонне. Она понравилась ему, и неудивительно. Девушка очень привлекательна: высокие скулы, необычного цвета глаза, струящиеся по плечам волосы. Да, она привлекательна. И сексуальна.
Тайлер тряхнул головой: должно быть, он сходит с ума. За тридцать четыре года он понял одну вещь. Сексуальной привлекательности девушки недостаточно, чтобы она могла вписаться в его стиль жизни.
Шонна определенно не деловая женщина. Разбросанные всюду счета свидетельствовали о том, что она не придает финансовой стороне своей работы большое значение. Но уже перед отъездом Тайлера Шонна провела его по конюшням, и он был глубоко потрясен увиденным. Конюшни были не новыми, но все - чистые и ухоженные. Не было темных, дурно пахнущих денников. Она не солгала, говоря Тайлеру, что у нее нет ни одного свободного денника или загона. А когда пояснила, что половина ее питомцев - брошенные животные, от которых отказались все, он понял, почему столько неоплаченных счетов на кухонном столе. Она спросила, нет ли у него знакомого бухгалтера, на которого можно положиться. Да, действительно, она очень нуждается в честном человеке, потому что явно принадлежит к тем людям, которые в своих поступках руководствуются чувствами, а не сухим расчетом.
Да, Шонна Лайтфетер абсолютно не деловая женщина. Но ему приятно, что он понравился ей. Это стало совершенно очевидно, когда, слегка споткнувшись, она на секунду прислонилась к нему в желании найти поддержку. Кажется, ей самой было неловко: она густо покраснела - и сразу стала очень женственной и еще более привлекательной. Он уже давно не видел, чтобы женщина краснела.
Только непонятно, что у них может быть общего. Она любит животных. На ее попечении - целое стадо животных, начиная с кошек и собак и кончая маленьким птенчиком, выпавшим из гнезда. У него же, кроме собаки, которая после развода осталась с Лени и ее матерью, никогда не было никаких питомцев. Зато у него есть богатая коллекция классической музыки. Шонна, похоже, предпочитает слушать музыку кантри и вестерн. Она звучала повсюду: в доме, в конюшнях, даже в манеже.
Для Эшли Келер ее новый сосед Эрик Ньюмен воплощал собой идеал загадочного романтического мужчины. Познакомившись с ним, она поняла, что он не из тех, кого можно легко забыть. Известие о том, что им придется расстаться, приводит Эрика в состояние растерянности. Единственный способ сохранить любовь — позволить Эшли уехать. Готова ли она к новой жизни, полной счастья и радости?
Эффи Сандерс собралась навсегда покинуть родной дом, увозя оттуда не только дорогие сердцу вещи, но и воспоминания о прошлом — болезненные и сладостные одновременно… Воспоминания о первой любви, первом поцелуе, ревности и горечи разлуки.Но, кроме разлук, в жизни бывают еще и встречи, и Эффи неожиданно сталкивается с Паркером, мужчиной, которого она не забывала все эти годы…
Начинающей художнице-дизайнеру Пегги удается получить заказ на оформление квартиры Камерона Слейтера — преуспевающего бизнесмена, широко известного своими любовными похождениями.Пегги твердо решила устоять перед чарами этого соблазнителя и удержать их отношения в деловых рамках.Но эта задача оказалась ей не по силам.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!