Восхождение к любви - [10]

Шрифт
Интервал

– Как твоя нога? – спросил он Мэнди, когда остальные разошлись.

– Отлично. Твоя мазь, доктор Ренцо, просто волшебная. Тебе следовало бы ее запатентовать.

– Нет. Я берегу ее для особых случаев. Спокойной ночи.

К всеобщему облегчению, ночью снег перестал, но утром небо было по-прежнему затянуто тучами, что вызывало беспокойство Ренцо. Они были удивлены, когда после завтрака увидели группу лыжников, спускающихся с горы и направляющихся в сторону их хижины.

– Погода ухудшается, – сказал вожак, бородатый мужчина по имени Тоби. – Мы решили не рисковать и вернуться.

– Правильно. Мы сделаем то же самое, – ответил Ренцо. – Простите, ребята, но безопасность превыше всего.

– Собирайте вещи и будьте готовы к выходу. Тебя это тоже касается, Генри. Генри? Где он?

– Я не видел его сегодня утром, – сказал один из мужчин.

Даже тогда никто ничего не заподозрил. Ренцо просто пожал плечами.

– Передайте ему, чтобы поторапливался. Минут через пять другой молодой человек подошел к нему и взволнованно произнес:

– Генри исчез. Мы нашли только эту записку.

На тетрадном листе было написано корявым почерком:


Некоторые из нас не боятся идти вперед. Увидимся наверху, неудачники!


– Он ушел один! – раздраженно сказала Мэнди. – Он что, идиот?

– Кто бы в этом сомневался? – отрывисто бросил Ренцо.

Остальные были в замешательстве. Они привыкли видеть Ренцо веселым, дружелюбным и спокойным и не были готовы к подобной вспышке ярости.

Выругавшись по-итальянски, он наконец взял себя в руки и добавил уже более мягко:

– Мне придется пойти за ним, а вы спуститесь вниз вместе с группой Тоби. Поторапливайтесь.

Все были так потрясены случившимся, что не стали с ним спорить. Мэнди быстро проскользнула в спальню и собрала свои вещи. Ее переполняла решимость. Она не отпустит Ренцо одного.

– Ты готова? – спросил он, когда она вышла из спальни.

– Да, но я не пойду вниз. Я пойду с тобой искать Генри.

– Ни в коем случае. Кто знает, что может взбрести в голову этому идиоту.

– Тогда тебе понадобится помощь, – произнесла она с вызовом.

– Послушай, я не знаю, что произойдет, но по его вине мы все можем оказаться на дне ущелья.

– Ладно, я позволю тебе идти с ним в одной связке, и если он утащит тебя вниз за собой, я смогу рассказать остальному миру, что с тобой произошло.

Он молча уставился на нее.

– Послушай, – настаивала она, – я пойду за Генри в любом случае, хочешь ты этого или нет. Либо я иду вместе с тобой в относительной безопасности, либо одна, рискуя сломать себе шею.

– Тебя что-нибудь может заставить сказать «нет»?

– Нет, так что давай не будем зря терять время.

В этот момент появились Джоан с Питером, и Ренцо обратился к ним:

– Вы не могли бы ее вразумить? Она собирается идти со мной.

– Отличная идея, – сказала Джоан. – Я тоже пойду, чтобы присматривать за ней.

– И я, – заявил Питер.

Ренцо глубоко вдохнул.

– Когда мы покинем хижину, вы будете делать то, что я скажу.

Собрав свою группу, Тоби спросил, не передумал ли кто-нибудь из них идти на поиски Генри, но Мэнди, Джоан и Питер были непоколебимы.

– Вы спятили? – спросил их Ренцо, когда остальные удалились.

– Ничего не поделаешь, тебе придется нас терпеть, – ответила Мэнди. – Некоторые называют это дружеской верностью.

– А большинство людей – глупостью. – Он смягчился. – Спасибо.

Пока Джоан с Питером делали последние приготовления, Ренцо тихо сказал Мэнди:

– Ты ведь идешь со мной не для того, чтобы попытаться меня защитить, правда?

– Куда мне, маленькой и хрупкой, – ответила она. – Нет, я туда иду, чтобы защитить Генри от тебя.

– Ему это явно понадобится.

Они надели лыжи, затем Ренцо проверил соединяющие их веревки, и они медленно отправились в путь, внимательно смотря по сторонам в поисках следов Генри.

– Жаль, что нельзя кричать, – заметила Джоан. – У меня есть целый список слов, которые я бы хотела крикнуть в его адрес.

– Не надо, – твердо сказал Ренцо. – Я сам как следует его отчитаю, когда мы к нему приблизимся.

Но время шло, а они так и не нашли ничего, что могло бы указать им на местонахождение Генри. Мэнди искренне надеялась, что с ним все в порядке, но только ради Ренцо. Если кто-нибудь из них пострадает, вина ляжет на него.

Пока они поднимались наверх, становилось все холоднее и темнее. Питер сдался первым.

– Я бы сейчас не возражал найти какую-нибудь хижину.

– А как насчет вон той? – спросила Джоан, указывая на небольшой домик в отдалении.

– Она заброшена, – ответил Ренцо. – Неужели вы не видите, что она стоит на самом краю обрыва? Она была построена в надежном месте, но затем земля обвалилась, и пользоваться ею стало небезопасно.

Они продолжили подъем, пока Ренцо неожиданно не сказал:

– Я его вижу.

Генри был в верхней части горного гребня, по которому они поднимались. Обернувшись, он помахал им с видом победителя.

– Чертов идиот! – отрезал Ренцо. – Очевидно, он доволен собой.

Генри замахал руками подобно марионетке.

– Поднимайтесь ко мне. Здесь здорово.

– Нет, лучше ты спускайся к нам, – крикнула ему Джоан.

– Тише, – одернул ее Ренцо. – Разве ты не знаешь, что в горах нельзя кричать? Хочешь вызвать лавину?

– Эй! – крикнул Генри. – Идите сюда.

– Оставайтесь здесь, – сказал Ренцо своим спутникам. – Я пойду за ним. Не издавайте громких звуков.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Молнии над городом

Начальник ФЭС и начальник ОВД. Два полковника, две сильные женщины. Такие разные и такие похожие. К чему приведет это сотрудничество?


Счет

Би Футболисты дураки. Кучка нахальных, лживых читеров, которые думают, что они – Божий дар женщинам, точно так же, как мой уважаемый старый папаша. Мне удавалось избегать их всю мою карьеру в колледже, до сих пор. Мне поручили быть физиотерапевтом ресивера Каллума Сэмскевича. За: Будет замечательно добавить это к моему резюме. Против: Я должна видеть его. Каждый. Божий. День. Что было бы прекрасно, … если бы он не был таким чертовски сексуальным … Кэл: Футбол – все, что у меня есть, поэтому, когда тренер обременил меня плохо одетой студенткой PT с крошками на плече, я решил, что это мой окончательный приговор.


Переиграть Казанову

Хорошая девочка против КазановыПервый раунд начинается….Трина Клемонс нуждается в деньгах. Иначе, зачем еще ей — самой организованной и подготовленной ученице в школе — проводить лето в качестве няни и партнера самого большого разгильдяя в мире? Сейчас она готова взяться за работу няней вместе с ее большой папкой, наполненной исследованиями и расписаниями. Только вот не спрашивайте ее о секретном задании «исправлять» все плохие привычки ловеласа старшей школы.Слейд Эдмундс предпочитает мимолетные связи, и Трина определенно не в его вкусе.


Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».