Восход - [87]
Хусейн видел, как Маркос через холл прошел к двери, ведущей в ночной клуб, быстро открыл ее и спустился вниз.
В дневное время Георгиу строго следил за тем, чтобы дверь была всегда заперта, но на этот раз даже оставил ключ в замке, так как был уверен, что его никто не видит.
Сердце Хусейна учащенно билось после бега, а теперь застучало еще сильнее. Он выскользнул из-за колонны и отворил дверь. Потом быстро спустился по застланным ковром ступеням в подземный мир Маркоса.
Слева была дверь, ведущая в сам ночной клуб. Хусейн приоткрыл ее, увидел, что за ней темно, и снова закрыл. Внезапно справа по коридору мелькнул свет фонаря. Соблазн был велик, но и риск тоже. Он снял ботинки и бесшумно двинулся на дрожащий отблеск. И внешняя, и внутренняя дверь хранилища были приоткрыты, и в щель Хусейн заметил Маркоса.
Кое-что из увиденного его не удивило. Зато другое просто ошеломило.
На столе перед Маркосом лежала куча оружия. Это и ожидал увидеть Хусейн: он уже догадался, что молодой Георгиу торгует именно им. Сейчас и греки, и турки-киприоты были готовы отдать все, чтобы получить то, чем они смогут защитить семью. Каким бы образом оружие ни попало в руки Маркоса, теперь оно ценилось на вес золота. Георгиу взял один револьвер и бережно провел пальцами по барабану. Потом завернул каждый ствол в тряпку и убрал в сейф. Хусейн успел рассмотреть пачки коричневых конвертов, которые, видимо, содержали плату за предыдущие сделки.
Маркос вернулся к своему занятию. Хусейну было хорошо видно его лицо, освещенное снизу дрожащим светом небольшой керосиновой лампы: оно было преисполнено дьявольской жадности. Ошибиться было невозможно – в приглушенном свете Хусейн это видел как нельзя лучше.
Всю поверхность стола занимали аккуратные стопки маленьких коробочек и гора бархатных мешочков. Маркос доставал драгоценности и выкладывал их на стол. Сосредоточенно что-то подсчитывал и делал пометки в блокноте.
Хусейн видел горы блестящего золота и сверкающих драгоценных камней. Немыслимые сокровища.
Маркос взял три или четыре украшения и небрежно сунул их в карман. Остальное аккуратно упаковал и убрал обратно в сейф.
Хусейн попятился и вскарабкался по лестнице. Он понял, зачем Маркос регулярно покидал город. Деньги, оружие и золото. Теперь все стало ясно.
Запирая сейфы, Георгиу настороженно поднял голову – ему послышался какой-то шум. Нет, никого. Он собрал свои бумаги и с удовлетворением взглянул на столбцы цифр.
В июле Маркос понял: то, что он хранил в сейфе для брата, стало предметом вожделения многих. После вторжения не только оружие, но и золото выросло в цене. Кроме драгоценностей Афродити, стоимостью не менее нескольких сотен тысяч фунтов, он хранил ожерелья, браслеты и кольца хозяев нескольких ювелирных магазинов. Маркос заверил их, что бронированные двери и коды сейфов хранилища в «Восходе» делали его самым безопасным местом на всем Кипре. Люди с готовностью доверили ему свои ценности. Некоторые вручили Маркосу на хранение свои самые лучшие изделия еще 20 июля, когда первый турецкий десант высадился на севере.
С тех пор недвижимость, земля и акции – все резко обесценилось, и Маркос стал одним из немногих на острове людей, обладавших реальным богатством. Была лишь одна загвоздка: ему катастрофически не хватало места для хранения такого огромного количества наличных денег и драгоценностей, оказавшихся у него в руках.
На протяжении следующих нескольких недель Хусейн следил за Маркосом всякий раз, когда появлялась возможность. Он выяснил, что тот почти с математической точностью рассчитал, где расположены войска и в какое время происходит смена караула. Судя по извилистому маршруту, каким Маркос добирался до колючей проволоки, и по тому, каким спокойным казался по временам, он знал, где расквартированы солдаты, откуда они вели наблюдение и в какое время лучше всего покидать «Восход». Маркос даже учитывал фазы луны: до и после полнолуния он был предельно осторожен.
С поистине кошачьей ловкостью Георгиу избегал столкновения с турецкими солдатами. И тем не менее Хусейн понимал: Маркос подвергает риску всех обитателей «Восхода».
Он не знал, как в руки Георгиу попало оружие, но его мутило от мысли, что тот торговал драгоценностями, которые ему явно не принадлежали.
Однажды ночью, когда Маркос отправился на другую сторону ограждения, Хусейн решился следовать за ним. Вокруг было достаточно зданий и деревьев, за которыми мог укрыться худощавый человек. Хусейн ничем не рисковал, если Маркос не станет оборачиваться.
Он следовал за Георгиу три или четыре мили до перекрестка дорог, где стояли брошенные автомобили. Хусейн догадался, что они остались здесь со времени массового исхода из города. Потом раздался сухой, скрипучий шум старого двигателя, и одна из машин тронулась с места. Маркос смог отыскать автомобиль в рабочем состоянии на этом кладбище заржавевших развалюх.
Он скрылся из виду, а Хусейн стал гадать, как будет выкручиваться этот человек-змея, если наткнется на турецкий патруль. Что-то подсказывало ему, что Маркос выкрутится, ведь он свободно говорил по-турецки и всегда охотно демонстрировал это Ёзканам, а потому языковых затруднений у него не возникнет. Кроме того, у него полно денег и золота, чтобы откупиться.
Греция – колыбель европейской цивилизации. Салоники – крупнейший город-порт на севере страны, древний город, названный в честь сестры Александра Македонского. Город, в котором веками жили люди разных национальностей и вероисповеданий.«Нить» – блестящий рассказ о дружбе и любви, верности и предательстве. Захватывающая семейная сага, насыщенная глубокими чувствами и сильными страстями, разворачивается в Салониках на фоне трагических событий двадцатого века. Это роман о тех нитях, что связывают разные поколения…Впервые на русском языке!
Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери.
Алексис Филдинг хочет больше узнать о прошлом своей матери, но София тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком критском городке и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алексис приезжает и в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы Софии. Недалеко в море девушка видит остров Спиналонга – в прошлом здесь располагалась колония для больных лепрой, прокаженных… Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..
В сердце андалусской красавицы Мерседес жила всепоглощающая страсть к великому испанскому искусству фламенко и к гитаристу Хавьеру, который разбудил ее талант и чувства. Война разлучила влюбленных навсегда, но через много лет дочь Мерседес, Соня, возвращается на родину матери, чтобы история обрела завершение...
Спустя пятнадцать лет после того, как увидел свет роман «Остров», Виктория Хислоп возвращается к его героям и воскрешает время, ставшее для нас давним прошлым. В конце 1950-х было создано лекарство от проказы, и на греческом острове Спиналонга у берегов Крита закрылась колония прокаженных. Победа над страшной болезнью означала конец разлуки, которая еще недавно казалась вечной; исцеленные люди наконец смогли обнять своих родных. Это произошло 25 августа 1957 года. Но в разгар праздника внезапно прозвучали выстрелы… Новое горе обрушилось на критян и изменило судьбы многих людей.
В танце фламенко слились страсть и нежность, ликование и протест, радость свободы и горечь изгнания; в эту музыку невозможно не влюбиться, особенно если она у тебя в крови. Наполовину испанка, Соня увлекается испанскими народными танцами и приезжает из родной Англии в Гранаду, чтобы учиться танцевать. Она всей душой стремится постичь искусство фламенко, и ее искренность подкупает немолодого испанца, хозяина одного из гранадских кафе. Новый знакомый рассказывает историю танцовщицы Мерседес, чья звезда ярко вспыхнула во времена гражданской войны 1930-х, и этот рассказ переворачивает всю жизнь Сони. Виктория Хислоп – автор международных бестселлеров «Остров» и «Возвращение» – ведет разделы о путешествиях в «Sunday Telegraph», «The Mail on Sunday», «House & Garden» и «Woman & Home».
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.