Восемнадцатый лев. Тайна затонувшей субмарины - [39]

Шрифт
Интервал

Юра не успел опомниться, как Лена выскочила из «Вольво» и, подлетев к тому, что в дверях, заорала:

– Это частная территория! Убирайтесь! Что, еще не все разнюхали, мало вам ваших мерзких жучков!

Она ухватила блестящего за рукав и потянула его с крыльца. С тем же успехом она могла пытаться сдвинуть с места фонарный столб.

Вскоре все выяснилось. Пожарных вызвали соседи, заметившие валивший из окна густой белый дым. Степка решил испытать самодельный дымогенератор, который ему был нужен для номера с Мадонной: алюминиевый бидон, наполненный жидким азотом. Эффект превзошел все ожидания.

Блестящие люди уехали, реквизировав алюминиевый источник опасности. Лена ушла наверх и заперлась там, чтобы спокойно нареветься. Юра и Степка устроились на кухне.

– Бабу на такое дело брать нельзя. Баба на корабле к беде, – бубнил Степка, в голове которого от пережитого перемешались суша и море.

Все же он был слегка смущен и в конце концов признался, что и ему стало не по себе, когда к дому подкатили пожарные. Он поначалу решил, что это группа захвата.

– Нервы у самого ни к черту стали, – сказал он. – Как у Хичкока: когда врага не видишь, он всегда страшнее.

Сорен Морель выжал Государственный архив, как лимон. Он нашел списки сотрудников Красного Креста, прикомандированных к лагерю в Бюринге в период с 1940 по 1945 год. Всего там значилось 18 человек, кто-то за это время появлялся, кто-то уходил. В числе прочих присутствовала и медсестра Урсула Линдблад. Ее след в шведской истории был отмечен еще двумя документами. В октябре 1942 года ей разрешили десятидневный отпуск в связи с замужеством, а в апреле 1945 года, как свидетельствовала Книга памяти Красного Креста, она погибла под бомбами в Гамбурге, участвуя в миссии графа Фольке Бернадотта «Белые автобусы».

Плоды своих изысканий Сорен Морель представил на «Орионе», под звук включенного пылесоса, чтобы оглушить возможных жучков, установленных на судне.

– Несчастная Урсула завела нас прямо под американские бомбы. И сама погибла, и нам ниточку порвала. Теперь понятно, почему наши неизвестные друзья указали нам на Матвеева. Они думали, что он покажет другую дорогу к Александру Бергу, – резюмировал Морель.

– Эта Урсула, судя по всему, была идеалисткой. Сначала в лагерь пошла, потом в Германию отправилась, людей от смерти спасать. Не могу поверить, что она вышла замуж и тут же роман с другим закрутила, – задумчиво произнесла Лена.

– Видели же, как она с Бергом целовалась! У меня тоже одна идеалистка была, в Африке в больнице за спидовыми ухаживала, а как сюда вернулась, так с половиной нашего циркового курса жила. Я когда узнал, мочалкой себе всю шкуру содрал! – тут же встрял Степка, который после расставания с «розовой девушкой» переживал период острого женоненавистнечества.

– Остынь, поцелуи не всегда связаны с сексом, – Лена перегнулась над столом и помахала перед красной Степкиной рожей, обожженной совместными усилиями моря и солнца, сложенной в трубку газетой. – Юра рассказывал, что его дед в Испании воевал, а там обнимаются и целуются по любому поводу. Я когда туда впервые приехала, перед окончанием гимназии, так решила, что меня вся Испания хочет, включая стариков и монахов.

– Сексуальная маньячка, и не скрывает, – буркнул Степка. Достав из кармана свой вечный кусок пластилина, он принялся выминать из него женскую фигурку. Прорезал ногтем дистрофические ребра, на месте груди присобачил две острые ракетные боеголовки, на голову налепил бандитскую кепку козырьком набок. Получилась Лена.

– Вылепи лучше придурка, целующегося со змеей, – девушка стремительно выбросила тонкую руку и, точно хамелеон языком, смахнула со стола произведение примитивного искусства.

– Эй, вы, хватит, стоп машина! Вспомните лучше весь разговор. Должна быть какая-то деталь, которую вы упустили… Да выключи ты этот чертов пылесос! Выйдем лучше на палубу, – Сорен Морель, очевидно, расстроенный из-за бесполезности своих архивных раскопок, распахнул дверь кают-компании, впустив внутрь объемные крики чаек и звук полицейской сирены, доносившийся с набережной.

Все потянулись за ним наружу с чашками кофе, неизбежным катализатором любой шведской мозговой деятельности. Стояли, облокотившись на релинг, наблюдая, как удаляется в сторону Хельсинки красная «Аморелла», стокгольмский заменитель Синей птицы.

– Книга… Матвеев сказал, что Урсула давала Бергу книги, и он увидел на одной из них экслибрис, медведь с пером, – задумчиво произнесла Лена. Ее пальцы, насквозь пробиваемые солнцем, отщелкивали дробь по козырьку кепки в шахматную клетку. Она стянула ее с головы после того, как головной убор, почувствовав ветер, вообразил себя чайкой. – Фамилия медсестры Линдблат, но в списке сотрудников Красного Креста есть врач Кристина Бьорнхувуд. Медвежья голова, как на экслибрисе! Что, если это она снабжала Берга книгами из своей библиотеки?

– Молодец, Лена. Бинго! – Сорен Морель шлепнул ладонью по лакированному деревянному ограждению палубы. – Эта мадам не стала бы афишировать свои особые отношения с интернированным русским матросом. Аристократка. Самое интересное, что она, скорее всего, еще жива. Я читал пару лет назад в «Шхерных новостях», что Кристина Бьорнхувуд добилась открытия паромной линии между материком и своим островом Фалько.


Еще от автора Алексей Викторович Смирнов
Несостоявшийся русский царь Карл Филипп, или Шведская интрига Смутного времени

Все беды, казалось, обрушились на Русь в Смутное время. Ослабление царской власти, трехлетний неурожай и великий голод, обнищание народа, разруха везде и во всем, интриги бояр, сменявшие один другого самозванцы, поляки и шведы, алчущие решить в свою пользу многовековые споры и под шумок прихватить то, что никогда предметом спора не было. До сих пор в событиях Смуты немало белых пятен. Одно из них связано с хитроумными комбинациями, которые должны были, по задумке их авторов, привести на русский престол шведского принца Карла Филиппа.


Рассказы затонувших кораблей

Алексей Смирнов написал необычную историю Швеции. История кораблей, затонувших в Балтийском море со времен викингов до второй мировой войны, переплетается с важными событиями из прошлого Швеции. Он «показывает историю Швеции и всего Балтийского региона в новой и неожиданной перспективе. Он смотрит на вещи с зоркостью стороннего наблюдателя, умеющего разглядеть новое в старом, и в то же время разделяет часть нашего опыта, происходя из страны, соседствующей с нами на Балтике. В этой книге он также приводит много хороших аргументов в пользу того, что мы, живущие на берегах Балтики, должны лучше беречь ту часть нашего общего прошлого, что лежит на дне моря.


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.