Воровская честь - [29]
"Ты знаешь, что это квалифицируется как взлом и проникновение на территорию, являющуюся частной собственностью", - прокомментировал Макнейл, подходя ближе.
"Только если нас поймают, детектив", - парировала она перед тем, как отправиться осматривать дом самой.
Передвигаясь по дорогому паркету через богато обставленную гостиную, Эрин присвистнула. Безусловно комната была красивой, но выглядела какой-то нежилой и вовсе не подходила по стилю Ли Синклер. Женщина, с которой она разговаривала несколькими днями раньше, не была чопорной и строгой, как эта гостиная. Эрин даже не стала тратить время, чтобы обыскивать ее, потому что сомневалась в нахождении здесь рубина. Она продолжила экскурс по дому, пока не оказалась рядом с кухней. Однако комната справа от нее заинтересовала ее больше.
"А вот эта больше похожа на нее", - заявила она с ухмылкой на лице, рассматривая огромную комнату, напоминавшую хорошо оснащенный зал для игры в бильярд. Для Эрин это место отражало внутреннюю сущность женщины, с которой она недавно познакомилась. Казалось здесь незримо присутствует игривая, склонная к проказам сторона Ли Синклер. На мгновение, Эрин представила, как ее новая знакомая играет в бильярд в центре комнаты. Однако она быстро выбросила эту мысль из головы и решила проверить какую-нибудь другую комнату, поскольку один из полицейских уже занялся обыском этой.
Вскоре она натолкнулась на комнату с закрытой дверью. Ожидая, что дверь будет заперта, Эрин нажала на ручку, но вздохнула с облегчением, когда та открылась. Ей не составило труда догадаться, что это рабочий кабинет могущественной Ли Синклер. Его стены были обиты дорогим красным деревом, а свет из окон в углу придавал месту некую теплоту и живописность. Эрин подошла к одной из многочисленных книжных полок, не удивившись разнообразию выбора. Как она и ожидала, здесь было довольно много книг по компьютерной индустрии и об искусстве. Тематика остальных книг, заполнявших полку, варьировала от хитростей в супружеских отношениях до греческой мифологии. Пройдя чуть вперед, она стала с интересом рассматривать многочисленные фотографии в рамке, на которых Ли была запечатлена с известными людьми. И некоторые очевидно сделанные во время ее знаменитых отпусков. Не зная, почему, Эрин взяла одну, на которой Ли была сфотографирована со своим сенбернаром. Темноволосая женщина обнимала огромное животное и улыбалась в камеру. И, как и прежде, изучая яркие улыбающиеся голубые глаза, Эрин почувствовала дружескую связь.
Давай, Эрин. Ты здесь, чтобы найти проклятый рубин. Без сомнения, ты повидала достаточно много фотографий этой женщины. Эрин подошла к столу, на котором стоял дорогой плоский монитор, и, бросив взгляд на часы, машинально обратила внимание на время. Молодая женщина попыталась отбросить ненужные мысли и сосредоточиться на своей цели. Они были в доме уже около десяти минут, и вряд ли имели много времени в запасе. Остановившись возле кожаного кресла, она провела пальцами по его гладкой, прохладной поверхности и стала осматривать кабинет наметанным глазом.
"Где она прячет его?" - спросила она пустую комнату, как будто ожидая ответ. Зеленые глаза снова прошлись по обстановке, на сей раз остановившись на картине, которая висела на стене прямо перед ней. - "Интересно, если... " - Эрин отодвинула кресло в сторону и провела рукой по нижней поверхности стола. Там она нашла то, что искала. Молодая женщина нажала на кнопку и с победной улыбкой на лице наблюдала, как картина медленно поползла вверх. - "Эй, Макнейл, ты не хочешь проверить здесь", - громко позвала она детектива.
"Я не могу дождаться, чтобы увидеть ее лицо, когда вы появитесь там и арестуете ее", - призналась Эрин Макнейлу, наливая себе чашку кофе по возвращении в полицейский участок. С тех пор, как она нашла рубин в тайнике за картиной в кабинете Ли, улыбка не сходила с ее лица. Как же, лучше она... моей задницы, - подумала Эрин, вспоминая заносчиво-дерзкий комментарий, отпущенный темноволосой красавицей на их последней встрече. Тебя поймали, мой друг.
"Держу пари, ты не можешь дождаться, чтобы увидеть чек на те десять процентов, которые твоя страховая компания, собирается выписать на твое имя". - За грубоватым голосом детектива скрывалась зависть, вызвавшая самодовольную усмешку у Эрин.
"Верно", - ответила она.
Пока молодая женщина решила не сообщать в "Пренхолл и Вайнмен" хорошие новости. Как бы ни было это соблазнительно, но у Эрин существовали свои собственные правила, согласно которым сначала требовалось получить подтверждение, что возвращенная собственность была действительно той самой, которую украли. В прошлом бывали случаи, когда найденные украденные картины на самом деле оказывались подделками. По этой причине сначала Эрин позвонила Михаэлю Десантосу, человеку, который мог подтвердить что тот камень, который она нашла в кабинете Ли, был действительно рейнским рубином.
Когда она связалась со своим непосредственным начальством и выложила им свою теорию о Ли Синклер, как о главном подозреваемом в краже рубина, они с большой неохотой позволили ей продолжать расследование. После вчерашнего продолжительного разговора по телефону, они все же согласились, чтобы она продолжила начатое, но с большими предосторожностями. В этот раз, Эрин смогла добавить к своему списку еще одну беседу, в которой ее предупреждали, на что способна женщина подобная Ли в потенциально взрывоопасной ситуации, как например эта.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.