Воробей - [80]
Я хотел притянуть ее к себе, чтобы ощущать сильнее, но другие пары вокруг нас сохраняли
уважительное расстояние. Я склонился и шепнул ей на ухо:
– Я хочу в уединенное место.
Она улыбнулась.
– Только после вашего с Джен выступления.
Я подумал о комнате, которую мы забронировали сверху. Как и задумывала Эшли много
месяцев назад, молодожены и некоторые гости останутся на ночь в отеле. Я прижался лбом ко лбу
Эддисон.
– Это можно пропустить.
Она отодвинулась от меня.
– Нет! Джен расстроится, и я хочу послушать твое пение.
– Почему?
– У тебя красивый голос, – она игриво склонила голову. – Пение тебе только поможет.
Я удивленно вскинул брови. Хотелось схватить ее и унести из комнаты. Но я сжал ее крепче и
притянул ближе.
– Обещаешь?
– Клянусь, – сказала она и поцеловала меня.
Мы наслаждались ночью еще пару часов. Выпили, Эддисон потанцевала с Эшли и
девочками, а я избавился от пиджака и галстука. Я пообщался с родней, станцевал медленный
танец с Эддисон, и настало время подарка.
– Здравствуйте, – зазвучал по комнате голос Джен. – Попрошу Эшли и Кевина пройти к нам
перед кабинкой диджея.
Кев и Эшли были в разных концах зала, когда Джен позвала их. Они посмотрели на нас с
любопытством, когда заметили у нас гитары.
– Не надо так бояться, ребята, – сказал я в микрофон.
Они рассмеялись и пошли к нам, Джен объяснила, что происходит.
– Мы с Кевином дружим... сколько? Пять лет? – спросила она у моего брата. Он кивнул, и она
продолжила. – И я хотела подарить ему и его жене нечто особенное, некий сюрприз, – Джен
улыбнулась мне. – Кайл решил щедро помочь.
– Она меня заставила, – сказал я в микрофон, гости рассмеялись.
Джен отбила мою руку.
– И все же мы хотим спеть песню, которую я написала для друга и его невесты.
Кевин и Эшли встретились перед нами, взялись за руки и шагнули в сторону.
– Уж постарайтесь, – ехидно сказал мой брат.
Джен кашлянула.
169
– Песня называется «Я выбрал тебя».
В наступившей тишине, Джен перебирала струны гитары. Она посмотрела мне в глаза,
кивнула, и мы начали песню.
Все шло по плану. Я смотрел на Эддисон, пока пел припевы. Она стояла в дальнем конце
танцпола с Тарой, они шептались несколько раз во время выступления. Мы закончили, гости
захлопали, а Кевин и Эшли подошли к нам. Я заметил, что Эшли смахивает слезы с лица.
– Ты... – она строго посмотрела на меня. – Ты довел меня до слез!
– Я не хотел, – сказал я, она обняла меня.
– Это был самый милый подарок. Большое спасибо.
Кевин подошел к нам.
– Ого, – он посмотрел на меня и Джен. – Вам стоит так выступать по миру.
Внимание уже не было на нас, и Джен обняла меня за шею.
– Спасибо за помощь! Думаю, им понравилось.
– У тебя были сомнения? – спросил я.
– Было так весело! Я навсегда запомню эту ночь.
Я похлопал ее по спине. Я тоже запомню. Я был рад, что мы смогли так сделать для Кевина, и
я был рад, что мы смогли сделать это вместе, как друзья.
Вдруг ее тело напряглось в моих руках.
– Откуда Эддисон знает Росса? – спросила она поверх моего плеча.
– Кого?
– Моего парня Росса.
Я отошел и повернулся вовремя, Эддисон выхватила руку из хватки Дерека.
– Это не Росс, – процедил я. – Это Дерек, – что он тут забыл?
– Нет.
Я услышал тихий протест Джен и посмотрел на нее. Она побледнела, ее лицо исказилось от
смятения.
– Это... он... – пролепетала она. – О боже.
Я посмотрел на Эддисон. Они с Дереком ругались. Гнев закипал в моей груди, и я указал в их
сторону.
– Хочешь сказать, что Дерек – это Росс?
Джен медленно кивнула.
Только. Не. Это.
Я добрался до Дерека в два шага. Я встал за ним и толкнул его в плечо.
– Ты что творишь?
Он мрачно посмотрел на меня.
– Могу спросить у тебя то же самое.
– Дерек уходит, – сказала Эддисон. – Мы можем поговорить в другой раз.
– Нет, ведь ты не отвечаешь на телефон! – выпалил он.
– Не хочу мешать, – Джен появилась рядом со мной, – но я думала, тебя зовут Росс, –
несмотря на ее едкий тон, в глазах блестели не пролитые слезы.
Дерек моргнул и уставился на не.
– Джен?
Она скрестила руки.
– Единственная и неповторимая.
Эддисон смотрела то на мою бывшую, то на своего. И я увидел, когда она все поняла. Ее рот
раскрылся, она отступила на шаг.
– Ты изменял мне с Джен?! – воскликнула она.
Дерек перешел в защиту.
– Откуда ты ее знаешь?
170
– Она – бывшая Кайла!
Дерек двинулся к Джен, но я встал у него на пути.
– Я бы на твоем месте этого не делал.
Он фыркнул.
– Ты кем себя возомнил? Ты забавлялся с моей женой раньше, чем я встретил Джен!
Я схватил Дерека за воротник, повернул руку и потянул.
– Еще слово.
Он прищурился.
– Почему мне все время достаются твои распутные бывшие?
Мой кулак ударил его по челюсти.
171
Глава двадцать седьмая
Дерек отлетел в стол за ним. Пролились напитки, гости вскочили с мест.
– Пошёл вон! – прорычал я.
Он выпрямился и толкнул меня в грудь.
– Заставь меня.
– Хватит! – Эддисон встала между нами. – Дерек, иди домой, – она посмотрела на него. – Не
порти эту ночь для Эшли.
– Думаешь, мне есть дело до Эшли? – он схватил Эддисон за локоть. – Мне есть дело только
для тебя.
Я разозлился и был готов оттянуть Эддисон к себе, но вперед вышла Джен.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…
Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…
Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.
Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.