Воробей - [75]

Шрифт
Интервал

все в огонь. – Жаль, что я не заметила раньше. Что позволила ему сомневаться. Что корила себя

из-за тебя. Я не должна была.

– Все хорошо, – сказал я. – Ты не знала. Мы теперь вместе. Все в порядке.

– Нет, – она отбросила ящик. – Подумай сам. Как давно он изменял? Только с ней? А если он

мне что-то передал?

Я не понимал ее.

– Ты о чем?

– А если я больна, Кайл? Мы не использовали презервативы.

Комок появился в моем горле.

– А ты ощущаешь себя больной?

– После того, как узнала об этом, – ее гнев угас, тревога заняла его место. – Я не… мы не… –

она запнулась. – Я не хочу рисковать тобой. Сначала мне нужно провериться у врача.

Я хотел снова убить Дерека. Я обнял Эддисон.

– Все будет хорошо, – утешал я ее. – Вот увидишь.

Ее голос звучал приглушенно у моей груди.

– Тебе легко говорить. Не ты ощущаешь себя грязным.

Я отошел и посмотрел в ее глаза.

– Не говори так. Даже если у тебя что-то есть – что маловероятно – это не твоя вина.

– А если есть? – прошептала она.

– Мы справимся с этим, – я не дрогнул. – Я люблю тебя.

Эддисон отчаянно посмотрела на меня.

– Ты не уйдешь?

– Нет, – я смотрел на нее. – Я так долго тебя ждал. Я тебя больше не отпущу.

Она шагнула вперед и поцеловала меня медленно, посылая множество значений.

– Я так тебя люблю, – сказала она, отодвинувшись. – Прости, что ночь пошла не по плану.

–  Все  не  так  плохо,  –  я  прижал  ладони  к  ее  талии. –  В твоей  духовке  что-то невероятно

вкусное.

– Курица под пармезаном, – она улыбнулась впервые за вечер. – Надеюсь, ты голоден.

– Умираю от голода, – сказал я.

Она отошла от меня и посмотрела на огонь.

– Ты закончила с этим? – спросил я.

158

Ее лицо скривилось, она кивнула.

– Я принесу воды, чтобы потушить это, – она пошла к двери и замерла. – Надеюсь, он шутил,

– сказала она.

– Что?

– Сжигание.

– Как кукла вуду? – спросил я.

– Да. – Нахмурившись, она вошла в дом.

* * *

За пару дней мое раздражение выросло. Кевин не унимался, Джен не отставала, а я не мог

трогать Эддисон так, как хотел. И у меня были два сна о том, как я переехал Дерека на машине.

Это точно был стресс.

Свадьба брата в субботу, потом он уедет на неделю с Эшли. Он проверял, чтобы я ничего не

испортил в офисе, пока его не будет. Он не переставал уточнять все детали, хоть в этом не было

смысла. Видимо, из-за нервов перед свадьбой он доводил остальных.

С другой стороны, меня донимала Джен. Заставляла учить песню для свадьбы. Она прислала

мне музыку и текст, но мы еще не репетировали вместе. Она паниковала, но мне было не до

гитары. Эддисон работала в студии, я хотел проводить время с ней.

Воробушек   решила   заняться   делом.   Я   ею   гордился.   Она   выбирала   название   студии,

продумывала цены, рекламу, заказывала то, что нужно, чтобы закончить оформлять комнату. Она

была настроена решительно. Она призналась, что хотела так отвлечься от Дерека и его гадких дел.

Но   шли   дни,   и   она   все   больше   думала   о   своих   нуждах.   Я   хотел   помогать   ей.   И   она   ждала

заключение врача. Ожидание нас убивало, мы были как на иголках.

К концу недели я был готов ускорить время. Но нужно было терпеливо справляться с Джен.

– Свадьба через два дня! – закричала она мне на ухо. – Нужно собраться сегодня! Репетиции

по телефону – не выход!

– Успокойся, – сказал я.

– Успокоиться? Это мой подарок. Ты должен помогать мне!

– Знаю, – я тяжко вздохнул. – Можешь приходить. Эддисон с Эшли что-то продумывают для

репетиции ужина завтра.

– Это хорошо. Буду к семи.

Джен не опоздала. Она не была глупой. Она приехала со своей гитарой, закусками и пивом.

– Мы надолго, – сказала она.

Джен несколько минут общалась с Тори, а я поставил принесенную еду на столик. Я открыл

попавшуюся под руку пачку и сунул угощение в рот. Я пошел за своим инструментом. Когда я

вернулся, Джен сидела на диване, настраивала гитару с красной конфетой в зубах.

– Ладно, – жевала она. – Послушаем тебя.

Я заиграл, она остановила меня и указала на гитару.

– Дай сюда.

Я отдал ей гитару. Она настраивала инструмент, а я сказал:

– Все хорошо. Тебе нужно расслабиться. Когда ты пила в последний раз?

Я думал, она рассмеется, но она буркнула:

– На прошлых выходных.

Ох.

– Что-то пошло не так?

Она покачала головой.

– Все было хорошо, или мне так кажется, – она вернула мне гитару. – После этого я не смогла

связаться с Россом.

159

– Росс?

– Парень с Нового года, – объяснила она.

– У него есть имя, – отметил я. – Ты не приведешь его на свадьбу? Там и свяжетесь.

–  Нет. Он сказал, что его не будет в городе, и я больше не спрашивала,  –  Джен опустила

гитару на колено. – Готов?

– Мы закончили разговор о Россе?

– Да.

– Уверена?

– Да!

Я игриво ткнул ее ногу своей.

–  Не   давай   ему   обидеть   тебя.   У   меня   уже   есть   один   мужчина   в   списке.   Не   заставляй

добавлять еще одного.

– Дай угадаю, – улыбнулась она. – Вы с Дереком не ладите?

– И никогда не ладили.

Мы репетировали, ели и пили. Песня не была сложной, но Джен не унималась часами. К

одиннадцати мы стали сонными. На последнем прогоне я спутал переход от первого куплета ко

второму, и арахис полетел мне в лицо, чуть не попав в глаз. Джен решила, что это смешно, и я

бросил в нее горсть «M&M’s», она закрылась гитарой.   Она подняла те, что упали ей на колени,


Рекомендуем почитать
Эскиз брака

Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…


Больше собственной жизни

Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…


Между прошлым и будущим

Что может связывать преуспевающего красавца писателя и скромную школьную учительницу? История романтических и возвышенных отношений их предков во времена Первой мировой войны, молодость и, конечно, Любовь!


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.


Завороженная

Случилось непоправимое — молодая девушка влюбилась в жениха своей родной сестры и тот ответил взаимностью.Нелегкие вопросы пришлось решать героине, но она с честью вышла из труднейшей ситуации. Как это ей удалось, вы узнаете, прочитав предлагаемый вам увлекательнейший роман американки Инид Джохансон.