Воробей - [47]

Шрифт
Интервал

сверилась с папкой. – Все знают, что свадьба десятого мая. Мы все еще хотим оставить часть с

церковью,   но   прием   будет   в   Шератоне   в   Нови.   Так   мы   сможем   остаться   на   всю   ночь   и   не

переживать о дороге,  – она перевернула страницу. – За ночь до этого будет репетиция ужина,  –

она провела пальцем по странице. – Мальчишник я оставляю тебе, Кайл,  –  она пронзила меня

взглядом. – Мы с Кевином поговорили. Ты был предупрежден.

Я скривился.

– У нас есть правила?

– Несколько.

– Так не честно, – возмутился я. – Эддисон хочет достать вам ледяную статую…

Рука ткнула меня в ребра.

– Молчи! – зашипела Эддисон. – Это сюрприз!

– Это не сюрприз, – сказал я. – Это неправильно.

– О! – глаза Тары загорелись. – Что это? Скажи!

Эддисон подмигнула ей.

– Позже, – она посмотрела на Эшли. – Помимо девичника и прочего у меня есть пара дат и

тем на уме.

Мужчины застонали.

–  Не нужно обсуждать их здесь,  –  недовольно сказала она. – Я просто намекнула, что есть

идеи.

Эшли улыбнулась и посмотрела на папку.

–  Мы с Кевином подберем фраки: примерка будет за месяц до свадьбы. Платья мы купим

все вместе, – она перевернула еще страницу. – Мы все еще продумываем список гостей, но вы все,

похоже, сможете привести пару, – она посмотрела на Тару и Эддисон. – Я уже включила в список

Джона и Дерека, – она посмотрела на меня. – Кайл? Ты кого-то приведешь?

Ее вопрос поразил меня.

– Не знаю. Еще пять месяцев.

– Четыре, – исправила она. – Может, Джен? Кевин говорил, что вы снова общаетесь.

Эддисон напряглась  рядом со мной. Ее не должно было это заботить,  но я раздраженно

посмотрел на брата. Он все рассказывал своей женщине. – Мы поговорили раз. И я думал, что она

уже приглашена.

– Да, – сказал Кевин.

–  Я пыталась понять, нужен ли ей плюс один,  –  объяснила Эшли. – Если вы вместе, то это

двое вместо четырех.

  К счастью, Эшли сменила тему. Она спросила у Остина и Ноа, приведут ли они пары, про

Джен забыли. Я краем глаза посмотрел на Эддисон. Ее усиленно интересовали ее ногти.

После того, как Эшли назначила мне еще несколько заданий, как кольца, появилась Никки.

Это было нужным отвлечением, чтобы забыть об этом разговоре и приступить к боулингу.

Мы с Кевином пошли к дорожкам, чтобы ввести наши имена. На одной дорожке были парни,

на другой – девушки, и пары были как на свадьбе. Со мной была Эддисон, с Тарой – Остин, а с Ноа

– Никки. Но до игры принесли еду. Мы взялись за начос, крылышки и креветок. Я заказал пиво,

Эддисон тоже попросила одно.

– Я думал, ты пьешь только ликер.

– Ты видел меня такой лишь раз, – ответила она. – Яблочный эль, если есть.

У них был.

Еда   кончилась,   Кевин   и   Эшли   первыми   пошли   к   дорожкам.   Они   поцеловались   перед

броском, оба прекрасно попали. Это раздражало.

Мы с Эддисон были следующими. Она выбрала шар, и он был в шесть пудов, ярко-розовый.

– Нужен шар тяжелее, – сказал я.

98

– Нет. Тяжелее я не брошу.

– Ты не сможешь им управлять. Он улетит в сторону.

– Кайл. Я говорила тебе, что ужасна в этом. Я не смогу управлять никаким шаром.

Она поморщилась, и мне захотелось поцеловать ее. Я отошел на шаг.

– Начинай. Посмотрим, с чем я работаю.

Она вздохнула и прошла к дорожке. Она сделала шаг, отвела руку назад и бросила шар. Он

дважды громко стукнул и покатился в желоб.

Она вскинула руки и развернулась.

– Видишь!

– Ты не шутила.

Она подошла ко мне.

– Нет.

Я улыбнулся.

– Погоди секунду.

Наступила моя очередь. Я прицелился и выпустил шар чуть по кривой. Сбил десять кегль.

– Рисуешься, – отметила Эддисон, когда я приблизился к ней.

– Вот, – я протянул ей шар тяжелее. – Попробуй этот.

Я прошел за ней к дорожке, Остин пришел за мной.

– Видишь точки на полу? – указал я. – Тебе нужно равняться на среднюю.

Она кивнула. Она поправила стойку, была готова бросать, но я остановил ее.

– Погоди, – я зашел за ее спину и сжал ее бедра. – Ты отклонилась влево. Не надо.

Я подвинул ее, а потом понял, где были мои руки. Я и не подумал, когда коснулся ее. Нас

едва разделяли дюймы, ее спина была у моей груди, и я не хотел отпускать ее. Ток, что я ощущал

во время салютов, вернулся, и я задержал руки на ней пару секунд. Я сказал над ее плечом:

– Ладно. Попробуй теперь.

Эддисон вдохнула и выдохнула, а потом отошла от моих рук. Она бросила шар. В этот раз он

укатился в желоб на половине дорожки.

– Лучше, – отметил я. – Хотя нужно попадать по кеглям.

Она показала мне язык.

– Не издевайся.

Отлично. Теперь я снова хотел поцеловать ее.

Мы бросали по очереди, и все неплохо справлялись. Эддисон подошла в очередной раз. Я

снова подвинул ее стойку. Напряжение вернулось, и это ощущение быстро стало моим любимым.

Перед броском я повернул ее запястье, крепко сжав.

–  Держи руку прямо,  –  сказал я. – Не сгибай. Представь, что эта рука скованна, или что я

поддерживаю тебя рукой.

Ее кожа была нежной под моими пальцами. Мы стояли так близко, что, когда она кивнула, ее

волосы задели мой подбородок. Я нежно сжал ее запястье и отпустил. Я отошел, она поймала мой

взгляд.  Она  повернула  голову  и  бросила  шар.  Он  докатился  до конца  и  задел кеглю,  а  потом

укатился. Эддисон удивленно посмотрела на меня.

– Уже близко, – похвалил я. – Попробуй еще.


Рекомендуем почитать
Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Немота

В свои двадцать два Глеб понятия не имеет, кто он и чего хочет от жизни. Нацепив личину флегмы, смиренно существует оторванным поплавком в пресном вакууме разочарований, обесцененных идеалов и потери идентичности. Отрицает волнения, избегает рефлексии. Но на пике фрустрации сплетенный трос оказывается не толще шерстяной нити, треснувшей при первом натяжении. Квинтэссенция эмоций, уносящих течением в затягивающую воронку непролазной топи. При создании обложки использованы образы предложенные автором.


Два часа весны

«Мне не нужны сложные отношения», - думала Диана, отбиваясь от многочисленных поклонников. «Я скоро вернусь на Родину», - думал Стефан в последний год обучения в России. Студентка и преподаватель, девочка с Севера и поляк с русскими корнями. Они не знали, что будет дальше, пока судьба не столкнула их на университетском занятии по разные стороны баррикад… Герой – плохой мальчик, героиня – странная.


Разорванные цепи

Эта история рассказывает об азербайджанской девушке, выросшей в мусульманской среде. С самого детства героиню ожидает множество трудностей и разочарований, и по мере взросления чувство собственной ненужности и отверженности только усиливается. Однажды она встречает привлекательного британца-христианина и, несмотря на предостережения своей матери, выходит за него замуж и переезжает в далекую Кению. Очень скоро она узнает, что мужчина, который стал ее мужем, на самом деле — деспотичный тиран.