Вопреки рассудку - [9]

Шрифт
Интервал

— Кто его обнаружил? — спросила Карли.

— Семейная пара возвращалась в Даллас после поездки к родственникам в Тексаркану. Они съехали на обочину, чтобы выгулять собаку. Пес, должно быть, унюхал тело через дорогу. К этому времени Эрнандез был мертв уже некоторое время.

Карли отвела взгляд.

— Что говорит судмедэксперт о времени смерти? — спросил Линк.

— Между одиннадцатью вечера и часом ночи. Если хотите, можете сами поговорить с доком Брэдшоу.

— Кончита сказала, что Мигель звонил ей около одиннадцати, — заметила Карли. — Он заправлялся на стоянке для грузовиков в нескольких милях к югу от Далласа. Сказал, что будет дома вскоре после полуночи.

— От Далласа до Айрон-Спрингс семьдесят миль, — сказал Линк. — В это время ночи дороги свободны. Похоже, судмедэксперт прав.

Шериф взял ручку со стола и начал закрывать и открывать колпачок.

— Я знаю, что вы хотите поймать этих ублюдков. Я тоже. Но стоять здесь и пережевывать одно и то же не поможет. Мне нужно возвращаться к работе.

Карли проигнорировала его.

— Вы с самого начала предполагали, что налетчик был не один. Почему?

— Перед телом обнаружились следы шин, там стояла машина. Мы думаем, что Эрнандез съехал на обочину позади машины. Кто-то притворился, что у него проблемы с двигателем. Эрнандез вылез и подошел к машине. Тот, кто находился там, застрелил его и угнал фуру. Поскольку машина тоже уехала, там должен был находиться еще кто-то, чтобы вести ее.

— Я бы хотел взглянуть на отчеты, — сказал Линк. — Судмедэксперта, помощников шерифа. На любые показания. Все, что у вас есть.

Шериф встал из-за стола:

— Этого не будет. Это не твое дело, таким и останется.

Линк стиснул зубы, чтобы не сказать чего-нибудь, о чем потом пожалеет.

Карли подошла к столу и подалась вперед, оказавшись нос к носу с Хаулером.

— Шериф, Мигель Эрнандез работал на меня. Поэтому его смерть — мое дело. Я хочу видеть эти отчеты.

Шериф скрипнул зубами:

— Послушайте, юная леди...

— Меня зовут Карли, или можете называть меня мисс Дрейк.

Огромные голубые глаза метали молнии. Линк почти видел, как по ее венам бежит кровь Джо.

— Если не хотите получить больше проблем, чем у вас имеется, — сказала она, — вы позволите мне посмотреть их.

Физиономия Хаулера покраснела, как свекла.

— Хорошо, ладно. В качестве любезности — и чтобы вы убедились, что там ничего нет, — я дам вам отчеты.

— Я могу заехать за документами или вы можете оставить их в моем офисе, когда они будут готовы. Просто позвоните и дайте мне знать. — Карли развернулась и пошла к выходу. — Хорошего дня, шериф.

Вместе они вышли из кабинета. Линк открыл дверь, затем проводил Карли к ее машине.

— Я знаю, что ты хочешь ответов, — сказал он. — Я тоже. Но убийство может оказаться опасным делом. Лучше, если ты не станешь вмешиваться.

— Я не верю, что Хаулер способен его раскрыть.

— Я тоже. Поэтому я нанял частного детектива. Его зовут Росс Таунсенд. Он уже работал на меня, так что я знаю, что он хорош.

— Он уже что-нибудь нашел?

— Пока нет, но он только начал. Позвони мне, когда получишь документы. Почитай их, а потом я взгляну. Может, один из нас заметит что-нибудь, что пропустил шериф.

— Хорошо. Но в обмен я жду, что ты расскажешь о том, что найдет твой детектив.

Линк покачал головой:

— Как я сказал, Карли, тебе лучше не вмешиваться.

Она уперла руку в бок и посмотрела на него снизу вверх.

— К этому времени ты уже должен был понять, что этому не бывать.

Раздражение боролось с весельем. Веселье победило.

— Да, полагаю, я понял.

Еще одна черта Джо: Карли оказалась такой же упертой. Джо не хотел бы, чтобы она вмешивалась, но упрямо стиснутая челюсть говорила о том, что даже Джо не смог бы ее остановить.

Линк открыл дверь ее пикапа, и Карли села за руль.

Двигатель ожил. Линк смотрел, как пикап выехал на дорогу и направился обратно в сторону «Дрейк Тракинг». Он посмотрел на часы. Осталось сорок пять минут до видеоконференции насчет завода по восстановлению шин, который он пытался открыть на восточной окраине Плезант-Хилла. У него не было времени думать о Карли Дрейк, да он и не хотел.

Он не мог отрицать, что его влечет к ней. Эти сексуальные светлые волосы и тело, заставлявшее мужчин желать раздеть ее и взять десятком различных способов.

Он знал, почему за эти годы Джо не упоминал о ней. Даже после тюрьмы Линк был возмутителем спокойствия. Ничего противозаконного, но он любил веселиться и любил красивых женщин. Их у него было много. И сейчас тоже.

Джо хотел для Карли кого-то особенного. Он не хотел, чтобы его внучкой воспользовался какой-то бывший заключенный.

Но теперь все по-другому. Джо доверил Линку благополучие Карли, а это означало оберегать ее.

Даже от самого себя.

Он сел в свой внедорожник. После видеоконференции он свободен до конца дня. Ему нужно время передохнуть. Он собирался встретиться со старыми друзьями и покататься на байках.

Линку не терпелось оказаться на дороге.

Глава 4

После управления шерифа Карли поехала домой. Она была на работе с утра и собиралась вернуться туда позже, но до возвращения ей не помешало бы пообедать. Да и дома ждала куча дел.

Мало-помалу она разбирала вещи Джо — сложная задача, даже не принимая во внимание все воспоминания и тоску, что сопровождали эту непростую работу.


Еще от автора Кэт Мартин
Дерзкий вызов

После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…


Пик Ангела

Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…


Ни о чем не жалея

Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!


Шелк и сталь

Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…


Бессердечный

Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…


Ожерелье для возлюбленной

Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.