Воображаемый друг - [220]

Шрифт
Интервал

Свет.

– Сюда, Дэвид! – прокричал он.

Подхватив на руки младшего брата, Эмброуз бросился к свету. С каждым шагом круги в глазах темнели. Но одновременно возвращалась радость. Он нашел брата. Он приготовился его спасти. Он приготовился вытащить его из этого жуткого места. Внезапно Эмброуз наткнулся на невидимую стену. На невидимую ограду. Он выронил брата, которого нес на руках. Обернулся и понял, что Дэвид кое-как поднимается на ноги. В полном отчаянии.

– Поспешим, Дэвид!

Дэвид покачал головой. Нет.

– Тебе отсюда не уйти? – спросил Эмброуз.

Дэвид кивнул. Да. Он привалился к старшему брату. И стал проталкивать его к свету, чтобы спасти.

– Пятьдесят лет я тебя искал. Я тебя не оставлю, – сказал Эмброуз.

Дэвид заплакал. Он толкал брата, но тот, как вековой дуб, не сдвинулся с места.

– Не трудись, Дэвид. Больше я тебя никогда не оставлю.

Старик бережно отвел ручонки брата. Потом опустился на колени и положил ладонь Дэвиду на плечо. У брата внутри он различил свет. И посмотрел сквозь круги в своих глазах.

– Дэвид… ты знаешь, как попасть на Небеса? – спросил Эмброуз.

Дэвид кивнул. Да.

– Тогда почему ты еще здесь?

Дэвид посмотрел на Эмброуза.

– Ты задержался ради меня? – поразился Эмброуз.

Дэвид кивнул. Да.

– Ты меня защищал?

Дэвид снова кивнул. Эмброуз оглянулся на поляну. И увидел, как славный человек рвет шептунью на куски. Все тени и скелеты сползались к шерифу. Про́клятые отрывали Кристофера от матери; олени шли в атаку. Все пропало.

– Дэвид? Хочешь повидать маму с папой?

Дэвид замер. Он знал, почему Эмброуз задает такой вопрос. Мальчик кивнул. Да.

– Тогда в путь, Дэвид, – сказал Эмброуз. – Мы идем домой.

Он взял Дэвида за руку, и они побежали к славному человеку. С каждым шагом Эмброуз все явственней ощущал себя семнадцатилетним. Больные колени. Артрит. Шрамы многих войн. Все мелкие недомогания и хвори. Все это улетучилось. Боли не было и быть не могло, потому что не было плоти, в которой она гнездится.

Братья Олсон взапуски бежали к поляне.

А потом… удар.

Они сбили славного человека, который в агонии свалился на землю. Ему под кожу картечью проник их свет. Такой яркий, что все тени исчезли. Олени, терзавшие мать Кристофера, ослепли. Скелеты и про́клятые разом отлетели от шерифа и Кристофера, будто карточный домик.

Время замедлилось. Эмброуз открыл глаза. Кругов в глазах больше не было. Перед ним был нимб. Все скорби. Все тревоги. Пятьдесят лет пустоты. Все ушло. Он наконец-то нашел своего младшего брата. Теперь он мог не ходить как потерянный. На один миг он увидел, как Дэвид повернулся к шептунье. Своей заступнице. Своей хранительнице. Оберегавшей его полвека, когда этого не мог делать Эмброуз. Помахав ей на прощанье, он улыбнулся, выдавая отсутствие двух передних зубов. У нее вырвался крик радости, когда она смотрела, как он навек уходит из этих мест. Ее Дэвид наконец-то возвращался домой. Братья Олсон встали. Два сына. Два солнца. Они лучились таким ярким светом, какого Эмброуз еще не видел, но рези в глазах не было. У него в комнате вспыхнул свет. Эмброуз оторвал голову от подушки и увидел младшего брата, который стоял у выключателя.

– Привет, Эмброуз, пошли мяч покидаем? – предложил Дэвид.

Глава 135

На глазах у Кристофера последние отблески их света помигали на ветру, а потом опустилась тьма. Лес возвращался к жизни. Кристофер подбежал к матери, которая истекала кровью на земле. Он помог ей подняться на ноги. Она перенесла вес тела на ногу, объеденную оленями до сухожилий. Кристофер провел ее через могилы, оставшиеся от скелетов, а шептунья тем временем подняла шерифа и закинула его руку себе на плечо, как делают солдаты.

Все четверо поковыляли к дереву.

Дверь открылась навстречу свету. Шептунья подтолкнула шерифа к стволу. Чтобы вернуть к жизни. Чтобы вернуть на реальную сторону. И обернулась к матери Кристофера. Один взгляд длиною в жизнь.

– Вперед! – скомандовала она.

Мать Кристофера направила сына к свету. Оглянувшись на шептунью, он вдруг увидел, что за ними гонится славный человек. Кристофер знал, что двоим отсюда не выбраться. Значит, выбор стоял между ним и его матерью. Он вытолкнул на свет мать.

– Нет! – вскричала она.

Славный человек сгреб в охапку Кристофера и отшвырнул его обратно на поляну. К нему бросилась шептунья. В своей неизбывной ярости он бросил ее оземь, как жевательную игрушку – оленям.

– крисссСтоферрр, – заговорил он, – еслИ уходитЬ нельзЯ, значиТ, нельзЯ.

Славный человек прижал Кристофера к дереву.

– тЫ забраЛ всеХ моиХ питомцеВ.

Заперев дверь, он повертел ключом перед носом у Кристофера.

– с тобоЙ придетсЯ начинатЬ сначалА.

Он сунул ключ в рот и проглотил. Кристофер видел, что металл застрял у него в горле, едва не протыкая кожу. Дверь заперта. Ключ пропал. Кристофер оказался в ловушке.

– тебЕ никогдА нЕ уйтИ с моеЙ сторонЫ.

Кристофер искал пути к побегу, но бежать было некуда. Все свое могущество он отдал матери. Дэвид ушел. Шептунью передавали от оленей к про́клятым. Человек в девичьей скаутской форме вытащил нож. Поцелуйная парочка отрастила себе зубы вдвое длиннее нормальных. Человек-долбунец хихикал, как ребенок. Все ждали своей очереди.


Еще от автора Стивен Чбоски
Хорошо быть тихоней

Книга «Хорошо быть тихоней» имел необычайный успех среди читателей, было продано свыше одного миллиона экземпляров, данный роман был признан бестселлером еще в 16 странах. Что неудивительно — в книге замечательно переданы все те эмоции, которые испытывает подросток в пору взросления — одиночество, непонимание. Опубликованная в 1999 году, книга рассказывает историю жизни молодого парня по имени «Чарли», который описывает события своей жизни в письмах другу.Из-за наличия сцен сексуального характера и упоминания о наркотиках, книга входит в список книг Ассоциации Американских Библиотекарей, выдача которых для подростков ограничена или запрещена.© Dimuka.


Рекомендуем почитать
Золотой берег

Тихое течение жизни аристократического района Нью-Йорка нарушено известием: одно из поместий приобрел глава итальянской мафии Фрэнк Беллароза. Особенно потрясен адвокат Джон Саттер, чье владение оказалось по соседству с виллой мафиози. Однако он и не подозревает, что вскоре ему придется выступить в роли защитника на суде, где будет рассматриваться дело по обвинению Белларозы в убийстве, и этот процесс приведет к трагическим последствиям и для него, и для его подзащитного…


Ящер-3 [Hot & sweaty rex]

Винсент Рубио, один из лучших частных детективов, отправляется в Майами. Глава мафии рапторов поручил ему вычислить и обезвредить команду гадрозавров, незаконно захвативших чужую территорию. Третья книга непревзойденного Эрика Гарсия – блестящая мистерия, достойно завершающая сагу о динозаврах.


Вальсирующие со смертью

Дерзко сбежавшего из колонии матерого преступника милиция подозревает в совершении серии кошмарных убийств, а мафия - в краже огромной суммы денег. Но он, как волк не забегая за красные флажки, ловко уходит и от тех, и от других. Томительные засады, стремительные погони, любовь, предательства, зависть, жадность, измена и верность долгу, праведная месть и страшное возмездие - словом, потрясающая своим размахом борьба страстей - вот что ожидает читателя на страницах нового мастерски написанного криминального романа Михаила Марта.


Квинканкс. Том 2

С раннего детства Джон Хаффам вынужден ломать голову, что за неведомая зловещая сила преследует его с матерью, угрожая самой их жизни. Ответ скрывается в документе, спровоцировавшем алчность, ненависть, убийство и безумие, в документе, определившем судьбы нескольких поколений пяти семейств и задавшем течение жизни Джона. Течение, повинующееся таинственному символу пяти — квинканксу.


Торговый центр

Приличный бизнесмен, одержимый девушками из каталогов термобелья… фрустрированная домохозяйка, одержимая сексом и пончиками… гаитянин, одержимый культом вуду… юный наркоман, одержимый тем, чтобы стать великим писателем… Судьба сводит их в пригородном торговом центре с существом, одержимым таким количеством бесов, что им не хватает места в его мозгу. И Мэл открывает огонь. Знакомьтесь. Бог…Циничный триллер культового американского писателя и драматурга Эрика Богосяна «Торговый центр» – впервые на русском языке.


Небо лошадей

Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.