Волшебство на льду - [10]
– А я думаю, что все трое очень симпатичные.
– Ребята! – Голос Бетти стал строже, но все понимали, что она шутит. – Я вижу, вы все внимание, когда я говорю с вами. Очень хорошо. В качестве наказания сделаете десять поворотов со сменой ребра вперед и назад! С вами нужна военная дисциплина!
Джаз тут же встала в позицию с упором на одну ногу, вторая была вытянута вперед.
Бетти закатила глаза:
– Да, Жасмин, все мы знаем, что ты отлично делаешь это упражнение, но я же просто пошутила.
Джаз надула губки с недовольным выражением лица. Она делала все для того, чтоб Бетти обратила на нее внимание, а та всегда в чем-то упрекала ее. Но однажды она сделает все так хорошо, что Бетти станет уговаривать ее продолжить учиться у нее, тогда уж она не будет ей выговаривать!
Макс и Давиде, напротив, расслабились. Особенно Давиде. Он ненавидел эти повороты.
«Это же мучение, а не упражнение, – подумал он про себя. – Ты стоишь на одной ноге и должен двигаться зигзагами по льду, не опираясь на вторую ногу, она должна быть вытянута вперед или же назад при движении назад. Со стороны кажется, что ты делаешь змейку на льду, но твои мышцы ноют от напряжения. Представьте себе, каково стоять на одной слегка согнутой ноге и постоянно пружинить на ней, пока не сделаешь хотя бы десять поворотов. И потом начать то же самое на другой ноге!»
Макс улыбнулся и пригладил волосы рукой:
– А мы уже знакомы.
Джаз совсем не понравилось, как Макс смотрел на эту невзрачную блондиночку.
– Не знала, что в эту группу берут новичков, – сказала она высокомерно. – Разве они не были на тренировке у Сильвии в прошлую пятницу?
Клео, Анжелика и Садия переглянулись.
– Так это правда, что ты лидер Паластеллы! – воскликнула Клео.
На миг все обернулись и удивленно посмотрели на нее. Но Анжелика и Садия достаточно хорошо знали ее и помнили, что у нее шутка в любой момент наготове: она обладала очень тонким чувством юмора.
Клео хотела добавить «лидер по антипатии», но Бетти не оставила ей на это времени. Она ослепительно улыбнулась:
– Жасмин, пару месяцев назад ты тоже была новичком! Мы все такими были! А наши новые ученицы очень одаренные. А теперь за работу! – хлопнула она в ладоши и сообщила ошеломительную новость: – Нам нужно успеть подготовиться к зачету.
Макс, Джаз и Давиде побледнели и переглянулись.
– Зачет? – Давиде нахмурился. – Какой еще зачет?
Бетти нравилось удивлять своих учеников. Она прекрасно знала, как важны были зачеты или небольшие соревнования. Она помнила об этом с тех пор, как сама только начинала кататься, ей тогда едва исполнилось шесть… Сколько было энтузиазма, когда нужно было подготовиться к соревнованию! Как по мановению волшебной палочки, все вдруг становились такими сознательными и готовы были полностью выкладываться на занятиях.
– Я решила устроить для вас зачет к Рождеству, – сказала она невинным голосом.
И посмотрела на каждого по отдельности, чтоб понять какой эффект произвели на них ее слова. Джаз самодовольно улыбнулась – она была уверена, что всем покажет; Макс и Давиде тоже выглядели уверенными, хотя и удивленными. А новые ученицы переглядывались, показывая друг другу кулаки с поднятым вверх большим пальцем.
Тогда она объявила следующую новость:
– На зачете я буду оценивать, как вы держитесь, выступая на публике. Почти как на соревнованиях, все будут смотреть на вас, вы будете в красивых костюмах, вас будут фотографировать… Потому что в следующем году вас ждут настоящие соревнования.
4. Аксель может и подождать
– Значить, я не смогу сделать аксель? – спросила Джаз, посмотрев на Бетти своими голубыми глазами.
«Как невинная овечка, – подумала Анжелика. – Должно быть, играть на сцене у нее получилось бы не хуже, чем кататься на коньках».
Они только что закончили тренировку и собрались вокруг Бетти, чтоб побольше узнать о зачете, о котором она упомянула раньше.
– Нет, Жасмин, – ответила тренер, откинув назад непослушную светлую прядь волос, падавшую ей на лицо. – Аксель – самый сложный из прыжков, и в правилах региональных соревнований они запрещены в вашей категории. Я хочу, чтоб к зачету вы приготовили программу, близкую к той, которую будете выполнять весной на соревнованиях, так что никаких акселей.
– Но я уже умею его делать! – протестовала Джаз.
На самом деле ей удавалось сделать его только дома в гостиной, но она была уверена, что сможет повторить то же самое на коньках.
– Мне все равно, умеешь ты или нет, – отрезала Бетти. – В правилах ясно сказано, что для девочек тринадцати лет в категории Чикламини предусмотрена программа, включающая все элементарные прыжки, кроме акселя и двух вращений без смены позиции.
Анжелика и Клео переглянулись: им как раз очень нравились вращения.
Бетти вздохнула и продолжила:
– Макс на год старше вас и выполнит одно из вращений со сменой позиции. Он мог бы сделать и аксель, но, так как это необязательно, он тоже пока не будет его делать. Кстати, – продолжила она, взглянув на Джаз, – прежде чем думать об акселе, ты могла бы поработать над вращениями. Думаю, тебе стоит поучиться у Анжелики.
Джаз чувствовала себя так, будто ей дали пощечину. Ей нечему учиться у этой невзрачной блондинки, это уж точно!
Для ребят из Паластеллы наступил волнительный момент: Бетти, их тренер, записала подруг на первые сезонные соревнования. Клео, Анжелика и Садия очень взволнованы – ведь это их первое публичное выступление. Они будут блистать на льду, как самые настоящие звёзды, вместе с друзьями Максом и Давиде. Но, тренировка за тренировкой, девочки поймут, что не только прыжки и вращения заставляют сердце биться чаще…
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.