Волшебный мертвец - [18]
После этого в полночь пятнадцатого числа каждого месяца царь стал приходить к девушке и, соединившись с ней ночью, уходить поутру. Когда девушка сообщила об этом царице-матери, та не поверила и сказала: «Это ложь! Если это правда, припрячь что-нибудь, какую-нибудь вещь царя!» Девушка так и поступила. Когда она показала какую-то вещь царице-матери, та заявила: «Да, это, действительно, правда! Послушай, девушка, можешь ты устроить так, чтобы мы с твоим сыном встретились бы с царем? Постарайся!»
Девушка после этого сказала царю: «Как это тяжело встречаться с тобой только ночью пятнадцатого числа. Почему нельзя нам жить в любви постоянно вместе?» — «Если ты в состоянии выдержать, — отвечал ей царь, — то мы сможем постоянно жить вместе. Но так как ты не можешь выдержать, то трудно это устроить». — «Я непременно выдержу, — заявила девушка. — Для того чтобы быть постоянно с возлюбленным царем, я приложу все усилия, хотя бы надо было для этого расстаться со своим телом и костями!» — «В таком случае, — сказал царь, — пятнадцатого числа следующего месяца, когда взойдет луна, отправляйся на юг. Пройдя одну милю, ты встретишь железного старика, который будет пить кипяток и говорить, что чувствует жажду. Ты дай ему кожаный мех, наполненный рисовым вином. Пройдя дальше, ты встретишь двух бодающихся баранов. Каждому из них дай ты муки. После этого, когда пройдешь ты еще дальше, встретится тебе много вооруженных людей. Каждому из них ты дай мяса. Далее ты встретишь совершенно черный дом с железными знаменами, с выступами, вымазанными кровью; у врат этого дома ты увидишь двух ерликов[17], косички которых испачканы кровью. Ты им принеси жертву кровью. Когда же ты войдешь в тот дом, то внутри его увидишь жертвенник, окруженный восемью заклинателями. На краю жертвенника будет лежать кругом девять сердец. Из них восемь старых сердец станут кричать: «Возьми меня! Возьми меня!» Молодое же, недавно там очутившееся сердце будет кричать: «Не бери меня!» Ты тогда без страха и опасения бери молодое сердце и, не оборачиваясь назад, беги домой. Если ты вернешься, то в течение этой жизни мы никогда уже не будем расставаться».
Девушка, обдумывая слышанное, крепко запомнила все указания. Пятнадцатого числа следующего месяца, ночью, когда встала луна, она вышла потихоньку, не уведомив никого, и направилась на юг. Постепенно проделывая все, что ей было наказано царем, она достигла того черного дома. Захватила она, не ошибаясь, молодое сердце, которое кричало: «Не бери меня!» и бросилась бежать. Восемь заклинателей побежали вслед за нею вдогонку и крикнули привратникам: «Эй, держи! Вор стащил сердце!» Но те не схватили ее, так как она принесла им жертву кровью. Заклинатели тогда приказали вооруженным людям схватить девушку, но и те не задержали ее, говоря: «Она нам дала мяса».
Вслед за тем преследовавшие заклинатели велели схватить ее баранам, но и те не схватили ее, говоря: «Она нам дала муки».
Тогда заклинатели обратились к железному старику: «Эта девушка утащила сердце! Хватай ее!» Но и старик ее не схватил и пропустил ее мимо, говоря: «Она поднесла мне вина».
Продолжая бежать, девушка достигла царского дворца, отворила ворота и вошла внутрь. В то же мгновение сердце, бывшее у нее в руках, исчезло и появился царь в своем настоящем виде, в различных украшениях. Они обнялись. После этого царица-мать и та девушка зажили в благоденствии.
«Вот-то обрадовалась девушка!» — произнес тут царевич Амугуланг-Едлегчи. «Несчастный царевич произнес слово! Теперь не останусь здесь!» — сказал Волшебный мертвец и улетел.
Муж и жена
Опять царевич Амугуланг-Едлегчи, как и раньше, взвалил себе на плечи Волшебного мертвеца и пошел с ним обратно. Волшебный мертвец стал тогда рассказывать следующую сказку:
В давние времена жили два брата Герель («Луч») и Хото («Ограда»). Взяли они себе одну женщину в жены, но так как младший брат досаждал ей, старший выгнал его из дому и зажил счастливо. Раз собрался он устроить большое пиршество. Младший брат тогда подумал: «Хотя меня и прогнали из дому, но, наверное, позовут на пир». Между тем его не позвали. Младший брат же все продолжал размышлять про себя: «Ну если вчера не позвали, позовут, наверное, сегодня». И опять он не получил приглашения. Но ему опять стало приходить на ум: «Завтра, когда станут пить вино, тогда, наверно, позовут!» Но и тут его не позвали.
Младший брат тогда закручинился и задумал злое: «Этой ночью народ, наверно, перепьется вином и охмелеет: пойду-ка я да украду у брата драгоценности!» Задумав это, он вошел в дом своего старшего брата и спрятался в кладовой среди разных вещей. Когда приглашенные, напившись вина, опьянели и легли спать, жена старшего брата привела своего охмелевшего мужа в кладовую. После того как он заснул, она взяла разных кушаний, мяса и вина, положила все это в корзину и вышла; слышала она, что труп ее возлюбленного, который ей был дорог, как сердце, остается целым, его не трогают ни птицы, ни волки.
Заметив, что женщина вышла вон, младший брат подумал: «Потом займусь воровством! Прежде узнаю, куда она ходит!» Решив так, он пошел вслед за женщиной. На высокой горе, выше их дома, находилось страшное кладбище. Жена старшего брата направилась как раз туда. Младший брат тоже пробрался в это место и увидел труп какого-то белого человека, лежащий на белом каменном помосте среди зеленой муравы. Женщина уже издали позвала мертвеца, называя его по имени, затем подошла и обняла. Младший брат тогда подошел совсем близко и увидел, что жена его брата поставила перед трупом разные кушанья. Но труп не мог разжать зубы и начать есть. Женщина разжала бронзовой ложкой стиснутые зубы трупа и стала всовывать ему в рот пищу, но бронзовая ложка сломалась и застряла во рту трупа. Тогда она стала давать пищу трупу своим собственным языком. Тут мертвец сжал зубы и откусил кончик языка и носа у женщины,
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.