Волшебный мертвец - [19]
Затем явилась жена брата. Она легла рядом со своим мужем и немного погодя стала кричать: «Ах! Ой! Как это муж с женой могут ссориться? Какое я тебе зло причинила? Ты откусил мне кончик языка и носа. Если у женщины нет языка и носа, то как она может быть женой?» Муж ее проснулся от крика и сказал: «Я ничего не сделал». — «Нет! Я узнала! Завтра же сообщу царю!» Младший же брат, после того что произошло, ничего не украл, а убрался себе в другое место.
На следующий день та женщина явилась к царю и заявила ему: «Этой ночью мой муж вот что сделал с моим языком и носом. Ты, царь, уж сам решай, как надо наказать его!» Царь призвал ее мужа и поставил их рядом. Женщина опять заявила: «Вот он как поступил со мною!» Муж же ее сказал только, что он ничего не знает. Тогда царь признал его виновным и приказал посадить его на деревянный кол.
Младший брат, услышав о происшедшем, пришел к своему брату и спросил его, за какую провинность собираются посадить его на кол. Брат рассказал ему обо всех обстоятельствах. Тогда младший брат явился к царю и сказал ему следующее: «Небожитель[18], соизволь узнать! Не произведя расследования, никто не должен верить показаниям. Если ты прикажешь мне стать в ряд с моим старшим братом и его женой, я сообщу истину!» Когда же он рассказал, как жена его брата ходила на кладбище, царь не поверил. Младший брат тогда заявил царю: «Обломок ложки и кончики языка и носа этой женщины остались во рту трупа. Пошли человека посмотреть, там ли они или нет». Царь отправил посмотреть труп и, когда оказалось, что сказанное младшим братом — истина, признал его правоту, отпустил старшего брата, а жену его посадил на кол.
«Ого! Так ей и надо!» — воскликнул царевич Амугуланг-Едлегчи. «Несчастный царевич произнес слово! Теперь не останусь здесь!» — сказал Волшебный мертвец и улетел.
Девушка Алтан-Зула
Царевич Амугуланг-Едлегчи снова взвалил себе на плечи Волшебного мертвеца и пошел с ним. Тогда Волшебный мертвец начал рассказывать сказку:
В давние времена, вблизи храма Хоншим-бодисатвы[19], стоявшего за высокой оградой, где обычно останавливались приходившие с разных сторон, жил старик со старухой. Была у них одна дочь. Далее, при устье реки, которая там протекала, жил один нищий. Раз он положил в деревянный ящик деревянные изделия и понес их продавать к истокам той реки. Возвращаясь, он остановился на ночлег вблизи храма Хоншим-бодисатвы, недалеко от дома старика и старухи.
В то время старуха сказала своему старику: «Мы с тобой оба состарились. Хорошо бы было отдать замуж нашу дочку Алтан-Зула («Золотая лампада»)!» — «Это правда, — отвечал ей старик, — но так как все наше достояние, благодаря которому мы жили счастливо и безмятежно, да и сама наша дочь явились оттого, что мы благоговейно веровали в Хоншим-бодисатву, то и теперь вознесем ему жертву и будем молить бодисатву указать жениха для дочки». Так и порешили.
Тот нищий услышал их разговор и со словами: «Средство должно найтись», — той же ночью залез в статую Хоншим-бодисатвы через отверстие, которое находилось в ней сзади. На следующий день старик со старухой вместе со своей дочерью явились в храм, поднесли жертвы и совершили поклонения. После этого старуха обратилась с такой мольбой: «Соизвольте указать, должна ли вот эта наша дочь оставаться в миру или стать духовной. Если невозможно дать указание нам явно, соизвольте приказать нам во сне!» Тогда нищий, сидевший внутри статуи бодисатвы, заговорил: «Для твоей дочери хорошо остаться в миру и выйти замуж. Ты выдай ее за того, кто завтра рано утром придет к вам». Старик со старухой, думая, что бодисатва соизволил провещать им, обрадовались, с верой поклонились много раз святому изображению и вернулись домой.
После этого нищий вылез из статуи и на следующий день рано утром пошел к старику и старухе. Когда он постучал в их дверь, старуха вышла, увидела его и, вернувшись в дом, крикнула старику: «Пришел человек, о котором провещал нам бодисатва». Старик заметил, что это хорошо, и пригласил нищего войти в их дом. Угостив его разными кушаньями и напитками, он передал ему чашу нефрита вместе со своей дочерью и подробно рассказал ему обо всех обстоятельствах. Нищий же в свою очередь согласился на предложение, забрал свой деревянный ящик вместе с подаренным нефритом и прочим и увел с собой девушку.
Приближаясь к своему дому при устье реки, он подумал: «Теперь я обманул старика и старуху. Посажу-ка я эту девушку в ящик, зарою в песок, да и придумаю-ка какую-нибудь хитрость!»
Решив так, он посадил девушку в ящик, засунул туда же нефрит, прикрыл затем ящик песком и вернулся к себе домой. Далее он сообщил своим соседям: «Чего только я прежде ни делал, не мог я разбогатеть! Теперь, для того чтобы стать богатым, мне надо бы заказать чтение духовных книг!» При помощи таких рассказов он собрал у соседей разное добро и заказал на это чтение духовных книг. На следующий день он снова стал выпрашивать, говоря, что ему нужно заказать чтение священных книг.
Тем временем проезжал там царевич, сын царя другой страны. Чтобы разогнать скуку, отправился он в сопровождении нескольких слуг на охоту с луком и стрелами, ведя за собой тигра. Достиг он той равнины, где была зарыта Алтан-Зула. «Вон в песке что-то чернеется; дай-ка выстрелю туда!» — подумал царевич. Выстрелив, он попал в намеченную цель, но не мог выдернуть стрелы обратно. Когда он со своими слугами раскопал песок, то обнаружил деревянный ящик, в котором и застряла пущенная им стрела. Когда же он открыл крышку ящика, то увидел нефрит и прекрасную девушку. «Ты что за человек?» — спросил ее царевич; та ответила, что она дочь царя драконов. Тогда царевич сказал ей: «Будь моей женой! Следуй за мною!» — «Нет, — отвечала девушка, — я не пойду с тобой! И в ящике я не буду сидеть!» После этих слов царевич посадил в ящик тигра, а сам уехал, забрав с собой девушку и нефрит.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.
«Жизнь и подвиги Антары» — средневековый арабский народный роман, напоминающий рыцарские романы Запада. Доблестный герой повествования Антара совершает многочисленные подвиги во имя любви к красавице Абле, защищая слабых и угнетенных. Роман очень колоритен, прекрасно передает национальный дух.Сокращенный перевод с арабского И. Фильштинского и Б. ШидфарВступительная статья И. ФильштинскогоПримечания Б. ШидфарСканирование и вычитка И. Миткевич.
«Сказки попугая» — сборник литературно обработанных индийских народных сказок, восходящих к глубокой древности.«Сказки» отображают жизнь различных классов индийского общества и идеологию индо-мусульманской мелкобуржуазной интеллигенции. Рядом с бытовым анекдотом и любовной новеллой мы встречаем здесь сатиру, — порой замаскированную басней, — на правящие классы, полицию, духовенство, суд.Написанные изящным языком, расцвеченные многими стихотворениями, обильно пересыпанные пословицами, поговорками, изречениями, «Сказки попугая» сочетают в себе элементы художественной прозы, поэзии и фольклора и занимают видное место в классической литературе на языке индустани.
«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.
«Сказание о земле Муцу» повествует о событиях Первой Девятилетней войны, длившейся с 1051 по 1062 гг. Ёриёси из рода Минамото возглавил карательную экспедицию на северо-восток о-ва Хонсю, которая была послана с целью наказать предводителей рода Абэ — Ёритоки и его сыновей Садатоо, Мунэтоо и других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.