Волшебный круиз - [20]

Шрифт
Интервал

Высокая стена закончилась воротами, ведущими во внутренний дворик. Внутри стена была расписана яркими красками в мавританском стиле. В каменных вазах произрастали герань, гортензии и канны, в тени деревьев примостились столики и стулья. Через железные ворота просматривался песчаный пляж, а за ним покачивались на волнах рыбацкие лодчонки.

— Как мило! — воскликнула Фрея, задохнувшись от восхищения, и побрела к двери, над которой красовались гирлянды из сосновых шишек и тыквы.

— Я привез их с собой из Мексики, — улыбнулся ей Весли. — Там их над главной дверью вешают, чтобы не допустить в дом злых духов.

— Другими словами, чтобы уберечься от неудач, — хихикнула Фрея. — Буду рада, если они помогут тебе в трудную минуту.

Они прошли внутрь и направились в гостиную, где стояли несколько кресел с высокими спинками, обеденный стол и пара низеньких столиков, заваленных журналами и разными экзотическими безделушками.

Фрея взяла в руки изящную разрисованную чашу.

— Нравится? — спросил Весли, обняв ее за плечи. — Подарок одной подружки. — Он аккуратно забрал у Фреи чашу и развернул девушку лицом к себе. Его зеленые глаза стали серьезными. — Я так долго ждал встречи с тобой и вот теперь не знаю, с чего начать. Я хотел поговорить о нас, о тебе и обо мне.

Фрея заглянула ему в глаза. Ей ужасно не хотелось обижать его.

— Мне очень жаль, Весли, но ты слишком хорош, чтобы занять второе место в списке.

— Хочешь сказать, ты влюблена в другого? — нахмурился Весли. — Погоди-ка минуточку, — подозрительно прищурился он. — В своем последнем письме, мама упомянула деверя Гуги, Себастьяна. Это он?

— Он мне очень нравится, — сказала Фрея и поспешно добавила: — Но тебя я тоже обожаю, Весли.

— Однако не настолько, чтобы выйти за меня замуж, да?

Фрея покачала головой, и оба обернулись, заметив, что кто-то вошел в комнату.

— Да, Али, — кивнул Весли. — Напитки во двор, пожалуйста.

Юный смуглый Али обнажил в улыбке белоснежные, как и его безупречная униформа, зубы и удалился.

Они, молча, вышли во двор, и Фрея почувствовала, что день потускнел и потерял свое очарование. Весли усадил ее за маленький столик и сел напротив. Али принес мятный чай и крохотные миндальные пирожные.

— Сигарету? — предложил Весли и, когда Фрея отказалась, добавил: — Не стоит так расстраиваться. Я рад, что ты честна со мной, потому что у меня есть кое-кто еще.

Фрея почувствовала укол в сердце.

— Расскажи мне о ней.

Он улыбнулся и взялся за чашку.

— Особо рассказывать нечего. Мы с ней всего лишь хорошие друзья. Даже не целовались ни разу.

— Тогда тебе лучше поторопиться, пока кто-нибудь другой не постарался. Ничего, если я спрошу, кто она такая?

— Тебе, наверняка, известно одно имя — сэр Дайсон Годфри, он знаменитый археолог. Трина — его дочь. Ей двадцать один, она очень милое невинное создание. Мне кажется, что я ей нравлюсь. Мужчина всегда чувствует такие вещи.

У Фреи похолодело в душе. Неужели Дерек тоже может догадаться о ее любви к нему? Она бы этого не пережила! Слушая рассказ Весли о том, как дружба с сэром Дайсоном Годфри привела к знакомству с его дочерью Триной, Фрея поняла, каким образом эти приятельские отношения постепенно переросли в нечто большее. Девушка, наверняка, интересовалась его работой, а для Весли, который был предан своему делу без остатка, это играло немаловажную роль.

Весли предложил Фрее прогуляться по местным базарам. Они перекусили в кафе, которое когда-то было частью старинного дворца султана, направились к маяку, что возвышается на Кейп-Спартел. Они долго взирали с высоты птичьего полета на пенистое море и Геркулесовы пещеры. Потом Весли сказал как бы, между прочим:

— Сегодня вечером я пообещал привести тебя на обед к сэру Дайсону и Трине. Надеюсь, ты не будешь против…

Фрея бросила на него испуганный взгляд.

— Разве так ходят на обед к незнакомым людям! — воскликнула она, осматривая свой хлопковый костюм-тройку, который легко превращался в пляжный наряд, если снять кофточку и отстегнуть юбку на пуговицах.

Весли окинул взглядом, разбросанные по всему костюму, египетские фигурки и оранжевый абстрактный рисунок.

— Сэр Дайсон только что вернулся из Египта и, наверняка, решит, что ты надела этот костюмчик специально для него.

Фрея расхохоталась и позволила Весли уговорить себя.

Дайсоны жили в современной части города на съемной вилле. Весли заехал на огромный внутренний двор и притормозил у шикарного серого автомобиля. На пороге появился темнокожий слуга в белоснежной униформе, подпоясанной красным кушаком, и гости направились, следом за ним, в холл. У Фреи учащенно забилось сердце, когда слуга распахнул широкие двойные створки дверей, ведущих в гостиную. Девушка быстро окинула взглядом обстановку гостиной и только потом, обратила внимание на троих присутствующих там людей.

Седовласый ученый с бокалом в руке стоял спиной к камину на шикарном китайском коврике и улыбался, сидящим перед ним на диване, блондинке в красном и Дереку Лейтону.

Не успела Фрея прийти в себя от удивления, как пожилой джентльмен поставил свой бокал на ближайший столик и направился поприветствовать гостей.


Еще от автора Кэтрин Бритт
Сказочный остров

Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.


Целитель сердец

Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…


Нежное пламя

Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…


Любовь всесильна

Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.


Дуэль сердец

Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…