Волшебный коврик - [7]

Шрифт
Интервал



А тут и пчелы подоспели. Налетели всем роем и давай жалить волков, куда попало — в нос, в глаза, в язык… Взвыли серые бандиты, поняли, что не так уж и просто съесть этот кабоб, помчались назад, к своей стае.



Бегут и лапами в норы тушканчиков проваливаются, чуть все лапы не переломали.

Прибежали в стаю, а там волки сидят, слюни глотают — все уже приготовили для пира: костры развели, шампуры наточили, луку нарезали, тмином и уксусом заправили. Очень удивились они, увидев, что посланцы вернулись ни с чем, да еще побитые, с распухшими ногами и языками.

— Что с вами? — спросил падишах. — Где наш кабоб?

— Волчья погибель это, а не кабоб, — сказал первый волк. — Сам ангел смерти Азраил ходит там по сусамбильским лугам. В руках у него железная палка. Стоит ему палкой махнуть, как любой отлетит на семь шагов, семь раз перевернется и упадет на землю без чувств.

— Ты еще не все заметил, — добавил второй волк, — рядом с ним богатырь с трубным голосом и железными кулаками ударит один раз, и любой отлетит на семь шагов, семь раз перевернется и упадет на землю без чувств.

— А еще, — снова заговорил первый волк, — там очень много маленьких, но храбрых воинов. У них острые пики, и как они начнут тебя колоть, все тело распухает и болит так сильно, что дышать трудно.

— А еще, — продолжил второй, — у них и могильщики наготове — заранее вырыли столько могил, что каждые семь шагов мы в них проваливались — чуть все лапы не переломали.

— А еще, — добавил первый волк, — у них такой трубач-карнайчи, что, когда он начал трубить, мы чуть не оглохли!

Выслушали волки этот рассказ и страшно перепугались. Даже самый сильный, свирепый и злой волк-падишах призадумался.

— Наверное, придется идти на них войной, — сказал он.

Но завыла вся стая от страха, и сказали волки:

— О, владыка, это же сама волчья погибель! Даже если соберутся все волки, что есть на белом свете, и то победить не смогут такую силу…

— Что ж, тогда лучше уйти нам отсюда, раз появились такие опасные соседи, — решил падишах волков. И первый побежал не оглядываясь. Остальная стая, поджав хвосты, разбрелась, кто куда, и затерялась в дальних горах. Так и остались лежать на земле никому не нужные шампуры и лук, заправленный тмином и уксусом.

А в Сусамбиле снова стало спокойно и радостно — жили вол, ишак, петух, пчелы и тушканчики дружно и весело, помогали друг другу и никогда не ссорились.





ВОЛШЕБНЫЙ КОВРИК


древнем городе Нурабаде жили когда-то муж и жена. Долгое время у них не было детей, и они сильно огорчались этому. Но вот, когда мужу было уже за пятьдесят, а жене больше сорока, Аллах послал им сына. Мальчик рос добрым, послушным и очень смышленым.

Когда ему пришло время идти в школу, его родители попросили домоллу[4] обучать их сына чтению и письму. Каждый день рано утром мальчик сгладывал в матерчатую сумку книжки, тетрадь, тростниковое перо и с радостью шел учиться. Он постигал тайны разных наук, доискивался до сути непонятных слов и сложных выражений, расспрашивал своего учителя и других сведущих людей. К двадцати годам он и сам стал ученым человеком, а слава о его знаниях выросла больше него самого.

Вот как-то раз юноша повстречался с одним стариком, мудрость которого была словно гора с белоснежной вершиной. Старик дал ему советы и наставления, а также научил некоторым важным заклинаниям. На прощанье он подарил юноше волшебный коврик и сказал:

— Ты уже взрослый, тебе нужно жениться. Попроси своих родителей, чтобы посватали за тебя дочь падишаха. Они, наверное, будут тебя отговаривать, захотят найти тебе другую невесту — красивую, умную и работящую, но ты не соглашайся. Скажи, что хочешь взять в жены только дочь падишаха.

Договорил последнее слово и исчез, словно растаял в воздухе…



А юноша сел на волшебный коврик, подумал о родительском доме и сказал, как научил его мудрец:

— Коврик мой, коврик, лети, как птица,
в нужном месте хочу очутиться!

В тот же миг юноша очутился в родном дворе. Тогда он встал и произнес:

— Коврик мой, ковриком быть перестань,
лучше платочком маленьким стань!

И коврик превратился в носовой платок. Взял юноша этот платок, положил себе в карман и вошел в дом.

Вечером, когда семья поужинала, он завел с отцом и матерью разговор о сватовстве. Услышали родители, что их сын хочет жениться на дочери падишаха, руками замахали:

— Что ты, сынок?! Мы простые, старые, бедные люди. Нет у нас ни знатности, ни богатства, чтобы платить такой огромный калым. Да и не согласится никогда падишах отдать за тебя свою родную дочь!

— А все-таки вы попробуйте посвататься к ней, отец, — стал упрашивать юноша.

— Как только услышит падишах, с чем я к нему явился, палачей позовет! — ответил ему отец.

— Ничего не бойтесь, просто выслушайте, что скажет падишах, — продолжал упрашивать сын. Согласился отец, скрепя сердце.

Но на следующий день не пошел он во дворец, побоялся гнева падишаха. И через день не пошел. Только на третий день собрался с духом и ранним утром, еще солнце толком не успело показаться на краю небес, отправился во дворец. Прошел в открытые ворота и увидел в уголке метлу. Взял ее, подмел падишахский двор и домой вернулся.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Приключения Ибрагима

Дорогие юные друзья!Многие из вас видели фильмы-сказки «Волшебный халат» и «Тайна крепости». Некоторые, возможно, знают и детективно-приключенческий фильм «Следствие продолжается». Режиссёром всех этих кинокартин был заслуженный деятель искусств Азербайджана Али Саттар Атакишиев.Атакишиев имеет несколько специальностей. Начал он свою деятельность как художник. Позже был кинооператором, одним из тех, кто осваивал в нашей стране технику цветного кино. Все эти знания помогли ему стать хорошим режиссёром: ведь поставить интересный, запоминающийся фильм совсем не легко.Фильмы-сказки Атакишиева полюбились ребятам.


Предки птичницы Греты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Картинки-Невидимки

сборник из 33 коротких историй, зарисовок, фантазий. Тонкие, как лунный свет, и такие же поэтические.


Бронзовый щелкунчик: Волшебные сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Лютика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки Таргистана

Книга состоит из 12 волшебных сказок о стране Таргистан.Сказки для семейного чтения.


Чудесный чарык

Над созданием сборника крымскотатарских сказок работали филологи из Крыма — Нурия Эмирсуинова, Фера Сеферова, Нарие Сейдаметова и Майе Абдулганиева, Колоритные иллюстрации Марьям Садердиновой передали красоту орнаментов и костюмов крымских татар, узнаваемых пейзажей Крыма. В путешествии по волшебным картам Крыма и Великого шелкового пути читателей ждут встречи с героями крымскотатарских сказок — злым падишахом, хитрым визирем, храбрым батыром, луноликой красавицей-принцессой. Книга предназначена для семейного чтения.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Хитрая лиса

В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.


Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.