Волшебный коврик - [7]
А тут и пчелы подоспели. Налетели всем роем и давай жалить волков, куда попало — в нос, в глаза, в язык… Взвыли серые бандиты, поняли, что не так уж и просто съесть этот кабоб, помчались назад, к своей стае.
Бегут и лапами в норы тушканчиков проваливаются, чуть все лапы не переломали.
Прибежали в стаю, а там волки сидят, слюни глотают — все уже приготовили для пира: костры развели, шампуры наточили, луку нарезали, тмином и уксусом заправили. Очень удивились они, увидев, что посланцы вернулись ни с чем, да еще побитые, с распухшими ногами и языками.
— Что с вами? — спросил падишах. — Где наш кабоб?
— Волчья погибель это, а не кабоб, — сказал первый волк. — Сам ангел смерти Азраил ходит там по сусамбильским лугам. В руках у него железная палка. Стоит ему палкой махнуть, как любой отлетит на семь шагов, семь раз перевернется и упадет на землю без чувств.
— Ты еще не все заметил, — добавил второй волк, — рядом с ним богатырь с трубным голосом и железными кулаками ударит один раз, и любой отлетит на семь шагов, семь раз перевернется и упадет на землю без чувств.
— А еще, — снова заговорил первый волк, — там очень много маленьких, но храбрых воинов. У них острые пики, и как они начнут тебя колоть, все тело распухает и болит так сильно, что дышать трудно.
— А еще, — продолжил второй, — у них и могильщики наготове — заранее вырыли столько могил, что каждые семь шагов мы в них проваливались — чуть все лапы не переломали.
— А еще, — добавил первый волк, — у них такой трубач-карнайчи, что, когда он начал трубить, мы чуть не оглохли!
Выслушали волки этот рассказ и страшно перепугались. Даже самый сильный, свирепый и злой волк-падишах призадумался.
— Наверное, придется идти на них войной, — сказал он.
Но завыла вся стая от страха, и сказали волки:
— О, владыка, это же сама волчья погибель! Даже если соберутся все волки, что есть на белом свете, и то победить не смогут такую силу…
— Что ж, тогда лучше уйти нам отсюда, раз появились такие опасные соседи, — решил падишах волков. И первый побежал не оглядываясь. Остальная стая, поджав хвосты, разбрелась, кто куда, и затерялась в дальних горах. Так и остались лежать на земле никому не нужные шампуры и лук, заправленный тмином и уксусом.
А в Сусамбиле снова стало спокойно и радостно — жили вол, ишак, петух, пчелы и тушканчики дружно и весело, помогали друг другу и никогда не ссорились.
ВОЛШЕБНЫЙ КОВРИК
древнем городе Нурабаде жили когда-то муж и жена. Долгое время у них не было детей, и они сильно огорчались этому. Но вот, когда мужу было уже за пятьдесят, а жене больше сорока, Аллах послал им сына. Мальчик рос добрым, послушным и очень смышленым.
Когда ему пришло время идти в школу, его родители попросили домоллу[4] обучать их сына чтению и письму. Каждый день рано утром мальчик сгладывал в матерчатую сумку книжки, тетрадь, тростниковое перо и с радостью шел учиться. Он постигал тайны разных наук, доискивался до сути непонятных слов и сложных выражений, расспрашивал своего учителя и других сведущих людей. К двадцати годам он и сам стал ученым человеком, а слава о его знаниях выросла больше него самого.
Вот как-то раз юноша повстречался с одним стариком, мудрость которого была словно гора с белоснежной вершиной. Старик дал ему советы и наставления, а также научил некоторым важным заклинаниям. На прощанье он подарил юноше волшебный коврик и сказал:
— Ты уже взрослый, тебе нужно жениться. Попроси своих родителей, чтобы посватали за тебя дочь падишаха. Они, наверное, будут тебя отговаривать, захотят найти тебе другую невесту — красивую, умную и работящую, но ты не соглашайся. Скажи, что хочешь взять в жены только дочь падишаха.
Договорил последнее слово и исчез, словно растаял в воздухе…
А юноша сел на волшебный коврик, подумал о родительском доме и сказал, как научил его мудрец:
В тот же миг юноша очутился в родном дворе. Тогда он встал и произнес:
И коврик превратился в носовой платок. Взял юноша этот платок, положил себе в карман и вошел в дом.
Вечером, когда семья поужинала, он завел с отцом и матерью разговор о сватовстве. Услышали родители, что их сын хочет жениться на дочери падишаха, руками замахали:
— Что ты, сынок?! Мы простые, старые, бедные люди. Нет у нас ни знатности, ни богатства, чтобы платить такой огромный калым. Да и не согласится никогда падишах отдать за тебя свою родную дочь!
— А все-таки вы попробуйте посвататься к ней, отец, — стал упрашивать юноша.
— Как только услышит падишах, с чем я к нему явился, палачей позовет! — ответил ему отец.
— Ничего не бойтесь, просто выслушайте, что скажет падишах, — продолжал упрашивать сын. Согласился отец, скрепя сердце.
Но на следующий день не пошел он во дворец, побоялся гнева падишаха. И через день не пошел. Только на третий день собрался с духом и ранним утром, еще солнце толком не успело показаться на краю небес, отправился во дворец. Прошел в открытые ворота и увидел в уголке метлу. Взял ее, подмел падишахский двор и домой вернулся.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над созданием сборника крымскотатарских сказок работали филологи из Крыма — Нурия Эмирсуинова, Фера Сеферова, Нарие Сейдаметова и Майе Абдулганиева, Колоритные иллюстрации Марьям Садердиновой передали красоту орнаментов и костюмов крымских татар, узнаваемых пейзажей Крыма. В путешествии по волшебным картам Крыма и Великого шелкового пути читателей ждут встречи с героями крымскотатарских сказок — злым падишахом, хитрым визирем, храбрым батыром, луноликой красавицей-принцессой. Книга предназначена для семейного чтения.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.
В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.