Волшебный коврик - [6]
И не так много прошли, как слышат: кто-то мчится за ними во весь дух и кричит издалека. Поняли они, что это вол, и остановились.
Догнал их вол, поклонился всем сразу:
— Салом, почтенные! Куда вы идете?
— Мы идем в Сусамбиль.
— Никогда не слышал о таком месте. Что вы надеетесь там найти? — продолжал свои расспросы вол.
— Там большие пастбища с густой зеленой травой, с чистыми холодными родниками. Там никто никого не обижает, и никому ни до кого дела нет, — хором объяснили ишак и петух.
— Ну, тогда и я с вами пойду, — сказал вол.
— А что с тобою случилось, уважаемый? — спросил его ишак. — Когда я уходил от нашего хозяина, ты жил припеваючи — ел, пил и отдыхал целыми днями.
— Эх, почтенный сосед, — ответил ему вол, — после твоего ухода хозяин придумал себе забаву: отправил меня на бой с быком. Победил я того быка. Но через некоторое время хозяин послал меня на бой с другим быком. Трудно мне пришлось, нелегко далась вторая победа. И понял я тогда, что дело плохо: хозяин так и будет меня заставлять с быками драться, пока один из них меня не убьет.
И так мне страшно стало, что во сне я увидел, будто огромный бык уже совсем рядом со мной и собирается меня рогами ударить. Отступил я немного назад, а потом боднул изо всех сил.
Проснулся от крика, смотрю и вижу: хозяин передо мной лежит. Оказывается, он хотел мне корма подбросить, а я взял да и боднул его во сне.
Когда хозяин в себя пришел, очень он разозлился. Привязал меня к столбу и стал так бить палкой, что только клочки шерсти летели с моей шкуры. Такая взяла меня обида, что дождался я ночи и ушел, куда глаза глядят. А теперь вот вас встретил.
Так стало путников еще больше. Вол с ишаком впереди шли, за ними петух шагал, за ним тушканчики, а за тушканчиками летел рой пчел. Долгим-предолгим оказался их путь, но однажды и он кончился. Пришли они в прекрасную долину Сусамбиль.
И воздух был здесь чистый-пречистый, небо синее и трава зеленая, сочная, густая. Тяжелые гроздья винограда висели на лозах, деревья были усыпаны плодами: урюк, яблоки, груши и все ягоды, какие только есть на свете, — спелые и вкусные. Глядят путники и глазам своим не верят: пшеница и ячмень колосятся, клевер манит своими розовыми и белыми головками. Лучшего места для житья и придумать нельзя.
Поселились здесь путники, стали жить ладно и весело: вол да петух жнут пшеницу, ишак перевозит на спине собранный урожай, а тушканчики его в амбар складывают. И пчелам дело нашлось — собирают они цветочный нектар и делают вкусный прозрачный мед. Все довольны в Сусамбиле, все веселы — никто никого не ругает и не обижает.
Но если бы так все и закончилось, это была бы только половина сказки.
Ведь на окраине прекрасной долины Сусамбиль стояли горы со снежными вершинами, а в горах жили свирепые волки. Однажды все знатные волки этих гор собрались у своего падишаха на главной, самой высокой горе. Пришли они, чтобы пожаловаться на жизнь. Времена, мол, наступили очень плохие — холодно и голодно стало в горах. Мол, всех горных коз мы съели уже давно, и теперь нечем поживиться. Как быть?
Задумался падишах волков. Посмотрел он вокруг, окинул с высоты взглядом и долину Сусамбиль.
И вдруг видит: вол, ишак и петух идут по сусамбильскому лугу.
— Вот вам и кабоб, — обрадовался он, — посмотрите-ка туда.
Увидели волки, как у них под носом расхаживает еда, зубами защелкали, запрыгали, готовые помчаться в долину по первому слову падишаха.
Тот приказан:
— Пусть в долину немедленно отправятся десяток храбрецов, да поскорее пригонят сюда наш кабоб.
Но среди волков был один хвастун и выскочка. Вышел он вперед и сказал падишаху:
— О, владыка, неужели, чтобы справиться с одним волом, одним ишаком да одним петухом, нужно десять свирепых волков? Я и один смог бы пригнать сюда наш кабоб, если вы разрешите мне.
— Э, если пошлем тебя, останемся ни с чем, — возразил ему другой волк. — Давайте я пойду.
Не понравились эти слова хвастуну, и затеял он драку. Рычат волки, стараются друг друга укусить. Тут не выдержал падишах, закричал обоим:
— Хватит! Вдвоем идите!
А остальным велел пока развести огонь и шампуры шашлычные приготовить.
Помчались два свирепых волка в зеленую долину Сусамбиль.
Первым увидел их ишак:
— Иа, во-о-олки-и-и! Спасайся, кто может! — и хотел было ускакать, унести отсюда свою голову, но тут ему на спину петух вскочил:
— Ку-ка-ре-ку! Разве ты трус? Думаешь, спасут тебя твои ноги?!
— Что же мы можем сделать? — поддержал ишака вол. — Зубы у волков острые и крепкие, а характер злой, свирепый!
— А вот что, — стал учить их петух. — Ты, вол, будешь бодать волков своими мощными рогами, ишак будет лягать их своими крепкими копытами, пчелы будут жалить своими острыми жалами, а тушканчики выроют норы прямо у них под ногами, чтобы они спотыкались и падали.
— Ну а ты что будешь делать, горластый? — спросил ишак, трясясь от страха.
— Я буду вами командовать! — ответил храбрый петух.
Не успел он договорить, как двое волков оказались рядом. Один кинулся к волу, другой — к ишаку.
Вол наклонил голову да так ударил рогами, что волк отлетел на семь шагов, перевернулся семь раз. Ишак тоже раздумывать не стал, повернулся к волку задом и лягнул его задними ногами что есть мочи — и этот волк на семь шагов отлетел, семь раз перевернулся.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над созданием сборника крымскотатарских сказок работали филологи из Крыма — Нурия Эмирсуинова, Фера Сеферова, Нарие Сейдаметова и Майе Абдулганиева, Колоритные иллюстрации Марьям Садердиновой передали красоту орнаментов и костюмов крымских татар, узнаваемых пейзажей Крыма. В путешествии по волшебным картам Крыма и Великого шелкового пути читателей ждут встречи с героями крымскотатарских сказок — злым падишахом, хитрым визирем, храбрым батыром, луноликой красавицей-принцессой. Книга предназначена для семейного чтения.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.
В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.