Волшебная лампа - [7]
Ассалай — Бассалай! Бассалай — Ассалай!
Аладдина в принца превращай!
(В ту же секунду появляются девушки, несущие наряды: головные уборы, украшенные драгоценными камнями, яркие халаты, сафьяновые сапоги. Джинн придирчиво отбирает наряды, при этом поет)
Джинн (поет): Чтобы сделать человека принцем, Надо для начала подобрать наряд.
Правильно одеться — целое искусство, Можно ненароком и попасть впросак!
Одеваться нужно модно и со вкусом, Но при этом помнить истину одну:
Что всегда встречают по одежке, А вот провожают по уму!
По одежке встречают, По уму провожают.
Это выдумал вовсе не я —
Это мудрые люди, Пусть Аллах их рассудит, Ну а мы им поверим, друзья!
Джинн (восхищенно): Здорово! Настоящий принц! (Обращаясь к девушкам) А вам он нравится? По-моему, превосходно!
Девушки (восхищенно): Он такой красивый!
Джинн (гордо): В моей работе брака не бывет!
Аладдин (раздеваясь): Спасибо тебе, Джинн, но не нужно всего этого.
Джинн: Что?! Как не нужно? Ты шутишь? Тебе не нравится. (Обиженно). Аллах свидетель! Я старался, лез из кожи, потратил столько энергии, чтобы сотворить такое чудо… а вместо благодарности — плевок в мою ранимую душу.
(Жестом отправляет девушек).
Аладдин (извиняясь): Джинн…
Джинн: Конечно! Обидеть художника может каждый!
Аладдин: Я не хотел тебя обидеть. Прости меня, пожалуйста, видишь я уже оделся.
Джинн (укоризненно): Вот за что я себя не люблю, так за слабость характера. Уже простил. (Как ни в чем не бывало). И все-таки я не понимаю, чем тебе не понравился этот наряд?
Аладдин (тяжело вздыхая): Он мне нравится, только он ни к чему в этой пещере.
Джинн: А почему ты так печально вздыхаешь?
Аладдин: Понимаешь…Я влюблен…
Джинн (оживленно): Это замечательно! Луна! Он и она! Вздохи на скамейке, объясненья при луне! Нежные объятья, поцелуи в тишине! Романтика! Ты меня с ней познакомишь? Кто она?
Аладдин: Она дочь султана, принцесса Лейла, а я бедняк — базарный шут, по своей глупости попавший в эту пещеру, из которой мне никогда не выбраться!
Джинн: Ты опять меня обижаешь. Я же тебе говорил, что могу все!!! Могу сделать тебя самым богатым человеком в мире, а что касается этой пещеры, то мы вылетим отсюда, как пробка из бутылки, только пожелай!
Аладдин: Я желаю очутиться во дворце султана!
Джинн: Раз плюнуть! Слушаюсь и повинуюсь, мой повелитель!
(Джинн вырывает волосок из бороды, поплевав на него, приговаривает:)
Ассалай — Бассалай! Бассалай — Ассалай!
Во Дворец султана отправляй! Поехали!
(Гром, клубы дыма, свист ветра. Аладдин и Джинн исчезают).
З а н а в е с
Действие второе
Картина 5
Дворцовый сад. На балконе печальная Лейла играет на лютне грустную мелодию. Под балконом султан. Он расстроен.
Лейла (поет): Бегут, изливаясь слезы, И тайна всем ясна моя, Что вас люблю безумно я
И рвется к вам душа.
Но меч любви мне смерть несет, Ведь близость к вам, любимый мой, Есть вечное блаженство, А даль от вас — огонь!
Султан (плачет): О, доченька! Прохлада глаз моих! Клянусь Аллахом! Мое сердце разрывается на части, я не могу! Не могу смотреть на тебя, такую печальную. Ты уже сутки не выходишь из своей комнаты, ты уже сутки молчишь, ты уже сутки ничего не кушаешь! Вай! Вай! Как ты похудела!
(Султан хлопает в ладоши. Появляются невольницы с подносами, уставленными различными яствами.
Все это они заносят в комнату Лейлы, но та никак не реагирует)
Султан: Скушай хоть кусочек, алмаз моего сердца!
Лейла (поет): Ничего мне на свете не мило
Словно в клетку душа заперта.
Жизнь моя без Аладдина
И грустна, и скучна, и пуста!
Султан: Козочка моя! Пожелай, что хочешь! Папочка исполнит любое твое желание!
Лейла: Любое?!
Султан: Любое.
Лейла: Выдай меня замуж!
Султан (радостно): Хорошо, рахат лукум моего сердца!
Лейла: За Аладдина!
Султан (разочарованно): Он же базарный шут!
Лейла: Но он спас мне жизнь. И я люблю его!
Султан: Он же бедняк!
Лейла (настаивая): А ты награди его и он будет богат!
Султан (не соглашаясь): Надо мной будут смеяться, султан отдал свою дочь за безродного оборванца!
Лейла: Тогда я закроюсь в своей комнате и никогда не выйду из нее!
(Лейла убегает в комнату и захлопывает за собой дверь, но через секунду дверь распахивается и из комнаты вылетают подносы с яствами, кувшины, бокалы. Султан уворачивается от летящих в него предметов, но это не всегда ему удается)
Лейла: С этой минуты я не буду есть, я не буду пить, лучше умереть!
Султан: Вот это характер! Вся в меня! (Падает, во время скандала на шум прибегают невольницы и визирь, вокруг упавшего султана суета).
Все (поют): Наши дети, это право, Скажем прямо, не забава, Нам от них хлопот невпроворот!
Плачет папа, плачет мама, Плачет дед и плачет баба, Боже, сколько от детей забот!
Султан (очнувшись): Козочка моя! Роза моего сердца! Я пригласил для тебя принца английского, эмира бухарского, принца…
Лейла (выглядывая): Мне никто не нужен! Или Аладдин, или смерть!
(Звон разбитого стекла).
Султан (вздрагивая): Вай! Вай! Зачем, услада моих глаз, ты так расстраиваешь своего папочку? (Звон разбитого стекла). Визирь! Где визирь?
Баграф: Я здесь, мой повелитель!
Султан: Ты слышал? Что делать?
Баграф: Есть выход, мой повелитель.
Султан (с надеждой): Да? Какой?!
«Сказки с крыш» — истории о волшебных и самых обыкновенных обитателях городских крыш. Феечки и принцы, крысы и кошки, голуби и вороны, волшебники и простые люди живут в сказках, сочиняют их и подчиняются их законам. Для них обыденны чудеса и непонятны скучные вещи, они делают то, что хочется и не причиняют никому зла (по крайней мере стараются). Истории про феечек и их друзей будут интересны и детям и взрослым — откройте страницу и все узнаете!
Уж триста лет. И что теперь? Из Тьмы сюда открыл я дверь. Я спрыгнул с похоронных дрог. С тех самых пор — рифмую слог. Что, не смешно? Отнюдь, отнюдь… могу и пошутить чуть-чуть!
Пересказ любимой русским народом в течение нескольких веков, а ныне совершенно забытой сказки о Бове-королевиче.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Грабш — потомственный разбойник, которого придумала классик немецкой детской литературы Гудрун Паузеванг. Этот заросший волосами великан наводит ужас на всю Чихенбургскую округу. Он живет в пещере среди болот в Вороновом лесу и добывает себе пропитание и одежду, грабя жителей Чихенау и Чихендорфа. Но все меняется, когда в его пещере оказывается миниатюрная женщина — Олли Чистик. В этой книге собраны четыре большие истории про огромную семью разбойника, который хотя в конце концов и перевоспитался, но на старости лет иногда с удовольствием вспоминает о своих былых приключениях.
Необыкновенные приключения, увлекательный сюжет, поучительные ситуации, забавные персонажи, юмор, явный намек на современную жизнь, а также много всего интересного и познавательного для расширения кругозора, – все это вы найдете в этих добрых сказках, которые подарят отличное настроение как детям, так и взрослым, а также будут полезны в процессе воспитания или перевоспитания.