Волнение - [31]

Шрифт
Интервал

Прислонившись спиной к стене резервуара, он сделал глоток. Пиво было холодным и приятным. Теплая вода ласкала его, а плавки были настолько тесными и тонкими, что он почувствовал себя голым.

— Отличное пиво, — сказал Боди.

Пен кивнула. Её светлые волосы были влажными и растрёпанными из-за пара, и Боди понравилось, как несколько завивающихся локонов ниспадали на лоб и уши. Она сделала глоток вина, выпрямившись, чтобы его выпить. Её влажная рука казалась гладкой. Верхушки груди находились теперь чуть выше поверхности, и омывались колышущейся водой. Через воду, Боди мог видеть остальную часть бикини, загорелая кожу и дальше вниз участок ткани между ног. Но пузырящаяся вода искажала всё, что он видел, в неопределённые и размытые пятна.

— Папа хотел построить бассейн, — сказала Мелани, но из-за всех этих деревьев не хватило места. Он не хотел их вырубать, поэтому согласился на это.

— Это тоже здорово, — заметил Боди.

— Особенно, когда прохладно, — добавила Пен. — А прохладно по ночам почти всегда.

— Мы всего лишь в нескольких милях от океана, — сказала Мелани. Она поднесла бокал к губам и сидя немного приподнялась. Её груди вышли из воды. Они были влажными и мерцали в красном зареве. Тёмные соски смотрели прямо.

Если она пытается отвлечь моё внимание от Пен, подумал Боди — то явно преуспевает.

Он подвинулся через гладкую плитку скамьи, пока не оказался рядом с ней.

— Может, сводишь завтра Боди на пляж, — предложила Пен. — В Венис настоящий карнавал по выходным. Ты когда-нибудь был на Оушен Фронт Уолк? — спросила она, обращаясь к Боди.

— Пару лет назад. И не прочь побывать снова.

— Это мысль, — сказала Мелани. Она посмотрела на Пен. — Хочешь с нами, когда мы пойдем?

— Я думаю, что мне пора искать новую квартиру.

— Ты правда собираешься переезжать?

— Наверное. — Пен обернулась, чтобы наполнить бокал.

Мелани покачала головой. — Довольно радикальное решение, — она опустила бокал. Кромка его основания надавила на правый сосок, и когда бокал опустился ниже, сосок, резко вернулся на место.

Боди заёрзал и глотнул пива.

— Я не уверена, что смогу оставаться в нынешней квартире, — Пен сделала глоток. Затем она подняла голову и посмотрела на небо. — Не возражаете, если я выключу свет?

— Хорошо, — сказала Мелани.

«Здесь больше ничего не увидеть», — подумал Боди. — Всё в порядке.

Пен протянула руку за край платформы и красный свет погас.

Полумесяц был почти над их головами. Рядом с ним пролетел самолёт. Боди мог рассмотреть только несколько звёзд.

Он посмотрел вниз. Девушки сделались нечёткими фигурами, бледные формы лица и плеч, невидимые ниже поверхности воды.

— Какое умиротворение, — сказала Пен.

— И какая тьма, — добавил Боди.

Мелани поставила бокал и скользнула вперед. Она приблизилась к краю ванной и села на скамейку, там, где сидел Боди. Её рука скользнула к нему. Она была в воде по плечи. Бледные бугорки грудей едва просматривались через воду, и Боди под ними ничего не было видно. Он положил руку на её ногу.

— Я очень рада, что поехала с вами, — сказала Пен. — Я стала забывать, как здесь здорово.

Боди понял, что его руку убрали от бедра. Но затем он почувствовал, как что-то прижимается к его ладони. Он сомкнул пальцы, и нащупал кусок ткани… трусики Мелани.

Она забрала их, и направила его руку вверх по ноге.

— Ты по прежнему не ходишь в джакузи, когда бываешь дома? — Спросила Мелани спокойным голосом.

— Никогда, — сказала Пен.

— Когда я жила с ней, она никогда не выходила в бассейн или позагорать или ещё что-нибудь.

— А мне не нравилась перспектива выставлять себя напоказ перед незнакомцами.

Боди кивнул, не доверяя собственному голосу. Его руку доставили к пункту назначения, и отпустили. Его пальцы скользнули внутрь Мелани. Сердце заколотилось. Он пытался дышать нормально. Казалось, что плавки разорвутся от возбуждения.

Мелани слегка изогнулась от его пальцев.

И вдруг всё показалось неправильным.

Что, чёрт возьми, он делает?

Он переместил руку к ноге Мелани. Она схватила его за запястье и нежно призвала обратно, тогда он высвободился вновь, и поднялся. — Я, пожалуй, пойду обратно внутрь, — сказала он, стараясь, чтобы его голос не дрожал. — Что-то мне немного нездоровится. Наверное, виновата жара и пиво, не знаю. Увидимся позже.

Он вылез, накинул на плечи полотенце, взял рубашку и быстро спустился к бетонным плитам.

— До скорого, — сказала Пен. Её голос звучал озадаченно.

— Увидимся позже, — сказала Мелани.

Боди продолжал дрожать всю дорогу к дому — но это было поведение Мелани, которое заставило стиснуть зубы.

Ради Бога, что творится у неё в голове?!

«Давай на чистоту», — сказал он себе. «Возможно, она просто возбудилась и потеряла контроль. Это вполне естественно. Да, мать его».

Но он знал, что это не так.

Предложить ему трусики. Как собака роняет мяч у ног хозяина. Давай, поиграй со мной.

Поиграй со мной перед моей сестрой.

Это будет наш маленький секрет.

Если, конечно, она не заметила. И это было бы ещё лучше, не так ли?

Боди остановился у двери, быстро протёр ноги, чтобы не наследить на полу, а затем вошел в дом.

Глава двенадцатая

Расслабленная, разгоряченная вином и длительным пребыванием в джакузи, Пен встала под душ. Прохладная вода, скользила вниз по её телу. Она по-прежнему была в бикини, ополаскивая его от хлора. Затем сняла его, выжала и повесила на двери кабинки душа.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Полицейская сага

«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.


Ночной молочник

…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.