Вокруг пальца - [66]
Ком подкатил к горлу, я подняла глаза:
— А ты правда не шпион?
— Двести процентов. Чтоб я сдох! — сказал Джек по-русски и прижал меня к себе.
Я счастливо вздохнула и положила ему голову на плечо. Тёплый, хороший, не шпион, — пело моё сердце. Но я тут же отрезвела и немного отстранилась:
— Джек, а ФСБ? Они ведь всерьёз тобой занялись! И мне угрожали… Что с этим делать?
Джек поджал губы, посмотрел куда-то вдаль, потом на меня и улыбнулся загадочно:
— Ну, однажды я выбрался с того света, и с тех пор понял, что на этом все проблемы решаются путём угроз или переговоров. А если тебя никто не догоняет, значит, ты отстал. — И чмокнул меня в нос.
Глава 32
Интересно, какое дело собакам до того, что мы целуемся? Но они почему-то радовались, улыбаясь зубастыми мордами и виляя хвостами, а потом тактично отвернулись. Кажется, я очень люблю собак! И вообще всех люблю!
— Что-то ты, как ледышка, — обеспокоенно заметил шеф, целуя мои руки. — Пошли к дежурному врачу. Мне тут ещё обмороков не хватало.
— Всё нормально, — улыбнулась я. — Не надо.
Но Джек потащил меня мимо работающих в ночную смену цехов к дежурному доктору. Тот самый, худощавый врач Юрий Николаевич при виде Джека вскочил и одёрнул белый халат по-военному.
— Господин директор…
— Добры morning, Юри, — сказал Джек, вызывая у нас улыбку, и перешёл на английский. — Всё в порядке?
— Да, господин директор, без происшествий и травм, — отчитался доктор. — Ветеринарную службу вызывал. Собак вакцинировали, как вы приказали. Всё прошло без эксцессов.
Джек скосил на меня глаза, я покраснела, переводя, и потупилась.
— Хорошо. Это хорошо, — пробормотал Джек. — Померьте давление этой девушке, пожалуйста. И осмотрите бегло, всё ли с ней в порядке. Бледная что-то.
Давление у меня оказалось низким. Чудовищно.
— Что-то серьёзное? — обеспокоился шеф. — Думаете, надо отправить её в больницу?
Доктор глянул в окно на медленно сереющее небо, ещё не растаявшую луну над туманом, чуть помялся и сказал:
— Просто надо Александре дать выспаться, как я полагаю. Если, конечно, нет ничего срочного. Всё-таки шесть утра, воскресенье, а вы уже на рабочем посту… Кофе, сладкий чай, калорийное питание и отдых. Шоколад хороший тоже не повредит.
— Спасиба, — сказал Джек снова по-русски и крепко пожал доктор руку.
Уже на улице, глядя, как я ёжусь от холода, он поджал губы и сказал:
— Так, сейчас спать в гостиницу. Потом много есть. Или наоборот. И опять спать. Я даю тебе два выходных.
— Завтра же понедельник! — удивилась я.
— Ты мои приказы оспаривать будешь?! — изогнул бровь Джек. — Или хочешь сама за меня распоряжаться, как с ветеринаром?
Со смущённой улыбкой я призналась и в остальном:
— Я там ещё будки приказала построить. Для собак. И съестные отходы им носить ежедневно из столовой. И миски… От твоего имени.
Джек рассмеялся и ткнул в меня пальцем:
— Ага! Сама считаешь меня спецагентом, а за спиной проворачиваешь тайные операции! Я так и знал, балерина, что если меня кто-то и подсидит, то это будешь только ты, умная маленькая русская куколка!
— Да нет, — я покрутила носочком кроссовка асфальт, — зачем мне ваш трон, сэр? И все эти заводы-пароходы? Я — скромный ассистент и переводчик… И косить не умею…
— О да, — хохотал Джек. — Только меня вокруг пальца своей скромностью не обведёшь, узурпатор мелкий. Вообще распустилась!
Он оглянулся по сторонам — вокруг не было даже собак, тогда шеф подхватил меня и закинул на плечо. Шлёпнул не больно по попе и пошёл быстро, пересекая огромными шагами территорию окутанного туманом скверика, словно похитивший девицу лесоруб.
— Всё, а теперь спать! И никаких гвоздей!
Вот тиран, и не повизжишь…
— Ой, а тут камеры… — пробормотала я в его спальне.
— На хрен камеры, — буркнул Джек, содрал со стены картину и часы, сгрёб все корпоративные безделушки в лишнюю простыню и выставил в коридор. Осмотрел внимательно плинтусы, и заклеил противопожарный датчик скотчем. — Всё, так спокойна?
— Наверное. А жучки?
— Наш храп не грех и послушать, — заявил безапелляционно мой любимый мужчина. — Пусть завидуют. Я в душ, а ты марш в кровать!
Стянул с себя рабочую рубашку и проследил, как я укладываюсь. Душ принял за минуту и лёг рядом. Красивый и волнующий, он вкусно пах собой, морем, свежестью… но я и правда потратила слишком много сил и нервов за эту ночь.
— Спи, — сказал он. — А то штраф из зарплаты вычту.
— Да, сэр, — пробормотала я, уткнулась носом ему в плечо.
Укрытая одеялом и его рукой, я, согрелась, наконец, и заснула. Сладко, как в детстве. И не знаю, кто из нас громче храпел…
На удивление, я проснулась первой. Он разметался на кровати, вытеснив меня на краешек. Даже вторую подушку под себя подмял. А мне и так хватало. Сквозь жалюзи рвалось в комнату воскресное утро, чирикали на ветках за окном воробьи.
Я положила ладони под голову и начала смотреть, как Джек спит. Джакобо Мария Изандро… С ума сойти! Какое имя у него красивое! Как и сам. Забавно получается, я — Александра, он — Изандро. Выходит, мы с ним немного тёзки…
А я бы не отказалась ни от фамилии Рэндалл, ни от того, чтобы стать миссис Рендалльез. Лишь бы просыпаться вот так, рядышком. Пусть и на узких сантиметрах края двуспальной кровати. Я вздохнула и продолжила наблюдать за чудом преображения, которое сотворил сон: возле меня был совсем не генеральный директор и не пират, и не хулиган с Нью-Йоркских улиц, всё попробовавший на своём веку, а юноша, мальчишка. Просто очень крупный. С чернющими ресницами и бровями, естественно тёмными веками, румянцем через бритую щеку, упрямым характерным подбородком. Чёрным завитком, упавшим на высокий лоб, и приоткрытым чувственным ртом. Мощное тело только на бёдрах накрыто простыней, и сейчас было моим. Без остатка. Как же хорошо было лежать рядом и смотреть без смущения и условностей, без необходимости быть кем-то и какой-то… Просто быть. Как сейчас. Просто дышать и видеть, как дышит он.
Тебя похитили маги? Переместили в другой мир, чтобы выдать замуж за того, на кого указало Великое Око? Ха! Со студенткой юридического факультета такие штучки не пройдут! Бежать, и только бежать! К дракону? Не вопрос! Укротим и его!
Жизнь меняется, даже если ты ее не просишь. Новый начальник, сын владельца компании явно учился не в Англии, а в клетке с тиграми. Как найти с ним общий язык и надо ли? Видимо, придется, потому что у меня кота нет, мужа нет, зато есть ипотека и желание быть независимой.
В удивительном мире я вышла замуж за бесстрашного дракона-огнеборца. Я не могла знать, что месть черных драконов Маркатарров будет так страшна. Но мы поборемся за счастье нашей семьи и за наше будущее! Все недосказанные тайны будут раскрыты, на все вопросы будут даны ответы, все долги уплачены, и снова нам придется непросто, особенно, когда мой любимый дракон встретится со своим тестем, полковником полиции, который взяток не берет. Ни у кого…
Тася попала в чужой мир не одна, у неё есть сверхсилы и сверхзадача — спасти мир, который оказался на грани разрушения. У ее врагов — задачи противоположные. Её ждут противостояние и любовь, путешествие на край света и невероятные столкновения! Всё это было бы очень страшно, если бы речь не шла о Тасе. Она ведь и избранная так себе, и без врагов куда-нибудь вляпается, и вообще вся такая неожиданная… Но уничтожить ее сложно, ведь она умеет делать глаза котика. .
Жизнь меняется. Иногда к лучшему. Я была одинока, теперь у меня красивый жених. Я была сиротой, и вдруг нашлась семья моего отца. Впереди отпуск, знакомство, выбор подвенечного платья и подготовка к свадьбе. Разве это не прекрасно? Прекрасно, волнительно, радостно! До тех пор, пока в процесс не вмешивается бизнес, наследство, поклонники, приверженцы традиций и прочие недоброжелатели…
На каждого тигра есть свой укротитель, на каждого тирана — свой революционер. Так получилось, что революцию пришлось устраивать мне. В офисе, на родине революций — в Париже и в сердце тирана. Как бы мне не пришлось за всё это отвечать…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ты выходишь замуж за иностранца? Богатого, красивого и успешного? Ты едешь в Нью-Йорк? Погоди кричать «Ура!», всё не так просто! Попробуй-ка выстроить рай с любимым в небоскрёбе, если в чужой стране не все этому рады. А запланированная свадьба, кажется, мешает целой корпорации… Но они еще не знают, на что способна маленькая русская женщина, готовая на все ради любви! (Все совпадения имен, событий, названий считать случайными.)