Вокруг пальца - [65]

Шрифт
Интервал

Вывел! Я не стала сдерживаться — подошла и стукнула его кулаком по груди со всей силы! Ойкнула, потому что отбила себе руку, а ему хоть бы что! Сволочь железная!

Джек схватил меня в охапку, продолжая смеяться.

— Не дерись, балерина…

— Отпусти! Отпусти, слышишь?! — заорала я, чувствуя себя почему-то слабой и никчёмной. — И не лезь целоваться, ЦРУшник проклятый… Ты… ты…

Глаза Джека смеялись, но сказал он серьёзно:

— Не ори, балерина, я не могу быть сотрудником ЦРУ хотя бы потому, что я пуэрториканец. А граждане Пуэрто-Рико даже президента США выбирать не имеют права, не то что в спецслужбах работать.

— Ты врёшь, — процедила я и зло прищурилась. — Имя у тебя не латиноамериканское, и даже не пахнет!

— Ну, я его сменил для рабочего удобства.

— Зачем? Чтобы работать под прикрытием?

— Нет, затем, что я карьерист.

— Так как же тебя зовут? — нахмурилась я.

— Меня зовут Джакобо Мария Изандро Рендалльез.

— Джакобо… — повторила я, оторопев. — Мария…

Хлопнула ресницами раз, другой… слов не находилось. И вообще проморгаться мне требовалось как следует. Чтобы сбросить розовые линзы ожиданий и ауру американского босса, и увидеть в лице любимого мужчины явные черты жителя островов Карибского моря: смуглый, черноволосый, жгучий, темпераментный, пират… И, кажется, он по-испански говорил, когда голову потерял. Мда… Дела… Но разве в этом дело?! Будь он хоть эскимосом! Речь ведь о другом.

Я ещё более грозно нахмурилась и выдала ему в лоб:

— Вербовку никто не отменял, между прочим. Теперь ты меня не обведёшь вокруг пальца — Лэнгли и ЦРУ хоть у Джакобо, хоть у Джека написано чёрным по белому. Врун!

Джек склонил голову и хитро посмотрел на меня.

— По-твоему, в Лэнгли есть только Штаб-квартира ЦРУ?

— А что ещё? — сурово спросила я.

— Ну, к примеру, Управление Национальными парками США. Или Колониальная ферма Клод Мур, имитирующая жизнь поселенцев 1771 года. Меня туда мать отправила после первого привода в полицию. Через хорошую знакомую.

— Хорошая попытка. И что ты там делал?

— Траву косил… — усмехнулся Джек и выпустил меня из объятий. — Нормальному английскому учился, отвыкал от уличных драк, индеек выращивал. Если твои хвалёные спецслужбы проверят, я в Лэнгли жил с семнадцати до восемнадцати лет. Самый, конечно, возраст для становления шпионом.

Я почувствовала себя глупой, как индюшка. Закусила губу.

— А вообще мы в США переехали из Сан-Хуана после смерти отца, когда мне было пятнадцать, — продолжил Джек. — Мать устроилась горничной в Нью-Йоркский отель. Через ту же богатую знакомую.

— А ЦРУ (CIA — по-английски)? Ведь его никуда не деть. Скажи хоть один раз правду, — пробурчала я, спасаясь за хмурой подозрительностью от полного провала своей миссии по разоблачению американского шпиона.

— Да я только правду и говорю. Или предпочитаю молчать, — заявил Джек. — CIA — как по-твоему расшифровывается?

— Central Intelligence Agency (Центральное Разведывательное Управление), — ответила я. — Открываешь Гугл и, пожалуйста, сколько угодно о нём: на русском, на английском, начиная с Википедии.

— Ваши спецслужбы тоже Википедией пользуются? — хмыкнул Джек. — Вообще-то CIA — это ещё и Culinary Institute of America (Кулинарный Институт Америки). И да, я грешен только тем, что получил диплом кулинара в некоммерческом колледже, а потом, работая младшим поварёнком забегаловки имени Бурито на колёсах, спросил у торгового агента, что поставлял нам Оле-Олу, сколько он получает. И рискнул устроиться торговым и поменять сферу деятельности. А потом пахал, чтобы заработать на хорошее переобразование. Да, представь, балерина, я продавал так здорово, тратил так мало и так лез из кожи вон перед начальством, что получил рекомендации от компании, и мне хватило на обучение в Стэнфорде. И потом меня уже было не остановить, потому что я всё, что у меня есть, всю свою жизнь сделал своими руками. И головой. Вот так! Только в Википедии об этом не пишут, да?

Джек подмигнул, а мне стало дико стыдно, щёки так начали гореть, что даже трава и кудлатый пёс, стоящий возле нас и слушающий разговор с любопытством, кажется, приобрели красноватый оттенок.

— Прости… — выдавила я.

Божьей коровке на моём кроссовке было гораздо комфортней, чем мне сейчас. Провалиться бы, но на меня смотрел весьма иронично и снисходительно мой любимый мужчина — повар, косарь, средневековый фермер, торговый агент и талантливый руководитель, способный, как корсар, вести вперёд компанию, словно корабль под полными парусами… Даже если взял её на абордаж. И в шторм. Ах да, к тому же он ещё и пуэрториканец.

Обрадоваться бы, но мне было так неловко, что даже голос сел. Я хрипло добавила:

— Прости меня. И за то, как я тебя… ну… у меня дома… тоже прости.

— Угу, — кивнул он. — Посмотрим на твоё поведение.

— Я, пожалуй, пойду… сэр. — Я развернулась и закрыла глаза. Сейчас, сейчас, ещё секундочка и я сделаю этот шаг. От него… Он меня не простит. Никогда. Это точно!

Две горячие ладони легли на мои плечи, сграбастали меня и развернули.

— И куда ты пойдёшь, балерина? — спросил Джек. Отчего-то не сердито.

Я растерянно махнула рукой в сторону КПП.

— Ну, ты думаешь, что после того, как ты выведала коварно все мои секреты, я отпущу тебя? — с напускной суровостью спросил Джек, притягивая меня к себе, а потом добавил мягко: — Или после того, как ты отважно решила спасти меня от русских спецслужб? Даже несмотря на то, что я — страшный шпион, а тебя за это могут обвинить в предательстве…


Еще от автора Маргарита Ардо
Укрощение дракона

Тебя похитили маги? Переместили в другой мир, чтобы выдать замуж за того, на кого указало Великое Око? Ха! Со студенткой юридического факультета такие штучки не пройдут! Бежать, и только бежать! К дракону? Не вопрос! Укротим и его!


Как до Жирафа…

Жизнь меняется, даже если ты ее не просишь. Новый начальник, сын владельца компании явно учился не в Англии, а в клетке с тиграми. Как найти с ним общий язык и надо ли? Видимо, придется, потому что у меня кота нет, мужа нет, зато есть ипотека и желание быть независимой.


Дракон нашего времени

В удивительном мире я вышла замуж за бесстрашного дракона-огнеборца. Я не могла знать, что месть черных драконов Маркатарров будет так страшна. Но мы поборемся за счастье нашей семьи и за наше будущее! Все недосказанные тайны будут раскрыты, на все вопросы будут даны ответы, все долги уплачены, и снова нам придется непросто, особенно, когда мой любимый дракон встретится со своим тестем, полковником полиции, который взяток не берет. Ни у кого…


Королева согласна

Тася попала в чужой мир не одна, у неё есть сверхсилы и сверхзадача — спасти мир, который оказался на грани разрушения. У ее врагов — задачи противоположные. Её ждут противостояние и любовь, путешествие на край света и невероятные столкновения! Всё это было бы очень страшно, если бы речь не шла о Тасе. Она ведь и избранная так себе, и без врагов куда-нибудь вляпается, и вообще вся такая неожиданная… Но уничтожить ее сложно, ведь она умеет делать глаза котика.  .


Как до Жирафа 2. Сафари на невесту

Жизнь меняется. Иногда к лучшему. Я была одинока, теперь у меня красивый жених. Я была сиротой, и вдруг нашлась семья моего отца. Впереди отпуск, знакомство, выбор подвенечного платья и подготовка к свадьбе. Разве это не прекрасно? Прекрасно, волнительно, радостно! До тех пор, пока в процесс не вмешивается бизнес, наследство, поклонники, приверженцы традиций и прочие недоброжелатели…


Бессердечно влюбленный

На каждого тигра есть свой укротитель, на каждого тирана — свой революционер. Так получилось, что революцию пришлось устраивать мне. В офисе, на родине революций — в Париже и в сердце тирана. Как бы мне не пришлось за всё это отвечать…


Рекомендуем почитать
Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Вокруг пальца — 2. Пальцем в небо

Ты выходишь замуж за иностранца? Богатого, красивого и успешного? Ты едешь в Нью-Йорк? Погоди кричать «Ура!», всё не так просто! Попробуй-ка выстроить рай с любимым в небоскрёбе, если в чужой стране не все этому рады. А запланированная свадьба, кажется, мешает целой корпорации… Но они еще не знают, на что способна маленькая русская женщина, готовая на все ради любви! (Все совпадения имен, событий, названий считать случайными.)