Воин в поле одинокий - [26]

Шрифт
Интервал

Понимаешь, что жив, незатейливо жив до сих пор.
То ли в списках забыт, то ли просто — на время отсрочен.
Сунув руки в карманы, по серому насту идёшь —
Обострившийся слух выделяет из общего хора
Ломкий хруст ледяной, шорох мусора, птичий галдёж,
Еле слышный обрывок старушечьего разговора:
«…мужикам хорошо: поживут, поживут и — помрут.
Ни забот, ни хлопот… Ты ж — измаешься в старости длинной,
Всё терпи да терпи…» — и сырой городской неуют
На осевшем снегу размывает сутулые спины.
Бормоча, что весь мир, как квартира, — то тесен, то пуст,
Подворотней бредёшь за кирпичные стены колодца,
И навстречу тебе влажно дышит очнувшийся куст,
Воробьи гомонят и высокое небо смеётся.

«Время едва качнулось, но через край…»

Время едва качнулось, но через край
Чья-то жизнь выплеснулась невозвратимо…
Эй, музыкант! Что-нибудь ретро сыграй
Всем, кто спешит, всем, кто проходит мимо.
Время качнулось, и — наклонились весы,
Дрогнула паутинка, смешались тени.
Только у взлётной стынущей полосы
Тихо и напряжённо гудят мгновенья.
Время качнулось. И заполошный грай
Ахнул и рассыпался многоточием…
Не подбирай листья, не подбирай
Взорванного пространства цветные клочья.
Время качнулось и устремилось к нулю.
Только ветер в сизом чертополохе:
— Я люблю тебя,
   слышишь,
      я очень тебя люблю, —
Бьётся и затихает на полувздохе.

«Когда собаки потеряют след…»

Когда собаки потеряют след,
Поскуливая зло и виновато,
Я сквозь туман сырой и клочковатый
В ветвях увижу чуть заметный свет.
Я сплюну кровь и посмотрю туда,
Где месяц опрокинул коромысло
И волчья одинокая звезда
На паутинке каплею повисла.
И я прижмусь к шершавому стволу —
Ко всей своей неласковой отчизне,
И вдруг услышу славу и хвалу
Создателю — в дыханье каждой жизни.
И я заплачу, веря и любя,
На все вопросы получив ответы.
И улыбнусь. И выдохну — себя
Навстречу ослепительному свету.

«Дыханьем полуночи кроткой…»

Дыханьем полуночи кроткой
Колышется штора слегка,
За тонкою перегородкой
Ругаются два старика.
Хрипящей изнанкой наружу —
И в чём не отпустят вины:
По матери, в бога и в душу!..
А сами — бедны и больны.
Кто предал Россию, кто продал,
Кто — сволочь, кто просто — дурак,
Кто деньги украл у народа,
Кто сдал государство за так.
И спорят, нетрезвые оба,
Ненужные здесь никому…
Бессонная горькая злоба
Летит в заоконную тьму.
Водица клокочет в сортире,
За стенкою грохнул засов.
И падает чёрная гиря
На хрупкую чашу весов.

«Не стоит свеч, сожжённых за игрою…»

Не стоит свеч, сожжённых за игрою,
Сама игра. Так стоит ли играть?
И если городок — дыра дырою,
Нужна ли для его осады рать?
А что поэт? — Пускает на растопку
Всё, что имеет, — ничего не жаль —
Отыскивая узенькую тропку
В едва ли существующую даль.
Он штопает судьбу. В словесном соре
Неведомую ищет благодать,
С небытием и нелюбовью споря.
Пощады — не просить, наград — не ждать.
Калашный ряд пугнув суконной рожей,
Он стих кропает умникам назло —
Дурак, бездельник, пьяница… И всё же —
Благословенно наше ремесло.

Зимний блюз

Нынче в городе мокрый снег и метель —
Минус сменился на плюс.
Снизу — просто слякоть, а сверху — метель,
Но в этом тоже есть плюс.
И я плюю на погодную канитель —
Я слушаю зимний блюз.
Зимний блюз — это снежные хлопья в лицо,
Метронома размеренный счёт.
Это хохот мгновений, летящих в лицо,
Это — обратный отсчёт.
Зимний блюз — это время смыкает кольцо,
И нечет выпадает как чёт.
Тонкий луч сквозь шторы острее пера —
Вспомни и вновь забудь,
Невесомее пуха и острее пера —
Вспомни и сразу забудь.
Зимний блюз это значит — уже пора,
И всё же — ещё чуть-чуть.
Зимний блюз — это солнце в осколках льда,
Это хруст шагов за спиной,
Это свет, застывший в осколках льда,
Это вздох за твоею спиной.
Зимний блюз — это то,
что с тобой навсегда,
Это то, что навсегда со мной.
Зимний блюз — это значит никто не скулит,
И горе — уже не беда.
Если блюз играет, то никто не скулит,
Ведь горе — всё ж не беда.
Зимний блюз — это то, что уже не болит,
Это то, что болит всегда.
И вот я слушаю зимний блюз,
Сердце в ритм обратив.
Некто свыше импровизирует блюз,
Вселенную в ритм обратив.
И я уже ничего не боюсь,
И не перевру мотив.

«Звоном лопнувших стёкол и хохотом ветра в трубе…»

Звоном лопнувших стёкол и хохотом ветра в трубе,
Сквозь ненужный уют и чужую невнятную жалость,
Птичьим криком пронзительным из ниоткуда — тебе,
Уцелевшему там, где и тени моей не осталось.
Vae victis![6] Послушай, о милости к падшим — забудь.
Если рухнут оковы, никто нас не встретит у входа.
Потому что огнём и мечом пролагают свой путь
В белых ризах — любовь, и в летящих одеждах — свобода.
А подняться на плаху, ты знаешь, немногим страшней,
Чем когда-то казалось: всего лишь взойти по ступеням.
И внизу — слишком много тех самых мечей и огней,
А вверху — только небо, следящее за восхожденьем.

Лунный свет

Словно бы серебристые звенья
Меж ветвей рассыпаются в прах,
Невесомые лунные тени
Сонно дышат во влажных кустах.
Свет стекает в долину со склонов,
Где лучом каждый стебель прошит,
И струится меж дремлющих клёнов,
И в осиннике тихо шуршит:
«Выходи, моя радость, не бойся —
Отпылали дневные огни.
Выходи, лунным светом умойся,
Вдоль стены лунной тенью скользни.
Большекрылой бесшумною птицей
Меж туманных кустов пролети,
Выходи на полянах кружиться,

Еще от автора Екатерина Владимировна Полянская
На горбатом мосту

В шестую книгу известной петербургской поэтессы Екатерины Полянской наряду с новыми вошли избранные стихи из предыдущих сборников, драматические сцены в стихах «Михайловский замок» и переводы из современной польской поэзии.


Рекомендуем почитать
Послания

Книгу «Послания» поэт составил сам, как бы предъявляя читателю творческий отчет к собственному 60-летию. Отчет вынужденно не полон – кроме стихов (даже в этот том вошло лишь избранное из многих книг), Бахыт Кенжеев написал несколько романов и множество эссе. Но портрет поэта, встающий со страниц «Посланий», вполне отчетлив: яркий талант, жизнелюб, оптимист, философ, гражданин мира. Кстати, Бахыт в переводе с казахского – счастливый.


Ямбы и блямбы

Новая книга стихов большого и всегда современного поэта, составленная им самим накануне некруглого юбилея – 77-летия. Под этими нависающими над Андреем Вознесенским «двумя топорами» собраны, возможно, самые пронзительные строки нескольких последних лет – от «дай секунду мне без обезболивающего» до «нельзя вернуть любовь и жизнь, но я артист. Я повторю».


Накануне не знаю чего

Творчество Ларисы Миллер хорошо знакомо читателям. Язык ее поэзии – чистый, песенный, полифоничный, недаром немало стихотворений положено на музыку. Словно в калейдоскопе сменяются поэтические картинки, наполненные непосредственным чувством, восторгом и благодарностью за ощущение новизны и неповторимости каждого мгновения жизни.В новую книгу Ларисы Миллер вошли стихи, ранее публиковавшиеся только в периодических изданиях.


Тьмать

В новую книгу «Тьмать» вошли произведения мэтра и новатора поэзии, созданные им за более чем полувековое творчество: от первых самых известных стихов, звучавших у памятника Маяковскому, до поэм, написанных совсем недавно. Отдельные из них впервые публикуются в этом поэтическом сборнике. В книге также представлены знаменитые видеомы мастера. По словам самого А.А.Вознесенского, это его «лучшая книга».