Воин Островов - [90]
— Нет, я в порядке, — повторила Сирена.
С минуту Эйдан молчал, а потом кивнул. Но глаза его уже не светились тем веселым огоньком.
— Тогда давай я расскажу тебе план.
Эйдан подвинулся в седле и показал рукой в сторону замка.
— Футах в двадцати от караульного помещения есть небольшая рощица. Джон Генри утверждает, что караул регулярно обходит замок снаружи. Каллум, Сэмюел и еще с десяток примкнувших поедут со мной, и мы скроемся в той рощице. Как только мы позаботимся о карауле, я дам вам знать, и ты поведешь к замку остальных. А что, если я заберу Дэвида и его товарища из замка к себе?..
— Нет, что ты, не стоит, — ответила Сирена. Ей не хотелось разочаровывать Эйдана своей слабостью. Действительно, вдруг они хорошие люди и ей просто показалось?..
Когда обсуждение плана было закончено, Эйдан занялся уточнением плана крепости. Джон Генри был уверен, что Лахлана держат в темнице под часовней. Именно оттуда их поведут на последнюю церемонию. Сирена надеялась, что Эйдан прав. В противном случае они не только впустую потратят время, но и потеряют важную в бою неожиданность.
Сирена почти физически чувствовала, как между ней и Эйданом растет напряженность, и хотела верить, что это обычный мандраж перед схваткой.
— Если у тебя есть сомнения, — проговорил Эйдан, — скажи сразу.
— Нет, что ты, это хороший план, — ответила она.
— Мне приятно, что ты одобряешь, — наконец улыбнулся серьезный до невозможности Эйдан, словно хотел превратить свою неуверенность в шутку, и провел пальцем по щеке Сирены. — А теперь смотри внимательно и жди моего сигнала.
Сирена посмотрела на него и почувствовала, как на глаза навертываются слезы. В ее груди опять что-то заломило, горло саднило. Сирена вдруг почувствовала, сколько страха сейчас в ней. Эйдан повернулся и обнял ее.
— Не беспокойся, Сирена, — сказал Эйдан. — У нас все будет хорошо.
«Не может не быть. Если с Эйданом что-нибудь случится, я не переживу».
Эйдан вытер слезу со щеки Сирены, взял ее за подбородок и крепко поцеловал.
— Только сейчас тебе лучше успокоиться. А то я вынужден буду остаться, и мы не сделаем дела.
Его слова оказали на Сирену успокаивающее действие, и спустя мгновение ее слезы высохли.
Эйдан посмотрел на Нуй. Меч горел красным.
Скрытые холмом от замка, несколько человек во главе с Сиреной ютились у небольшого костерка, который почти не давал жара, и вечерний холод начинал пробирать до костей. Сирена плотнее запахнулась в плащ и посмотрела вперед. Сам Коннор, который первым вызвался стоять на часах, был отсюда не виден, его выдавала лишь длинная тень от заходящего солнца. Сирена, Джон Генри, Дэвид и его приятель, с которым она так и не познакомилась, ждали за холмом.
Над пиками замка неторопливо поднималась полная луна. Сирена огляделась. Напротив нее, с другой стороны костра, сидел Дэвид и о чем-то тихо беседовал с товарищем. Сирена то и дело чувствовала на себе его пронзительный взгляд. Она убеждала себя, что он человек Урсулы, а не Джариуса, и потому не опасен. Да и то он всего лишь слуга, а слуги редко когда выбирают, кому служить.
Вот стихли последние самые тихие разговоры, и первозданную тишину нарушали лишь потрескивание огня да щебет ночных птиц. Сирена внезапно почувствовала, как напряжение последних дней сковало ей плечи. Ожидание всегда было самой трудной частью сражений.
Рядом с Сиреной присел на бревно Джон Генри. От нечего делать он подобрал прутик и бросил его в огонь. Потом еще и еще. В затухающем костре сухие прутики вспыхивали, как свечки.
Крак, крак, крак…
Сухие щелчки нещадно били по натянутым до предела нервам Сирены, ей хотелось крикнуть, заорать на Генри, но она сдерживала себя, понимая, что он тоже нервничает.
Джон резко поднялся на ноги.
— Все, не могу больше! Сколько еще ждать? — спросил он Сирену.
Свет походного костра бросал глубокие тени на его худое лицо, и от этого оно казалось еще более худым.
— Недолго, — ответила Сирена. — Посмотрите, луна уже почти взошла.
С другой стороны костра Дэвид спокойно кивнул в знак согласия. Казалось, что он что-то знает. Или у него были другие причины не волноваться?
— Не переживайте за леди Гамильтон, — сказала Бесс. — Она сильная, она справится.
Джон Генри остановился, сел на бревно и накрутил на палец пшеничный локон.
— Да, она сильная, — произнес он. — Я жалею о том, что не сказал ей о своей любви, когда мы виделись тогда… в последний раз…
Его голос затих. Помолчав, он встал и пошел к лошадям.
— Жаль его, — тихо проговорила Бесс.
Сирена ответила не сразу, поскольку задумчиво смотрела вслед Дэвиду и его приятелю, которые направились за Джоном.
— Да, жаль.
Ей было действительно жаль человека, любимая женщина которого могла погибнуть, так и не узнав о его чувствах. Меньше всего ей хотелось бы такого для себя, и она дала себе слово, что признается этой же ночью Эйдану в любви.
Внезапно из темноты появился запыхавшийся Дэвид.
— Пойдемте скорее, миледи, с лордом Гамильтоном что-то случилось! — выпалил он на ходу.
Сирена вскочила с бревна и помчалась за ним. Они пробежали мимо лошадей, и Дэвид указал в тень, где Сирена разглядела лежавшего на земле человека. Он задыхался. Сирена опустилась рядом с ним на колено, положив рядом меч.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — готовятся к смертельной схватке с чудовищной паучихой по прозвищу Владычица Подземелий, обладающей огромным темным могуществом!Однако Владычицу Подземелий защищают жрецы-чернокнижники и жестокие воины, почитающие ее как Богиню Луны…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором. Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Мертв герцог, перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов. И теперь прокуратор Азера с сопровождающим ее колдуном Медером прибывает на остров Хафт, где, согласно темным слухам и легендам, обитает единственный прямой потомок короля Каруса...