Воин - [57]

Шрифт
Интервал

– Должно быть, ты был о нем очень высокого мнения.

– Нет другого лорда, которому я бы служил, – просто ответил Пейн. – Как оказалось, это решение было для нас благом. Мы провели два года, участвуя в турнирах в Нормандии и Франции, богатели, получая выигрыши, а потом много лет сражались как наемники за Жоффруа, графа Анжуйского. Мы помогли Жоффруа отделить Нормандию от Франции и сделать его сына Генриха герцогом.

Ариана много слышала о Жоффруа Плантагенете, мудром и могущественном правителе, завоевавшем Нормандию и превратившем ее в силу, с которой не могли не считаться.

– В конце концов, он подарил герцогство своему юному сыну Генриху, ставшему сейчас новым королем Англии. Юный Генрих обратил внимание на исключительное мастерство Ранульфа, и когда разразился новый скандал, Ранульф пошел на службу к Генриху.

– Новый скандал?

Пейн невесело улыбнулся:

– Некая знатная дома из придворных Жоффруа оказалась такой же бесчестной, как и остальные. Будучи при дворе, замужняя леди – я употребляю это слово с оговоркой – в открытую добивалась его. Он не откликнулся на ее обожание, и леди ложно обвинила Ранульфа в том, что он ее изнасиловал.

Пейн помолчал.

– Так что ты и сама понимаешь, – затем негромко произнес он, – что у Ранульфа есть серьезные основания не верить в порядочность знатных дам.

– Да, теперь я понимаю, почему он не доверяет женщинам, – сдержанно отозвалась Ариана. – Но у меня появился вопрос. Если он так низко меня оценивал, почему вообще согласился на обручение?

– Обычные причины. Наследники и земли. И мне кажется, что последнее было для него важнее.

– Но ведь к тому времени Ранульф уже имел обширные владения, разве нет?

– Да, ему пожаловали несколько богатых ленов за службу у Жоффруа, а потом хорошо наградили за преданность юному Генриху – сначала за то, что он помог ему укрепить власть над Нормандией, а потом добиться английского трона. Да к тому же Ранульф уже вернул себе Верней. Но не забывай о его ненависти к отцу. Она влияла на каждый его поступок, всю жизнь омрачала каждую его мысль.

– Полагаю, он хотел отомстить отцу?

– Узнав о его прошлом, ты сможешь осудить его?

Ариана печально покачала головой.

– Но дело было не только в порках, – негромко произнес Пейн. – Ранульф мог бы примириться со своим уделом.

Однако вскоре после того, как он стал вассалом Генриха, в течение нескольких месяцев, умерли оба его старших брата – у одного загноилась полученная в бою рана, а второй истек кровью. Но и после их смерти лорд Ив отказался признать Ранульфа своим сыном и назвать его наследником. Вот тогда терпение Ранульфа и лопнуло. Именем Генриха он осадил Верней и вызвал своего отца на смертельный поединок.

– И что произошло? – серьезно уточнила Ариана.

– Разумеется, Ранульф победил, но он остановился и не убил своего мучителя, хотя это было бы только справедливо. Его отец бежал во Францию и попросил убежища у короля Людовика. Там и живет посей день. Насколько я понимаю, Ив, в конце концов, обратился к Богу, хотя как такой нечестивец может надеяться на спасение своей черной души, клянусь, не постигаю. На него наложили епитимью, и он совершил паломничество в Святую землю, а вернулся оттуда другим человеком. Впрочем, Ранульф его так и не простил.

Ариана полностью разделяла чувства Ранульфа.

– В благодарность за то, что Ранульф захватил такие обширные владения, Генрих назначил его управляющим Вернеем и подписал хартию о дворянстве, даровав Ранульфу право называться сыном своего отца. А потом и вовсе подарил ему Верней. Однако Ранульф, не получавший удовлетворения от своих владений, продолжил свой путь, стремясь стать одним из самых могущественных баронов Нормандии. – Пейн замолчал и посмотрел в лицо Ариане. – Он знал, что ты, как наследница, могла помочь ему достичь своей цели.

– И согласился жениться на мне.

– Да. Но могу сказать, что он начал сожалеть об этом почти сразу же. Когда служишь человеку так долго, как служу Ранульфу я, начинаешь понимать даже самые потаенные его чувства.

Ариана опустила глаза, чтобы скрыть возникшую в них боль.

– У меня тоже есть чувства, сэр Пейн. Однажды я пообещала отдать ему свою преданность, честь и служить ему как жена. Я бы ему и сердце отдала, но он меня отверг.

– Я не оправдываю его поступков, миледи, – спокойно произнес Пейн. – Я просто хочу, чтобы ты их поняла. Ранульф – отважный человек, это доказано его доблестью и бесстрашными деяниями. Грозное имя Черный Дракон им заслужено, я тебя заверяю. Но, несмотря на всю свою храбрость, он боится, что ему опять сделают больно. А когда ты отказалась сдать ему Кларедон, как в свое время отец отказался отдать ему Верней, ты разбудила в Ранульфе гнев и ненависть, жившие в его душе всю жизнь.

– Я понимаю… теперь. И все же… зачем ты рассказываешь мне все это?

– Потому что люблю его как брата.

– Твоя преданность заслуживает восхищения, – искренне пробормотала Ариана. – Мало кто захочет служить так бескорыстно рыцарю без земли и собственности.

– Он десятикратно заслужил мою преданность, леди. Его боевое мастерство неоспоримо, и его доблесть как военного командира тоже. Он человек-вождь. Но при этом он еще и хороший лорд, и заботливый правитель. Ранульф управлял своими ленами честно и милосердно.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Невеста без фаты

Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…