Водяная ведьма - [16]
— Все мужские особи из последнего выводка чисты, как евнухи, — сказала Лорелей.
— Евнухи? — хором отозвались новенькие ундины. — Значит ли это?..
— Это значит, что для вас не будет ни веселья, ни детей, — прошипела русалка. — Это значит, что если мы не отправимся в мир людей и не пробудем там сезон, нового выводка не будет. Это значит, что мы все исчезнем. Открой дверь, привратница, или подпишешь нам смертный приговор.
— Но дверь может закрыться через несколько дней, а вам надо возвращаться назад, — возразила я.
— А кто меня заставит? — снова оскалилась она.
Возможно, она была права. Но внезапно мне разонравилась идея впускать Лорелей в мой мир. Она была злая и зубы ее довольно опасны на вид…
Вдруг резкий порыв ветра отбросил Лиама в сторону, и Лорелей оказалась прямо рядом со мной, зубы нацелены в мое горло.
— Злая? Опасная? Привратница, ты еще не видела злого и страшного. Проведи меня через проход, иначе я вырву твое горло.
Ее зубы коснулись моей кожи и я ощутила запах гнилой рыбы в ее дыхании. Как стая бабочек, затрепыхались мысли девочек-ундин:
— Она помогала нам, не делай ей больно.
И тут я почувствовала аромат малины и увидела свою подружку. Та похлопала Лорелей по руке.
— Отпусти Калли, она мой друг.
Лорелей отшвырнула Малину, будто та была назойливой мошкарой. Я услышала крик боли и удивления от того, что кто-то из ее же вида был способен причинять страдания. Но годы в Фейри не оставили в Лорелей ни крупицы добра, которое, возможно, когда-то было в ней. Я ни за что не пущу ее в Фейрвик.
— Нет, — твердо сказала я. — Тебя я не проведу. — Я повернулась к Малине и остальным русалкам. — Но постараюсь сохранить дверь открытой в будущем, для всех ундин, которые пообещают не вредить людям.
Лорелей расхохоталась и вокруг нас взревел ветер. Медовое сияние пропало, небо заволокло грозовыми тучами. Ундины сбились в кучу, цепляясь друг за друга. Куда же делся Лиам?
— Не вредить людям? — прошипела в мое ухо Лорелей. Брызги ее слюны ощущались на лице словно дождь из крошечных иголок. — Как смеешь ты диктовать нам условия для нашего размножения?! Ты понятия не имеешь, как люди вредили нам. Может быть, мне стоит просто съесть тебя, — грубый язык лизнул мою щеку. — Может, я заберу себе твои способности привратницы. Эти ундины слышали, какое заклинание ты использовала, чтобы открыть дверь. Только самая глупая привратница может позволить, чтобы ее заклинания подслушали.
Я была практически уверена в том, что русалка блефует, но на всякий случай двинула локтем ей в ребра и пробормотала заклинание, выученное несколько месяцев назад. Оно защищало от нападения сверху, а шторм, вызванный Лорелей, был как раз там. Я уже наполовину проговорила его, когда сзади появился Лиам, выхватил меня из рук Лорелей и накрыл мой рот своей ладонью.
— В Фейри нельзя использовать заклинания, — крикнул он сквозь бушующий шторм. — Они имеют обратный эффект.
— Дерьмо, — выругалась я, глядя в зеленую воронку облака. Смерч подхватил Лорелей за платье и утащил. Русалка клацнула на меня зубами, но была уже слишком далеко. Впрочем, ничего хорошего, буря вполне может убить меня. — Могу я как-то это остановить?
— Никак. Единственное, что можно сделать, это отправить тебя через дверь. Шторм утихнет, как только ты уйдешь. Быстрее, пока Лорелей не спустилась назад. Это все-таки ее шторм — она будет использовать его, чтобы разорвать на куски.
Ундины метались в поисках укрытия. Ветер рвал их новую плоть, сдирая кожу с костей. Я посмотрела на Лиама. Ветер терзал его, оставляя длинные красные отметины на лице.
— Я не знаю, как открыть проход с этой стороны, — прокричала я, — если не могу использовать заклинание открывания.
— Тебе нужно просто захотеть открыть его, — произнес он, прижимаясь губами к моему уху, чтобы я могла услышать его сквозь рев бури.
Я огляделась вокруг и увидела вызванные мною разрушения. Мое первое путешествие в Царство Фей и я чуть было не уничтожила это место. Закрыв глаза, я представила дверь, какой увидела ее в первый раз — залитая лунным светом арка, заснеженная роща, рядом Лиам, рассказывающий, что привел меня сюда, чтобы мы могли вспоминать, насколько прекрасной была наша первая неделя вместе.
Рев шторма внезапно стал тише. Я открыла глаза. Лиам и я стояли в залитой лунным светом роще. Вокруг свирепствовала буря, но мы были защищены, находясь словно в пузыре. Будто внутри стеклянного шара со снегом.
Я взяла Лиама за руку и шагнула в сторону двери.
— Пойдем со мной, — позвала я.
Его глаза расширились.
— Так ты любишь меня? — спросил он.
Любила ли? Я заглянула в его глаза в поисках ответа. Я практически почувствовала, как сжимается мое сердце. Определенно это была любовь! Но тут будто холодное и колючее кольцо стиснуло мою грудь и слова умерли у меня на языке. Я увидела разочарование во взгляде Лиама, а затем, как будто вместе с его сердцем разбилась и наша стеклянная защита, снежный шар разлетелся на миллион кусочков. Оскалившись и вытянув когти, по осколкам мчалась Лорелей, целясь в мое горло.
— Беги! — крикнул Лиам и бросился на Лорелей буквально за секунду до того, как она ударила меня. Я попыталась схватить Лиама за тунику, но сила отдачи откинула меня назад. Шторм подхватил меня и пронес через проход — вместе с чем-то еще — а затем меня засосало в черное чрево шторма, поглотив целиком.
Калли Макфей, обитательницу тихого университетского городка, преследуют сны о являющемся в ее спальню мужчине.Возможно, это — просто видения женщины, посвятившей свою жизнь исследованиям темы «демонов-любовников» в поэзии и прозе?А может быть, сны Калли — вовсе не сны? И к ней действительно приходит ночами тот, чья страсть способна преодолеть время и пространство?Но… что же ей делать?Изгнать демона-любовника из своей жизни и сердца?Или сдаться на милость его всепоглощающей любви?..
Добро пожаловать в Блитвуд. Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.