Водяная ведьма - [14]
— О, Лиам…, — начала было я, испытывая муки совести, что не могла дать ему того, что он хотел, но тут мой голос застыл в горле, — я увидела раскинувшуюся перед нами картину. В долину, разделенную широкой рекой, спускались зеленые луга, усыпанные цветами всех оттенков радуги. С одной стороны реки высились горы. Каждая гряда была различных оттенков синего: от индиго, фиолетового и синего смягчаясь к самому бледному жемчужному и серому с голубоватым отливом. Горы были будто подсвечены солнцем, но светила над ними не было. И остальная часть долины была залита золотисто-медовым светом.
— Похоже на работу художника Гудзонской школы живописи[1], — заметила я, когда мы начали спуск с холма. По другую сторону реки росли густые леса. Я чувствовала, что они полны разных созданий, наблюдающих за нами, но видела лишь какие-то движения, да, однажды, силуэт рогов на хребте позади.
— Гудзон бежит прямо по границе миров, — сказал Лиам. — Иногда, глядя на реку, ты видишь Царство Фей. И художники ее видели. Пойдем же. Ундины уже у воды. Сестры пришли поприветствовать их.
По мере того, как мы продвигались вперед, медовый свет следовал за нами, будто золотая волна. Вся долина буквально утопала в нем. Я практически ощущала его вкус, отдающий нектаром из жимолости.
— «Эльфийское золото», — объяснил Лиам. — Основная субстанция Фейри, строительный материал для любой магии.
— Эльфы? — удивилась я. — Тут есть эльфы? Кажется, мы еще ни одного не встретили…
Лиам выглядел встревоженно.
— Будем надеяться, что и не повстречаем. Давным-давно они были изгнаны за попытку захватить Царство Фей и поработить человечество. Кто-то говорит, что эльфы были уничтожены, кто-то — что они превратились в монстров.
Я уже хотела попросить Лиама объяснить, но тут нас заметили ундины и несколько девочек уже бежали по холму. Во главе группы, прямо как маленькая кобылка, неслась длинноногая русалка с рыжими волосами. Добежав до нас, она обхватила меня в удушающем объятии. Я почувствовала аромат малины в ее дыхании.
— Ты спасла меня, — воскликнула она.
— Мы спасли друг друга, — ответила я ей.
Девочка так тепло улыбнулась мне, что я даже не испугалась при виде ее острых зубов. Потом ундина сделала круг на месте, волосы метнулись искрящейся красно-золотой волной. Когда она повернулась ко мне снова, блеснули ее зеленые глаза.
— Как тебя зовут?
Девочка склонила голову и я буквально слышала, как завертелись мысли в ее голове. У русалок нет имен, пока они не достигнут Фейри, поняла я. И тут девочка ухмыльнулась, сверкнув острыми зубками.
— Малина! — объявила она, явно гордая собой.
Я рассмеялась.
— Имя тебе подходит идеально! Я — Калли. Приятно познакомиться.
Девочка захихикала и снова закружилась, а потом начала подталкивать меня к толпе на берегу реки. Я бросила на Лиама вопросительный взгляд, но он был слишком занят, пытаясь отбиться от назойливого внимания пары прыскающих со смеху русалок. Может, Лиам и будет скучать по мне, сокрушалась я по мере того, как продвигалась к компаньонкам Малины, но вряд ли он будет один.
Русалки вели себя очень оживленно. За какой-то короткий промежуток времени они оказались в Царстве Фей (хотя сейчас, подумав об этом, я поняла, что не знаю точно, сколько часов провела здесь) и изменились. Теперь у русалок были не только ноги. Они обрели плоть, — прозрачная в человеческом мире, их кожа стала золотой под солнцем Фейри. Впрочем, солнца в небе все так же не наблюдалось. Нет. Больше было похоже на то, что золотой свет, — Эльфийское золото наполнило их, будто пустые сосуды.
Волосы девочек были теперь золотыми, с оттенком зелени, глаза поменяли оттенок от мшистого к блестящему цитрину. Видно было, что ундины наслаждаются переменами. Они напридумывали себе сверкающих зеленых и золотистых платьев, подчеркивающих стройные ноги и добавили зеленых переливов в локоны. Все, кроме Малины — та нарядилась в розовое и добавила в волосы красных оттенков. Девочки играли со своими длинными локонами, по-разному перекидывая их на плечи и вытягивали длинные руки, будто любуясь свежим маникюром. Я чувствовала исходящий от них жар по мере того, как они все собирались вокруг и дотрагивались до меня ладошками.
Почти все собрались возле меня. Они трогали мои руки и гладили волосы, которые никогда не будут такими же гладкими, как их локоны; обнимали меня за талию. Они говорили что-то на языке, которого я не понимала, но ощущала смысл их слов. Девочки благодарили меня за то, что я спасла их из Приграничья. Они давали мне знать, как рады, что добрались сюда.
Вспомнив, впрочем, их обеспокоенность перед дорогой в Фейри, я огляделась в поисках мужчин русалок. Их было несколько — симпатичные, долговязые парни. Каждый был окружен группкой девочек. Один из молодых людей, — черноволосый, одетый в килт, стоял на отдалении с задумчивым видом. У всех мальчишек был скучающий и в разной степени напуганный вид. В своем колледже я видела разные виды парней. Надень эти мальчишки из Фейри «Рэй-Бэны» и черные джинсы, — выглядели бы в точности как студенты Фейрвика. По-крайней мере, какие-то из них точно
Калли Макфей, обитательницу тихого университетского городка, преследуют сны о являющемся в ее спальню мужчине.Возможно, это — просто видения женщины, посвятившей свою жизнь исследованиям темы «демонов-любовников» в поэзии и прозе?А может быть, сны Калли — вовсе не сны? И к ней действительно приходит ночами тот, чья страсть способна преодолеть время и пространство?Но… что же ей делать?Изгнать демона-любовника из своей жизни и сердца?Или сдаться на милость его всепоглощающей любви?..
Добро пожаловать в Блитвуд. Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.