Между ними ничего не изменилось. Он все тот же обманщик, и она ничего ему не должна.
Джейн подошла к окну и посмотрела на воду в бассейне. Они с Деметрием любили плавать в нем после наступления темноты, когда весь дом уже спал. В каком ужасе была бы Мария, если бы видела, как ее драгоценный сын плавает голышом. И занимается любовью с Джейн…
Она пошла в спальню, пытаясь избавиться от воспоминаний. Она заметила, что кто-то прикрыл открытые час назад окна и перестелил ее постель. Простыни были белоснежными. И еще кто-то разобрал ее вещи. Платье висело на вешалке, а остальные вещи были разложены в шкафу.
Джейн сняла платье. Она не надела бюстгальтер и сейчас. И теперь, глядя на себя в зеркало, отметила, что ее груди стали больше. Войдя в ванную, — Джейн и там внимательно посмотрела в зеркала. Да, изменения определенно были.
Повернувшись боком, она положила обе руки на живот. Уже появилась небольшая округлость или ей только кажется? У нее сейчас только шесть недель. Когда беременность становится заметной? Надо спросить у сестры.
Или нет. Люси не сможет держать это в секрете и непременно все расскажет матери. Миссис Лэнг страшно обидится, и гнев ее будет страшен. Джейн вздохнула. Нужно держать новость в секрете, пока она точно не решит, что ей делать.
— Любуешься собой, Джейн?
Она вздрогнула, услышав знакомый голос. Странным было то, что этот голос дрожал. Как долго Деметрий стоит в дверном проеме ванной? Он наверняка видел, как она изучала свою грудь. Поэтому сейчас он смотрит на нее с такой страстью во взгляде?
Она заставила себя отвернуться и не смотреть на него. Повисло молчание. Она понимала, что ей нужно прикрыться полотенцем, но что-то — возможно, желание подразнить его — мешало ей сделать это.
— Дежавю, Деметрий? — Джейн знала, что он ее понял.
Она кинула на него взгляд в зеркало и увидела, как он нахмурился.
— Вряд ли, — парировал он. — Оденься, я хочу поговорить с тобой. Я подожду в комнате.
— В смысле в спальне?
— Нет, в гостиной, — поправил ее Деметрий. — Поторопись.
Джейн посмотрела на свое отражение.
— А если я не хочу одеваться? — тихо спросила она. — Я поднялась к себе, чтобы лечь спать, так как очень устала. Тебе лучше уйти. Поговорим утром.
— Утром меня уже здесь не будет, — ответил Деметрий сквозь зубы. — Мне нужно быть на конференции в Афинах. Она продлится около двух дней. Я планирую вернуться домой в конце недели.
— А меня это как касается?
— Просто оденься, — сказал он, снимая с крючка банный халат и кидая его в ее сторону. — Хотя бы так.
Джейн не сделала никакого движения, чтобы поймать халат, и он упал к ее ногам. Деметрий выругался на греческом и в один шаг подошел к Джейн. Поднял с пола халат и накинул ей на плечи.
— Надень его, — прорычал он, — иначе я не отвечаю за свои поступки.
— Ой, как страшно!
Джейн начала получать удовольствие от этой игры, хотя осознавала, что играет с огнем. Деметрий не тот мужчина, который не реагирует на провокации.
— Джейн, — с угрозой в голосе сказал он, пытаясь запахнуть на ней халат.
Джейн намеренно повела плечами, халат снова упал к ее ногам. Деметрий же резко обхватил ее грудь руками.
Ее накрыла чувственная волна. Она хотела, чтобы он дотрагивался до ее груди, чтобы касался пальцами ее набухших сосков, ласкал их языком…
Их глаза встретились в зеркале, и она поняла, что он уже прочитал ее мысли. И это плохо. Не хватало только, чтобы он подумал, будто она приехала сюда налаживать их отношения. Джейн резко отстранилась и надела халат.
— Ладно, — холодно сказала она, — пойдем в гостиную. Не знаю, о чем нам разговаривать. Надеюсь, ты мне скажешь.
Деметрий подвинулся, чтобы она первая вышла из ванной. Ей пришлось пройти совсем рядом с ним. В темном костюме и светлой рубашке, он выглядел совсем иначе, чем в тот день, когда появился у нее дома в Лондоне…
В гостиной было довольно темно, и Джейн включила все лампы, лишь бы только избавиться от чувства незащищенности от его присутствия.
Деметрий очень устал. Он понимал, что это не лучшее время для разговора с его почти бывшей женой. Одно то, что ее не оказалось в столовой, когда он прилетел, говорит о том, что она не хотела видеть его. И почему только он не послушал мать и не отложил разговор до завтра, когда мог бы позвонить Джейн из Афин и убедиться, что она получила документы на развод? Была, была причина — он хотел узнать, что именно имела в виду Ольга Иванович, когда позвонила ему.
— Мне звонили, — начал Деметрий и заметил, что Джейн словно вся сжалась.
— Звонок? — слабо повторила она. Потом собралась с силами. — И какое это имеет отношение ко мне?
— Звонила Ольга Иванович, — спокойно сказал он, тогда как в ее взгляде заметалось беспокойство. Чего она так боится?
— Ольга? — переспросила она. — Но как…
— Ты спрашиваешь, как она дозвонилась до меня? Помнишь, я звонил ей? Наверно, мой номер остался в памяти ее телефона. Или она его записала на всякий случай.
Джейн сглотнула.
— Но зачем Ольге звонить тебе? Деметрий пожал плечами.
— Однажды она продала моему отцу бронзовую статуэтку, так ведь?
Конечно, Джейн помнила и статуэтку, и знакомство сначала с Лео, а потом и с его сыном…