Во власти купидона - [39]
— Тогда подойди сюда.
Этот приказ заставил ее сердце подпрыгнуть в груди. Она сделала пару шагов и повернулась к нему спиной.
Одно прикосновение его рук к ее телу — и сердце готово было выскочить из груди. Маркус быстро расстегнул крохотные пуговки и, прежде чем она успела отодвинуться, спустил платье до талии и прижал ее к себе. Обнаженной спиной Джемма ощутила влажные колечки волос у него на груди.
— А поцелуй в знак благодарности? — игриво прошептал муж ей на ухо.
Он поцеловал ее в шею и потянул платье вниз.
Джемма не могла пошевелиться. Она просто стояла, словно загипнотизированная, в то время как его губы покрывали поцелуями ее шею и плечи. Когда его пальцы коснулись груди, у нее подкосились колени.
Под платьем у нее не было ничего, кроме крохотного лифчика без бретелек, который больше открывал, чем скрывал. Маркус потянул платье еще немножко, и оно упало на пол, открыв полоску кружевных трусиков и тонкие белые чулки, обтягивающие длинные стройные ноги.
— Вот так лучше. — Маркус повернул ее лицом к себе и окинул медленным оценивающим взглядом. Потом медленно обвел пальцем контуры ее груди поверх кружева. Соски немедленно затвердели. В глазах мужа Джемма прочитала триумф победы.
— Видишь, Джемма. Ты хочешь меня.
Она затрясла головой. Голубые глаза сверкнули. Маркус подумал, что никогда еще не видел женщины прекраснее ее в этот момент.
— Ты никудышная лгунья, Джемма, — сказал он, наклоняясь к жене. Его губы прижались к ее губам, и у Джеммы земля ушла из-под ног. Несколько секунд сладкой пытки — и она сама отвечает на поцелуй. Она просто не могла устоять перед лаской его губ. Ум говорил одно, но тело, казалось, начало жить своей собственной жизнью.
— Видишь, в сексе нам с тобой нет равных, — заявил Маркус, но Джемма пропустила его самодовольную фразу мимо ушей. Она обхватила его руками за шею и приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его снова.
Пламя страсти сжигало ее изнутри. И все барьеры из льда, воздвигнутые ею, расплавились в этом пламени.
Внезапно Маркус прервал поцелуй и посмотрел жене прямо в глаза:
— Скажи: «Маркус, пожалуйста, займись со мной любовью».
Она смотрела на него ошеломленно, не в силах произнести ни слова. Маркус улыбнулся.
— Никогда в жизни я не встречал большей упрямицы, чем вы, Джемма Россини.
— Во что ты играешь со мной? — выдавила Джемма.
— Я не играю в игры, Джемма. В отличие от тебя, — спокойно ответил он. — Ты все время притворялась. Притворялась с Фредди. И, наверно, с Ричардом. И со мной.
— О чем ты? — не поняла Джемма.
— Я говорю о том, как ты играешь с мужчинами. Я видел тебя в действии, Джемма. Тебе нет равных. — Маркус поправил прядь волос, выбившуюся из ее сложной прически. — Но игра окончена, — прошептал он. — Ты принадлежишь мне, и я не хочу больше никаких игр… никакого притворства. — Он расстегнул ее лифчик. — А теперь повторяй за мной: «Пожалуйста, Маркус, займись со мной любовью».
Говоря это, он ласкал ее груди, дразнил затвердевшие соски, заставляя ее ловить ртом воздух.
Потом его руки скользнули вниз к трусикам и небрежно спустили их на пол. Его рука оказалась у нее между ног.
Возбуждение было настолько сильным, что ей не оставалось ничего другого, как уступить.
— Пожалуйста, Маркус. — Джемма прижалась к мужу. — Займись со мной любовью.
Он поднял ее на руки и отнес на кровать. Прижав жену к постели своим телом, Маркус начал покрывать ее поцелуями. Шею, плечи, грудь. Груди он ласкал губами и языком так долго и умело, что Джемма вся изнывала от желания. Она не могла больше ждать.
Как она могла забыть это необыкновенное ощущение близости его сильного тела, его умелые ласки?
Когда он наконец вошел в нее, она закричала от наслаждения.
Она обхватила его ногами.
— Как это прекрасно, — всхлипнула Джемма, приподнимаясь ему навстречу.
— Ты принадлежишь мне, Джемма Россини, — сказал он, проникая в нее все глубже и одновременно целуя ее. — Никогда не забывай об этом.
Джемма почувствовала, как мир сорвался с точки опоры и бешено завертелся вокруг нее, и в это мгновенье что-то внутри нее вспыхнуло и рассыпалось на миллиарды сверкающих осколков…
Джемма лениво потянулась в кровати и тут же ощутила боль в перенатруженных за ночь мышцах. Она открыла глаза и огляделась по сторонам. Солнце проникало в комнату через легкие занавески, посылая солнечные блики на сиреневые обои. За окном пели птицы, но ни одного признака цивилизации — ни людских голосов, ни шума автомобилей.
Джемма не сразу вспомнила, где находится. Она села на кровати и заметила на полу свое скомканное свадебное платье. События прошлой ночи пронеслись у нее перед глазами.
Она быстро перевела взгляд на другую строну постели. Там было пусто. Но воспоминания о том, что произошло вчера, отпечатались в ее сознании. Неудивительно, что у нее все тело болит. Они с Маркусом занимались любовью всю ночь. Их страсть была столь бурной, что теперь Джемма чувствовала себя совершенно разбитой. Она откинулась на подушки, вспоминая. Это было потрясающе. Ни один мужчина не смог бы сравниться с Маркусом в сексе. Теперь она хорошо понимала, почему никто и никогда не возбуждал ее так. Одна мысль о нем наполняла ее тело желанием.
Когда перед матерью-одиночкой Викторией Харт ребром встал вопрос выживания, у нее остался только один выход — принять шокирующее предложение надменного бизнесмена Антонио Кавелли: он обеспечит ее будущее, но отнимет свободу…
Шарлотта Хопкирк безнадежно влюблена в своего босса, красавца психолога Марко Дельмари. Но ей суждено любоваться им издалека, так как Марко предпочитает встречаться с моделями. И вот однажды Марко берет Чарли с собой в деловую поездку в Италию…
Казалось бы, никакой любви, лишь голый расчет и здравый смысл! Пейдж в течение года исполняет роль преданной и любящей жены, помогая Брэду занять пост мэра, а тот взамен обязуется списать все ее долги. Однако, как известно, чувства не всегда в ладу с логикой…
Пусть все женщины вокруг сохнут по Джордану, уверяла себя Шарлотта, ей от этого ни холодно, ни жарко. И что с того, что он красив, богат и умен? Зато самоуверен без меры и ловелас, каких свет не видывал. Знала бы она, что в один прекрасный день…
Слухи разносятся быстро. Кто-то что-то сказал, кто-то подал это в своей интерпретации — и пожалуйста, новость готова. Вот так и у героев романа: Эмма Синклэр и Фрейзер Маккларен были невзначай помолвлены…
Что ожидает талантливую сотрудницу дизайнерской фирмы, твердо решившую никогда больше не выходить замуж после неудачного брака? Какой сюрприз уготовила судьба ее новому директору, строго придерживающемуся двух правил: не заводить служебных романов и не обременять себя никакими обязательствами по отношению к женщинам? Любовь не выбирают, она приходит сама…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…