Во имя мести - [13]

Шрифт
Интервал

– Кхм, – кашлянул слуга, недовольный тем, что его не дослушали. – "Золотая грива", "Пегас", "Подкова". "Пегас" был расположен за городом, "Подкову" снесли, а вот "Золотая грива" всё ещё актуальна.

– Превосходно. Дорогу помните? – нетерпеливо расспрашивал Сид.

– Это недалеко. Четыре квартала прямо, от полицейского участка налево, затем, ещё три квартала…

   Хоупер опять не дослушал и схватив слугу за руку, сорвался с места.

   "Совсем рядом," – подумал он на бегу.

– Нам нужно много успеть за вечер, – пояснил Хоупер, не оборачиваясь.

   Уже было около пяти вечера, а так как была зима, небо уже налилось тёмными красками. Звёзд ещё не было, но плыли светлые, легкие облака, подгоняемые ледяным ветром.

   Вскоре, Хоупер остановился у огромного двухэтажного здания, на котором висела вывеска "Золотая Грива", и отдышался.

– Давненько я тут не был, – проговорил мистер Уэбер, остановившись рядом с господином.

– Так чего же мы ждем? – улыбнулся Сидней и открыл дверь.

* * *

   На улице стояла непроглядная тьма, а все облачка уплыли на юг. Теперь яркие звёзды были отчётливо видны на фоне вечернего зимнего неба. Порыв холодного ветра, всколыхнула ветви, потревожил птиц, сидевших на деревьях. Те птицы легко вспорхнули и улетели в более спокойное место.

   Дверь в клуб "Золотая грива" открылась, и из здания вышел Хоупер, а за ним мистер Уэбер.

– Есть «К», – рассуждал сыщик, засунув руки в карманы. – Есть «Р»,–продолжал он. – но нет ни единого К. Р.! – сплюнул он, нахмурившись.

   Слегка поникший слуга шёл чуть позади.

– А с чего Вы решили, что ваш… Как его?.. К. Р. любитель лошадей, и состоит в конном клубе?

   Сид закатил глаза и вздохнул, ведь он считал, что тут всё легко.

– Джим – это конь. Если кто-то покупает коня, значит он ему нужен, – вдруг, он остановился, ведь, всё стало ясно. – Нужен… – повторил Хоупер, а затем нетерпеливо обернулся к собеседнику. – К.Р. может жить где-то за городом! Конечно же, ему понадобится конь! – весь дрожа от возбуждения, Сидней проговорил. – Итак, меня сегодня ночью дома не будет. – он уже говорил сам с собой. – Сначала в деревню на востоке под Фрагеном, там отличная почва и часто держат лошадей, затем…

– Уже поздно. Не советую, – вмешался слуга.

– Да-да, конечно, – рассеяно ответил Хоупер, совсем не слушая его. – Затем, в деревню…

– Ну и что же Вы там разнюхаете в такой поздний час? – повысил голос дворецкий, стараясь быть услышанным, и, видимо, у него получилось.

   Сид серьёзно над этим задумался и наклонил голову.

– Пожалуй, – согласился он, наконец. – Вы правы. Выпью дома кофе, встану рано утром, чтобы отправиться за город на поиски К. Р.

   С этими словами он направился в сторону дома.

   Зажглись фонари, тускло горевшие вблизи и вдали. Они бросали круги света на холодный и влажный асфальт. В свете этих фонарей уже виднелся дом Хоупера.

   "Нужно всё записать в блокнот," – подумал он, подходя к воротам.

   Сид открыл калитку и вошёл во мрачный двор, до которого не добрался свет фонарей. Он прошел по гладкой дорожке и отворил входную дверь. За ней стояла взволнованная мисс Хлоя Эдис, видимо, она увидела господина раньше и подошла, чтобы открыть ему первой.

– К Вам в гость, мистер Хоупер, – проговорила она, сверкая зелёными глазами.

– Кто таков? – уточнил молодой господин.

– Некий… Эм… Он назвался мистером Девидом Брэйсом.

Глава 9

Сид торопливо поднялся на второй этаж, к себе в кабинет, на бегу окликнув:

– Мистер Уэбер, тащите кофе!

 Хоупер открыл дверь в комнату и увидел крепкого мужчину средних лет, который уже, сцепив руки за спиной, ходил взад вперед по комнате, низко опустив голову. У него были темные волосы, глубоко посаженные грустные глаза, густые брови и широкие плечи.

   Заметив, как Сид вошёл, гость облегченно вздохнул и горячо пожал протянутую руку.

– Здравствуйте, мистер Хоупер! – воскликнул он.

– Простите, что заставил ждать, – извинился сыщик, кладя сюртук на кресло. – Присаживайтесь, – указал он рукой на соседнее.

   Гость сел на предложенное ему место и тревожно обхватил руками голову.

   Хоупер, облокотившись на ручку кресла, подпёр голову и осторожно спросил:

– Вы ведь Дэвид Брэйс, не так ли?

   Поздний посетитель поднял голову и кивнул.

– Да, он самый. – Мистер Брэйс поглядел в глаза сыщику и удивлённо поднял брови. – Неужели у Вас и в правду жёлтые глаза?!

   Хоупер рассмеялся и покачал головой, немного смущенный.

– Нет, светло-карие, – сказал он. – Но я думаю, дело обстоит серьёзней. Вы же пришли сюда по другому поводу.

   Мистер Брэйс вновь уронил голову на грудь и, глубоко вздохнув, обрёл печальный вид.

– Я пришёл требовать, чтобы Вы начали расследование по делу моих хозяев, – произнес тот, снова взглянув на сыщика.

   Сид откинулся на спинку мягкого кресла.

– Сегодня я уже побывал на месте преступления, и, можно сказать, мне известны некоторые детали.

   Поздний гость явно опешил от этой информации: лицо его вытянулась, и он пытливо уставился на Хоупера.

– То есть, я зря пришел, – решил для себя мистер Дэвид Брэйс. – Я, наверное, Вас отвлекаю?

– Нет, – тут же ответил Сидней. – Вы экономите моё время и оказываете мне большую услугу.


Рекомендуем почитать
Светящееся пятно. Кольцо вечности

Грегори Поллок устраивает вечеринку, но она выглядит больше зловещей, нежели дружеской: каждому из присутствующих есть что скрывать, у каждого имеются веские причины не любить и бояться Грегори. И пока один притворяется радушным хозяином, а другие — беззаботными гостями, кому-то отлично удается роль убийцы… Полицейский Фрэнк Эббот собирался безмятежно провести отпуск у родственников в деревне. Не тут-то было: в роще видели человека, тащившего труп девушки, в ухе которой была бриллиантовая серьга в виде кольца.


Сувениры доктора Ватсона

Этюд о тщеславии. А также о «шотландской пьесе» Шекспира, театральном фестивале в усадьбе аристократа, шантаже, шпионаже и криптографии.


Кулон в виде звезды

Каролина не помнит своих родителей. Из детдома она давно перебралась в танцевальное училище. Жизнь девушки полна приключений, интриг и загадок. Всё это потому, что она служит в секретном отделе полиции и вскоре ей придётся расследовать запутанное дело. Жизнь Лины в любой момент может кардинально измениться. И только ей решать, как повернётся её судьба.


Незаметная

Молодая женщина оказывается во главе крупной финансовой империи после загадочного исчезновения мужа. Бывшие друзья и коллеги патрона видят в его жене только препятствие на пути к заветному креслу, не замечая самой Габриэлы Кошта. Годами топ-менеджеры ловко манипулируют бизнесом и не боятся марать руки в погоне за собственным обогащением. Финансовый мир – не место для слабых женщин. Но так ли проста Габриэла? Что если пока ей просто удобно быть незаметной?


Дело о смерти. Зимняя гроза

В городе уже зима,но тут, в местном парке, находят труп, в городе появился алчный убийца, Сергей, и его напарник Иван, начинают раскрывать это дело. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.


Зеленые человечки

Продолжение захватывающей истории о приключениях детектива Пола Сноу и поразительной Ирэн Ли. Идиллический отдых нарушается вторжением незнакомца в зеленом костюме. Вокруг Ирен начинают происходит тревожные, а порой даже страшные события. Пол прикладывает нечеловеческие усилия в попытке спаси любимую и оградить её от смертельной опасности. Содержит нецензурную брань.