Вниз по реке к морю - [78]
– И что же теперь?
– С агентом, который самовольно принял такое радикальное решение, уже разобрались. Так что вам не следует больше о нем переживать.
– А о его сообщниках?
– Один переехал, другой попросту исчез.
Мне понравилась манера речи Тигза. Все его высказывания могли казаться как расплывчатыми, так и кристально понятными.
– Так что ж вы извиняетесь, если Конверт сам принял решение сделать то, что он сделал? – я, увы, не был таким опытным переговорщиком, как Реджи Тигз.
– Если один человек представляет интересы другого, то главный должен принимать на себя ответственность за действия своего представителя. На этом правиле основана вся западная цивилизация.
– А главный – вы?
Снова обнажив в улыбке мелкие зубки, он сказал:
– Хвала небесам, нет. Я всего лишь парламентер, человек, который пытается достичь паритета между вовлеченными сторонами.
– Было время, когда мне бы очень пригодился такой человек.
– Как я уже сказал, была совершена ошибка.
– Вы об этом говорите так, будто просто наступили мне на ногу или же принесли черный кофе вместо кофе со сливками.
– Ну что вы, Джо, – урезонил парламентер. – На этой арене, бывало, и гибли люди. А я здесь для того, чтобы предложить вам компенсацию.
– Какого рода компенсацию?
Тигз вынул из-под стола коричневую кожаную сумку.
– Четыреста пятьдесят тысяч долларов наличными, купюры чистые.
Будь я до сих пор сотрудником полиции, я бы просто встал и ушел. Даже реши я проявить лояльность к тем, кто меня подставил и бросил, я бы отказался. Да и просто как у ответственного гражданина отказ вертелся у меня на языке.
Тигз это сразу заметил.
– Прежде чем вы примете скоропалительное решение, мистер Оливер, позвольте сказать вам, что те люди, которых я представляю, будут очень волноваться, если вы не примете их предложения.
Этих денег вполне хватило бы, чтобы отправить Эйжу-Дениз в колледж. Опять же, это покрыло бы расходы на мои нынешние расследования. А так я мог рассчитывать разве что на скромную выплату по суду или из рук какого-нибудь коварного адвоката вроде Стюарта Брауна.
– Вы, бесспорно, пережили ужасные страдания, – сказал Тигз, явно намереваясь подвести черту. – Но несмотря на все наши ошибочные действия, вы все еще живы.
– И если я возьму деньги, то люди, которых вы представляете, оставят меня в покое?
– Они растают, как туман на солнышке.
– А если не возьму?
– На этот случай я не знаю, что вам сказать.
Когда вечером я вернулся в офис, в руках у меня была коричневая кожаная сумка, а за душой – больше денег, чем когда-либо было в жизни. Я поставил дуэт Чарли Паркера и Диззи Гиллеспи[30], они оба играли как маньяки, которых только что выпустили из сумасшедшего дома.
Я слушал запись снова и снова и думал о жертвах, что я обнаружил, и о тех немногих, за которых отомстил. Я думал о правде, на которой основывается ложь. Ее используют институты государства, большие и малые. И это – я знал – служило оправданием тому, что я взял деньги.
Глава 37
Утром позвонила Эйжа. Они вернулись из Флориды, и она решила прогулять школу, чтобы пообедать вместе со мной. Я, как любящий отец, должен был категорически сказать «нет», вместо этого я позвонил в школу и сказал, что заберу ее на денек.
В полдень мы встретились в любимой пиццерии через дорогу от Линкольн-центра. Пиццу там готовили на тончайшем тесте, какое только можно себе представить.
– Что стряслось с твоей прической? – первым делом спросила она.
– Я решил, что так буду двигаться быстрее, – пошутил я. – Волосы состриг, аэродинамика улучшилась.
Но ей было не до смеху.
– Теперь у тебя все в порядке, пап?
Вместо ответа я обнял ее и поцеловал, а потом мы расположились за столиком у окна.
– Почти.
– Почему только почти?
– Лучший урок, который я могу дать тебе на все времена, милая, – это то, что правда иногда поддает тебе пинка.
Она хихикнула, и тут подошла, чтобы принять заказ, официантка.
– И теперь за тобою с пинками гонится правда? – спросила Эйжа, когда официантка ушла.
– Ага.
– Я могу чем-нибудь помочь?
– Помнишь, я тебе делал замечания по поводу того, как ты одеваешься?
– И что?
– Так вот, когда я делаю нечто подобное, ты – слушай, что я говорю, а поступай – как сама хочешь.
– Обычно я так и делаю, – заметила она.
– Мне ли не знать?
– Просто ты почти всегда прав, папа.
Озабоченность на лице делала ее старше и, на мой взгляд, еще красивее.
– Я очень волновалась за тебя в отъезде, – добавила она. – Почти спать не могла. Однажды я проснулась ночью и увидела, что мама сидит на диване в холле номера.
– Вы жили в смежных номерах?
– Коулман объяснил, что так надо, чтобы мы были все вместе. Он очень напугался.
– А твоя мама?
– Я ей сказала, что очень волнуюсь за тебя, она чувствовала то же самое.
– Правда?
– Ага. Знаешь, что она сказала?
– Даже представить не берусь.
– Она сказала, что не стоило ей тебя бросать – тогда, давным-давно, когда эта женщина из полиции дала посмотреть ей видеозапись, на которой ты с другой.
– Она тебе об этом рассказала?
– Только о том, что видела тебя с кем-то. Но она сказала, что ты хороший человек, и она всегда это знала. Она была в таком гневе, будто кто-то специально вызвал его, чтобы она от тебя отвернулась. Она злится до сих пор, но теперь знает, что не нужно было обращать на это внимание, а надо было тебя вернуть. Еще она говорила, что если бы вы снова сошлись, то, может быть, сейчас ты и не был бы в таком переплете. Я ей сказала, что она должна все это передать тебе, когда мы вернемся, а она сказала, что не сможет. И это неправильно – говорить замужней женщине нечто подобное другому мужчине.
Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.
Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.
У богатых свои причуды. Мультимиллиардеру Николаю захотелось удивить свою молодую невесту необычным подарком – мемуарами о собственной жизни. И для их написания он нанимает литератора Льва Стасова. Стоило бы отказаться от этой авантюры, но нет. Льву интересно, почему такой богач не мог подарить своей возлюбленной какую-то дорогую побрякушку? Тем более что в сейфе у Николая спрятана уйма старинных драгоценностей. Среди них даже перстень, который, по легенде, принадлежал самой Марии Медичи. Но в одно прекрасное утро драгоценности исчезают.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.