Вниз по реке к морю - [80]
Это решение пугало меня. Путь, который я прошел, привел меня туда, где я раньше никогда не был. В то место, которое раньше я считал неправильным. Да оно и было неправильным. Ведь мы с моим другом-демоном собирались устроить форменный побег из тюрьмы.
Для человека с моим прошлым – хуже не придумаешь.
По всему телу бегали мурашки. Я чувствовал себя так, будто я проклят. И все же знал – это единственный оставшийся мне путь.
– Сюда его! – скомандовал женский голос из маленького динамика, стоящего у нас на столе.
Было без трех минут два ночи.
Из динамика донесся скрип резиновых колес по линолеуму, скрежет металлического каркаса и глухие удары, будто кто-то на что-то натыкался.
– Кладите на кровать, – сказала женщина.
– Взяли! – этот голос был мужской.
Затем, чуть менее отчетливо, было слышно, как человеческое тело поднимают и перекладывают, вероятно, с носилок – на кровать.
– Не надо его фиксировать, – требовательно заявила женщина. – У него жар такой, что скорую пришлось вызывать.
– Мэм, этот человек – убийца полицейских, находящийся под стражей. На мой вкус, мы могли бы оставить его умирать в камере. Но раз уж он здесь, то будет прикован к кровати.
Раздались еще какие-то звуки и обрывки разговоров. Мы с Мэлом навострили уши. И я не тревожился больше, что правильно, а что нет – настала пора действовать.
– У него все симптомы аппендицита, но я пока не могу это подтвердить, – говорила женщина.
– Так нам отвезти его назад? – спросил мужчина, голос которого я не слышал ранее.
– Нет, – ответила доктор. – Мне нужно понаблюдать его как минимум двадцать четыре часа. А вдруг это какое-нибудь инфекционное заболевание, которое распространится по всей вашей тюрьме?
– Хотите сказать, что и мы можем это подхватить?!
– Не знаю. Потому и хочу понаблюдать, что будет дальше.
– Аркадий, – скомандовал тот, что говорил первым.
– Да, сэр?
– Встань снаружи у двери и глаз не смыкай.
– А что, если это заразно, сержант? – спросил Аркадий.
– Вот поэтому Господь и создал медицинскую страховку.
Доктор и офицеры еще немного поговорили, затем большая часть полицейских убрались. Следующие двадцать или тридцать минут мы слышали, как кто-то – наверное, доктор – ходит по комнате. А затем – целых тридцать четыре минуты – была тишина.
Тише мышки Мэл полез вверх по нашей лестнице из стула, подтянулся и заглянул в окно больничной палаты. Потом открыл окно и влез внутрь. Я, стараясь не издавать ни звука, последовал за ним.
С того момента, как мы вошли в здание «Кершев», мы не снимали перчаток. А прежде чем наведаться в клинику в первый раз, надели черные маски на лица.
Изможденный Свободный Мэн без сознания лежал на кровати, прикованный к ней. Волосы его, когда-то заплетенные в дреды, все спутались, лицо исказила гримаса боли.
Я взял с собой болторез, им-то и воспользовался, чтобы освободить Мэна от приковавшей его к кровати цепи. Тем временем Мэл мастерил из толстой веревки бандаж на плечи, с помощью которого можно будет спустить отключившегося Мэна из одного здания в другое.
Я рывком поднял обмякшего, уронившего голову Мэна в сидячее положение, а Мэл только начал надевать лямку бандажа на левое плечо, как вдруг…
Дверь распахнулась, и нас ослепило светом.
На миг время застыло. Офицер Аркадий взял на себя слишком много, открыв дверь и включив свет. Возможно, он что-то услышал и решил, что это Мэн пытается вырваться из цепей, поэтому он даже оружия не обнажил, хотя и потянулся к пистолету, увидев нас.
Мэл оказался быстрее. Профессиональный преступник распрямился, как взведенная пружина, обернулся вправо и выстрелил пять раз подряд. Выстрелы звучали не громче хлопков. Он подбил Аркадию обе ноги и обе руки. Потом Мэл подскочил к нему рывком и ударил прямо в лоб прикладом пистолета.
Полицейский, оказавшийся весьма упитанным, рухнул на пол, как мертвый бык. Мэл споро и сноровисто зафиксировал беднягу его же собственными наручниками. Я успел было подумать, что дело зашло слишком далеко, когда заметил, что Аркадий вовсе не истекает кровью.
Мэл поймал мой взгляд и коротко сказал:
– Пули резиновые.
Затем он достал из сумки шприц и намешал какой-то, как я понял, снотворный коктейль.
А пока он этим занимался, я выскочил в коридор и там заметил инвалидную коляску.
Когда я вернулся, мой подельник спросил:
– А это зачем?
– Там нет охраны. Поедем на лифте.
– А если у них камеры стоят?
– Это место для ВИП-клиентов. А они не любят, когда за ними следят.
Мэл ухмыльнулся так, что я заслуженно возгордился.
– Тогда я вернусь в «Кершев» и соберу наши пожитки, – решил он. – А на тебе и так усы, так что тебе маска без надобности. Как выйдешь, поворачивай на запад, к Бродвею, а я заберу машину и подхвачу вас по пути.
План был хорош. Но я все равно чувствовал себя крысой в ловушке, пока ждал лифт, и потом, когда мы ехали вниз. Даже когда мы подкатили к служебному входу на нижнем этаже, сердце мое все еще колотилось с тройной скоростью. Мэл оставил мне пистолет, но никакой уверенности мне это не внушало. Если меня поймают, остаток дней я проведу в тюрьме. И несмотря на все это, в моем заходящемся сердце жило такое ликование, которого я никогда не испытывал прежде… и не испытаю впредь.
Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.
Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.
У богатых свои причуды. Мультимиллиардеру Николаю захотелось удивить свою молодую невесту необычным подарком – мемуарами о собственной жизни. И для их написания он нанимает литератора Льва Стасова. Стоило бы отказаться от этой авантюры, но нет. Льву интересно, почему такой богач не мог подарить своей возлюбленной какую-то дорогую побрякушку? Тем более что в сейфе у Николая спрятана уйма старинных драгоценностей. Среди них даже перстень, который, по легенде, принадлежал самой Марии Медичи. Но в одно прекрасное утро драгоценности исчезают.
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.