Вниз по реке к морю - [79]

Шрифт
Интервал

– Стоп. Зачем тогда ты мне это рассказываешь?

– Потому что обычно, когда мама не хочет, чтобы ты о чем-то знал, она просит не болтать об этом. Но сейчас, как я поняла, она бы хотела, чтобы ты знал о ее чувствах.

Официантка принесла наши пиццы и салаты, и это дало мне паузу, чтобы подумать.

– Ну? – спросила Эйжа, когда наша официантка, на поцарапанном синем бейджике у которой значилось имя «Марианна», удалилась снова.

– Что «ну»?

– Ты попросишь маму вернуться к тебе?

Настал идеальный момент для того, чтобы сделать то, зачем я сюда пришел.

Я полез во внутренний карман и вынул небольшой коричневый конверт из плотного пластика. Письмо было запечатано. И я протянул его самому любимому своему человеку.

– Что это?

– Если со мной что-то случится, если попаду в серьезную беду, я хочу, чтобы ты вскрыла конверт и сделала то, что там сказано. А пока спрячь где-нибудь, где ни мама, ни Коулман не найдут.

– Я знаю где, – уверенно сказала Эйжа. – Но что там написано?

– Может, тебе и не придется этого узнать.

Я не хотел, чтобы она волновалась, но триста тысяч долларов из той взятки, что я получил, лежали в депозитной ячейке, доступ к которой был только у нее и у меня.

– Так что насчет вас с мамой? – спросила она, убирая конверт в сумочку.

– Эйжа-Дениз, ты что, всерьез хочешь, чтобы мы с твоей мамой после стольких лет ссор снова оказались под одной крышей?

Я видел, как она представила себе, на что это может быть похоже. Секунду спустя она подняла на меня взгляд и улыбнулась:

– А впрочем, неважно.

Глава 38

Мы с Мэлом встретились в кафе «Карнавал клоунов» в четырех кварталах от полуподпольной клиники. Было восемь с небольшим. Я снова был в гриме – просто на случай, если вдруг рядом окажется какой-нибудь неугомонный репортер.

Мэл был одет во все черное. Я тоже, не считая пухлого бежевого плаща.

– План клиники, что ты мне дал, несколько устарел, – сказал он после того, как мы поздоровались и заказали кофе.

– Да? Откуда ты знаешь?

– Перепланировка здания. Есть городской сайт, где фиксируются все подобные работы. Они особенно не прячутся, потому что, как ты и говорил, их покрывают копы. Спереди установили систему безопасности, чтобы никто не вошел, а вот сзади здание какое было, такое и осталось.

– У этого здания нет собственной задней стены, – сказал я. – У «Тричер» она общая с «Кершев и Ко».

– А вот и нет, – заспорил хитрый демон. – После шестого этажа между «Кершев» и клиникой зазор аж в семьдесят сантиметров. А почти все охранные штучки – на девятом. Там всего одна койка на этом этаже. Нам только это и нужно – попасть на этаж, а потом дождаться, когда нашего клиента приведут. Затем выясним, как расположена охрана, а там уж решим, как его оттуда вывести. Я только хотел тебя спросить, хочешь ли ты применить смертельную силу?

– В смысле, убить полицейского?

Мэл даже не кивнул.

– Нет, дружище. Мы все это затеяли против убийств.

– Окей, понял. Я знаю, как это провернуть. Но могут вмешаться какие-нибудь обстоятельства и сильно усложнить задачу.


В здании «Кершев и Ко» была боковая дверь. Мэл уже несколько дней ходил в это здание, разрабатывая план, как нам попасть туда незаметно. Именно на этой боковой двери камеры не было. А замок Мэл настроил так, что теперь только казалось, что он работает как надо.

Мы вошли в здание, поднялись на восьмой этаж. Там мы вскрыли офис неких господ Майера, Майера и Голдфарба. Ни по стенам, ни по письменным столам я не мог определить, чем же занимаются достопочтенные ММиГ, но это было совершенно неважно.

Восьмой этаж в здании «Кершева» располагался точно между восьмым и девятым этажами здания, где размещалась «Тричер Адмиттинг».

Дорожная сумка со всеми инструментами, которые могли понадобиться при взломе, была со мной. Окно, выходившее в узкий проем между зданиями, мы попросту сняли. У меня для этого было два лома. Между нашим окном и стеной здания «Тричер» мы плотно втиснули металлический стул. По нему мы по очереди влезли в больничное окно. Замок пришлось сбить, но Мэл приладил его назад так умело, что если не присматриваться, то никто и не заметит его поломки.

Затем мы жвачкой приклеили крохотный передатчик снизу больничной кровати, перебрались обратно в MMиГ и стали ждать.

У нас был маленький динамик, поэтому, что бы ни происходило там, мы все услышим здесь.

Следующие три часа мы просидели в темноте молча.


План был достаточно прост. Записка, спрятанная в тампоне, была напечатана стандартным шрифтом из интернета. В ней говорилось, что если Свободный Мэн хочет снова обрести свободу, то он должен принять порошок из маленького целлофанового пакета, который он получил вместе с запиской, в любое время между одиннадцатью вечера и двумя часами ночи. От этого у него появятся сильные боли в животе и жар. При первых же симптомах ему следует позвать охранника. Вот и все, что от него требуется.

Мы ждали. Кажется, ни один из нас не проронил ни слова.

И несмотря на эту тишину, сознание мое полнилось восторгом, страхом и даже сожалением.

Я не был насильником, хотя у меня и была связь с женщиной, называвшей себя Натали Малкольм. А Свободный Мэн не был убийцей, хотя он и застрелил двоих полицейских, которые предали свои клятвы и пытались убить его. Оба мы были по большому счету невиновны, но обречены стать жертвами, дабы скрыть чужие настоящие преступления. Никогда нам не добиться правосудия от закона и судов, а значит, единственное, что нам оставалось делать, – это вершить правосудие своими руками.


Еще от автора Уолтер Мосли
Дьявол в синем

Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.


Красная смерть

Герой серии романов Уолтера Мосли – чернокожий ветеран Второй мировой войны Изи Роулинс. Дабы заработать на хлеб насущный, он становится частным детективом и окунается в гущу преступного мира, опускаясь на самое дно послевоенного Лос-Анджелеса.


Рекомендуем почитать
Убийство в переулке Альфонса Фосса

Скромный стажер риелторского агентства, замещая своего коллегу, попавшего в аварию, осматривает роскошную квартиру на пятом этаже в переулке Альфонса Фосса. Ее собирается снять некая госпожа Вайс, богатая дамочка с непомерно завышенными требованиями, не так давно приехавшая во Францию из Латинской Америки. Казалось бы, все пожелания капризной клиентки учтены, но неожиданно в кладовке обнаруживается труп, а на следующей день — еще один, но уже в другом месте.


В плену воображения

Эсер — успешный писатель, который больше не может спать по ночам. Виной тому его новое творение, укутанное мрачными событиями, которые все чаще переплетаются с реальной жизнью автора, сочинившего их. С каждым днем, он все глубже погружается в омут собственных кошмаров и тайн, будучи в абсолютном неведении происходящего вокруг.


Траектория чуда

Аркадий Гендер является автором нескольких социально-детективных романов о нашей современной жизни. Первая книга называется «Траектория чуда» (под названием «Кольцо соблазнов» была выпущена в издательстве «Русь-Олимп»), вторая — «Проксима Лжи».Если вы внезапно получите известие о том, что вам в наследство оставлено шесть миллионов долларов и княжеский титул в придачу, то не спешите радоваться. Сначала убедитесь, что ваша биография кристально чиста, и никакие события из вашего прошлого не помешают вам вступить в права наследования.


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Артефакт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счетовод

Странные рыбы, цветы, интуиция, дно, бар, луна, дружба, путь, жара, шаги, смерть, совпадение, рубашка, польза, реальность, письмо, счетовод. Трудно предусмотреть всё. Никогда не знаешь, что приведёт к разгадке тайны.