Внезапная страсть - [97]
– Нашел у входа нашего жалкого бездельника? Болтается здесь, вместо того чтобы исполнить мое распоряжение и принять ванну.
Едва не теряя сознание от нервного напряжения, Тревор улыбнулся.
– Вижу, вы с ним отлично поладили.
Кэмерон кивнул.
– Неплохо. Он только вчера вернулся из Сент-Джозефа. Приехал туда, увидел у Каммингса твою телеграмму, тут же прыгнул в седло и погнал обратно. – Кэмерон на миг замолчал. – Надо отдать ему должное: парень преданный.
– Это деньги, – заметил Тревор, не веря собственным словам.
– Так я и думал.
Эббот принес ленч, поздоровался с Тревором так, как будто тот отлучился на несколько дней и вернулся, а потом незаметно исчез, словно растворился. За ленчем Кэмерон кратко доложил о текущих делах компании, а потом Тревор подробно рассказал свою историю.
Наконец Кэмерон взглянул на часы.
– Пока не стемнело, хочу показать тебе один красивый пейзаж.
Тревор пожал плечами.
– До ужина все равно нечего делать. – Печаль достигла такой неимоверной глубины, что на мир он смотрел отрешенно – так, как смотрит на берег капитан отплывающего корабля.
Выходя, Кэмерон не забыл прихватить небольшую подзорную трубу. Тревор удивленно вскинул брови, однако промолчал. Задавать вопросы не хотелось. Достаточно и того, что кузен рядом.
Они сели в открытый экипаж. Кэмерон взял поводья и уверенно направил лошадей на юг, в сторону высоких темных скал.
– Виды поистине потрясающие, – заметил Тревор. – Тебе здесь нравится?
Неужели никто не произнесет ни слова о Селине и придется самому задать страшный вопрос?
Кэмерон натянул поводья, прищелкнул языком, и лошади побежали резвее.
– Устроился достаточно удобно, даже кое с кем подружился. Планировал путешествие в Китай – море притягивает.
– Планировал?
Кэмерон не ответил. Молча свернул с наезженной дороги на колею, взбиравшуюся вдоль скал все выше и выше – туда, откуда открывался великолепный вид на океан. Наконец остановился возле распряженного экипажа. Лошади видно не было. Приложил палец к губам и заговорил шепотом:
– Сейчас увидишь удивительную картину. Только не издавай ни звука и не показывайся.
Сгорая от любопытства, Тревор кивнул.
Кэмерон повел по узкой тропинке между скалами и остановился там, где камни расступались, открывая вид на зеленую долину, мягко спускавшуюся к морю, окаймленному полоской песчаного пляжа. Знаком пригласил присесть на заботливо устроенную природой каменную скамью, сел сам и без единого слова показал на запад.
На тучном лугу пасся прекрасный черный конь, до боли похожий на похищенного индейцами Пантера. Неподалеку стоял маленький деревянный дом, а перед ним, на одеяле, сидела индианка с ребенком на руках. Тревор недоуменно пожал плечами.
– Ты привез меня сюда ради этого?
Кэмерон передал подзорную трубу и кивнул в сторону лошади. Тревор настроил резкость, посмотрел в окуляр и на миг застыл от изумления, а придя в себя, медленно повернулся к кузену.
– Неужели это…
Кэмерон широко улыбнулся и кивнул.
Тревор снова поднял трубу, чтобы лучше рассмотреть коня.
– Бог мой, Пантер! Волк заслужил премию.
Кэмерон усмехнулся и снова приложил палец к губам.
– Тсс…
Глухая печаль на шаг отступила.
– Этот черный дьявол вынес все невзгоды.
Он долго любовался и никак не мог насмотреться, пока, наконец, не переключил внимание на женщину в национальной одежде и на маленький дом.
– Волк встретил ее в пути? Это их дом?
Кэмерон молча ждал.
Понимание приходило медленно. Сначала забрезжила догадка, за ней потянулась мысль. И вдруг Тревор шумно выдохнул, опустил подзорную трубу, чтобы увидеть общую картину, а потом снова поднес к глазам и направил на женщину. В душе его царило смятение.
– Боже милостивый!
Он хотел вскочить и броситься к любимой, однако кузен удержал.
– Селина пока не знает о твоем возвращении; трудно предугадать, как она прореагирует. Возьми себя в руки. Давай в этот раз сделаем все по-человечески.
Тревор закрыл лицо дрожащими ладонями. Месяцы в аду – без нее. По дороге из Бостона он настойчиво приучал себя к мысли об исчезновении Селины и даже о смерти. О том, что Сан-Франциско окажется пустым, потому что там нет одного-единственного человека, без которого жизнь холодна и бессмысленна. Горе проникло в душу так глубоко, что вырваться из ставших привычными тисков оказалось непросто. В сознании теснились вопросы, однако произнести хотя бы один из них никак не удавалось. Подчинилось только имя.
– Селина.
Тревор не мог отвести глаз, да и не желал прерывать сладкую агонию. Долго смотрел, словно старался запомнить каждую черточку. И наконец задал один-единственный вопрос:
– А что это за ребенок у нее на руках?
Кэмерон не спешил с ответом.
Тревор опустил трубу, обернулся, встретил сияющие глаза и широкую улыбку.
– Мальчика зовут Брендон, а родился он в декабре. Селина – его мать.
– Но она же не может… – Тревор отсчитал месяцы. Теперь он заметно дрожал и изо всех сил сдерживался, чтобы не броситься вниз, в долину.
– Господи, значит, у меня есть семья!
Кэмерон рассудил верно: в том нервном состоянии, в котором находился Тревор, явиться на побережье, оглушив Селину своим внезапным появлением, было бы опасно. Повторять старые ошибки и совершать новые он не собирался. Однажды Селина уже сбежала, а теперь наверняка бросится защищать ребенка.
После смерти горячо любимой жены богатый судовладелец Кэмерон Андруз полностью утратил смысл жизни, однако внезапно судьба подарила ему встречу с дочерью, о существовании которой он раньше и не подозревал. А вместе с девочкой в его жизнь вошла и воспитавшая ее тетя – молодая красавица Жозетта Леблан, которая тоже недавно овдовела и так же, как и Кэмерон, болезненно переживала утрату. Возможно, заботы о ребенке поневоле сблизят этих двух одиноких людей, излечат их сердечные раны и помогут полюбить вновь?..
Родители-нувориши раз и навсегда определили будущее Аланы – красота сулила девушке выгодное замужество с представителем старой аристократии Бостона. Однако Алана, мечтающая о свободе и независимости, предпочла полное приключений путешествие в компании следопыта Вулфа. Прошлое его темно, а в настоящем он полностью подчинил себя одной-единственной цели – найти и покарать убийц своей матери. Разве такой мужчина может сделать счастливой столичную наследницу? Однако страсть не ведает голоса рассудка, а любовь способна творить чудеса.
«Возлюбленных все убивают», — сказал однажды Оскар Уайльд и этими словами печально и гениально сформулировал некое явление, которое существовало столетия до него и будет, увы, существовать столетия после. Будет существовать всегда, доколе есть на свете любящие и любимые, потому что не всегда любовь обоюдна и не всегда приносит она только счастье. Человек — существо несовершенное. И, к сожалению, не слишком-то доброе. Если он обижен тем, что его недооценивает любимая или любимый, если на его чувства не отвечают, он склонен озлобляться, а порою и мстить.Месть за поруганную любовь — преступление ли это? Разве не следует наказать того, кто предал тебя, кто изменил?.
Она родилась и выросла среди роскоши и интриг Голливуда… Она мечтала стать независимой и сделать блестящую карьеру… Она не приняла в расчет многого. Вряд ли кто-нибудь серьезно отнесется к попытке наследницы миллионного состояния сделать себе имя – ведь от нее ждут лишь выгодного замужества. Вряд ли кто-нибудь способен искренне полюбить девушку, в которой все видят лишь «первый приз» на голливудских скачках амбиций и честолюбия. Возможно, единственным истинным возлюбленным для нее станет человек, которого она должна ненавидеть?..
«Сильна, как смерть, любовь» – эти древние мудрые слова могли бы служить эпиграфом к роману «Герой пера». Увлекательно и поэтично рассказывается в нем история любви двух сильных и гордых людей.
Она была прекрасна и горда. Она хотела добиться успеха в жизни любой ценой, пусть даже эта цена – опасная профессия авантюристки и нелегкое знание всех тонкостей игры на скачках...Она внезапно оказалась бесценным призом в отчаянном состязании двух мужчин, однако сердце ее было отдано третьему – циничному обаятельному джентльмену, который в совершенстве постиг искусство покорять самых независимых женщин...Все средства хороши в любви, на воине и – на скачках. Но что же делать, если война за победу на скачках становится однажды прекрасной мукой любви!..
Малкольм Вернер привык с легкостью покорять женщин и бросать их, как надоевшие игрушки. А потому яростное сопротивление Ханны Маккембридж, бедной служанки, привело его в бешенство. Но вслед за этим появился охотничий азарт, а потом молодой плантатор понял, что буквально одержим страстью и готов на все, чтобы златокудрая красавица отдалась ему душой и телом – даже если ради этого он должен будет назвать ее своей женой…
Лорд Джаррет Деринг, игрок и авантюрист, и Кэт Фолшо, актриса-танцовщица, встречаются в таинственном поместье, где развлекаются пресыщенные аристократы…Но Деринг и Кэт – вовсе не участники оргий.Они здесь с некоей тайной миссией и должны изображать любовников…Опасный обман?Возможно. Но если он достигает цели и оборачивается глубоким истинным чувством, это победа!
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…