Влюбленный Робинзон - [12]
Своими сомнениями он поделился с одним из коллег. Дэн никогда не делал этого раньше, считая любые отношения — семейные ли, любовные ли — слишком личным делом. Но тут ему был нужен совет. К тому же дело происходило в раздевалке спортивного зала после очередного баскетбольного матча.
Тони одновременно пытался пригладить мокрые после душа волосы и запихнуть влажную форму в полузастегнутую молнию спортивной сумки.
— Послушай, Тони, а с какого момента знакомства с девушкой заканчиваются свидания и начинаются встречи?
Тони выпрямился и с недоумением взглянул на приятеля.
— Тебе что, мячиком по голове прилетело во время матча? Если так, то я что-то пропустил в сегодняшней игре. Определенно.
— Хорош шутки шутить! Я серьезно спрашиваю.
— А если серьезно, то, дружище, я тороплюсь.
— Куда? Домой?
— Держи карман шире. Сегодня ведь пятница!
— Да, действительно. Время встреч с друзьями.
— Ну, это само собой, но, боюсь, у меня сегодня свидание.
— Да ну? И с кем же? Только не говори, что с одной из наших офисных мышек.
— Опять ты за свое. Отличные девушки, между прочим. Особенно Джастина. Но я встречаюсь не с одной из наших, тут ты прав. Подцепил недавно в баре умопомрачительную цыпочку.
— Грубо.
— Точно. Но она действительно такая.
— Что, курица?
— Отнюдь. Знаешь, в клубах попадаются не только девушки для съема на один вечер. Мэдди очень начитанная. Шопенгауэр, Ницше, все дела.
Дэн присвистнул:
— Значит, она страшная?
— Опять в твоей голове какие-то стереотипы. Нет, она блондинка с яркими зелеными глазами. Куча зеленых и черных шмоток, обтягивающие лосины, туфли на платформе. Ноги что надо. Кстати, она и готовит потрясающе.
— Вы недавно познакомились, а ты уже успел выяснить, как эта твоя Мэдди готовит?
— Она делала мне с собой сэндвичи в офис.
— Ты уже успел побывать у нее в гостях?
— Да. Поужинать, вместе позавтракать, тогда же она и приготовила для меня сэндвичи. На моей памяти такое впервые.
— Ты знакомишься с девушкой, встречаешься с ней, уже провел вместе ночь, ел обед, приготовленный ее руками, но у тебя все еще свидание? А где критерий? Собственно, об этом я и хотел тебя расспросить.
Тони внимательно посмотрел на Дэна:
— Дружище, тебе никто не рассказывал, что секс может случиться и на первом свидании?
— Нет, я помню, и такое даже бывало, — согласился Дэн, — но…
— Ты в кого-то влюбился.
— Нет, что ты!
— Не вешай мне лапшу на уши. Или я самоустраняюсь с должности твоего советчика.
— Я не знаю. Она мне очень нравится. Но…
— Вы уже спали вместе?
— Что ты! Она такая… Мне сложно себе представить, как это я так запросто смогу подкатить к ней.
Тони присвистнул:
— Излишне идеализировать людей вредно. Может, твоя красавица давно уже спит и видит, как ты проявляешь должную настойчивость, а ты все тянешь и тянешь с активными действиями. Держу пари, она уже обиженно надулась. Недоумевает: и зачем я теряю время с этим недотепой?
— Клер вовсе так не думает.
— Клер! Она не из наших?
— Разве у нас работает какая-нибудь Клер?
— Вроде нет. Значит, познакомился наконец с хорошенькой англичанкой.
— Она американка.
— Бывает. Тем более непонятно, почему ты тянешь. Разве они не относятся к близости проще?
— Как я могу знать, ведь я никогда не бывал в Америке, — с раздражением сказал Дэн.
— Ты никогда не смотрел «Секс в большом городе»?
— Что это? Сериал?
— Да, кажется. По крайней мере, я видел несколько серий. Пришлось смотреть, когда сестренка завладела телевизионным пультом, а я застрял в кресле. То есть я устроился в нем с попкорном, и мне было так лень вылезать из-под пледа… О чем это я? Ах, да, сериал. Так вот. Они же все там озабоченные, на этом своем Манхэттэне!
— Не суди обо всех по сериалу. То есть… Клер совсем не такая. Она очень необычная. Мне почему-то кажется, что она может оказаться ранимой девушкой. Я серьезно к ней отношусь. Не хотелось бы чем-то ее обидеть.
— А вдруг ты уже давным-давно обидел ее?
— В каком это смысле, приятель?
— Вдруг она уже кажется себе толстой и непривлекательной? «Джейн, разве я толстая? Почему он меня не хочет? Мэри, посмотри, я не слишком бледная? Кажется, он совсем не смотрит на меня! Мама, разве я уже выгляжу старой? Он не пристает ко мне!» И так далее. Секс очень важен.
— Важнее, чем чувство?
— Вот дубина… Секс — это и есть выражение твоих чувств к человеку! А ты, небось, только и делаешь, что таскаешь леди по выставкам? Это вместо того, чтобы сделать ее счастливой. Ну, и себя заодно. В общем, Дэн, дружище, ты застрял на стадии свиданий. Хотя вы давным-давно могли бы встречаться. Я про то, что, кажется, к твоей Клер, кем бы она ни оказалась, у тебя серьезно. А вот у меня с Мэдди пока что всего лишь свидания, даже несмотря на совместный завтрак с ужином. Встречаться с ней или нет — дальше будет видно. Но оказаться таким ослом, чтобы упустить возможность свиданий с редкой в современном Лондоне женщиной, я не желаю!
— Что ж, твою точку зрения я понял, — в задумчивости произнес Дэн.
И отправился в душ.
Тем более что и у него на вечер были свои планы…
Шагая от спортивного комплекса к стоянке такси, он размышлял.
Может быть, Тони отчасти прав? Может, Клер в самом деле не нужны все эти развлечения, культурные мероприятия, выставки, путешествия по различным уголкам Лондона? Может, все намного проще? Это объяснило бы отсутствие яркого энтузиазма в ее глазах по поводу большинства их совместных способов развлечения. Может, Клер и впрямь страдает от недостатка физически выраженного внимания со стороны Дэна? Но ведь он не хотел торопиться. Хотел уважать ее и ее чувства. А что, если взглянуть на ситуацию с противоположной стороны? Что, если Клер исчезнет из его жизни незаметно и без всякого предупреждения, отчаявшись ждать, когда он завоюет ее?
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…