Влюбленный миллионер - [15]
Она бросилась в спальню — давным-давно пора приниматься за утренние домашние дела.
Когда Дани проносилась мимо его комнаты, Хантеру бросилась в глаза ее обнаженная лодыжка, и он весь напрягся. Брент прав — он попался! Что же делать? Отступить, пока не поздно? Проскользнуть в комнату следом за ней и помочь выбрать трусики?
Последний вариант казался наиболее предпочтительным, но и самым неосуществимым.
Такое не в его стиле… Может, ему поменять стиль и сделаться агрессивным преследователем?
Хантер закрыл за собой дверь ванной и включил воду. Вдыхая аромат шампуня, которым только что пользовалась Дани, он представил ее обнаженное тело под этими потоками воды… Он снял джинсы и встал под душ.
Нет, агрессивный преследователь исключался, ей нужно больше. Например? Чтобы ей доказали, что ее взаимность стоит немалых усилий… что он не такой, как ее бывший муж, который, похоже, и не пытался бороться за ее чувства.
Дани была потрясающей женщиной, и Хантер ей это докажет! И приступит он тотчас же!
Дети мирно спали. Дани долго смотрела на близнецов. Комнату заливало розоватое сияние утреннего солнца.
Она вышла, осторожно прикрыв за собой дверь. И сразу же натолкнулась на чье-то крепкое, сильное тело. Вздохнув, она обернулась, за спиной стоял улыбающийся Хантер.
Он прижал палец к губам и кивнул в сторону лестницы. Чувствуя, что краснеет, Дани послушно поплелась за ним на кухню.
Кухня оказалась пустой. В этот ранний утренний час большинство членов семейства еще предпочитало нежиться в постелях. Дани занялась кофеваркой, а Хантер достал из буфета чистые кружки. Наконец она прочистила горло:
— Они… дети обычно не спят так поздно. Наверное, вчера перевозбудились.
Хантер вскинул брови: у него тоже было весьма возбуждающее воспоминание — поцелуй в кабине грузовика. Предательский румянец снова залил Дани щеки.
— Мне надо заняться курами, — проговорила она, срывая с крючка куртку.
Хантер пристально наблюдал за ней, полуприкрыв веки.
— Разве это не входит в обязанности Дрю?
— Пусть сегодня отдохнет. — Дани распахнула дверь. — Не стесняйся, наливай себе кофе, я вернусь через минуту.
Она выскочила на улицу и погрузилась в утреннюю прохладу.
Тяжелая дверь сарая заскрипела, и Дани встретил знакомый, бодрящий запах — свежее сено, пыль, запах перьев и помета. Она включила свет, и сразу заиграло радио, настроенное на ее любимую волну. Это было ее личное убежище. Дани взяла миску с зерном и начала осторожно рассыпать корм.
— Привет, малышки, вот и ваш любимый завтрак.
Шагая в такт жизнерадостной песне, она подошла к насесту и пошарила в гнездах в поисках свежих яиц.
Хантер подождал еще несколько минут. Она сказала «минутку», но кто же будет считать?
Когда он вошел в сарай, его встретила бодрая мелодия. Да где же она? Он вошел в загон, и его глазам предстала самая очаровательная часть тела Дани, склонившейся над гнездами.
Нежный голос подпевал мелодии из радио, стройное тело раскачивалось в такт музыке.
Хантер с трудом сглотнул, горло словно в миг одеревенело. Он подошел ближе, не сводя глаз с чудесного видения.
— Продолжай, не обращай на меня внимания.
Дани едва не задохнулась. Она хотела заговорить, но голос не сразу ей повиновался.
— Ты закрыл дверь, — наконец выдавила она, с непонятным для него гневом упирая руки в свои сногсшибательные бедра. — Ты ее закрыл. Она захлопывается, а замок снаружи.
Ее взгляд стал совсем ледяным.
— Ох… — Хантер беспомощно оглянулся. — Ты хочешь сказать, мы тут застряли, пока кто-нибудь нас не выпустит?
Она скрестила руки на груди:
— Вот именно.
Хантер улыбнулся, отпуская на волю свои самые рискованные мысли.
Курятник моей любви.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Дани подавила в себе желание задушить няню своих детей. Крошечный курятник, казалось, закружился вокруг нее, стены сжимались, воздуха становилось все меньше.
Энергичная музыка по радио сменилась печальной любовной песней.
Хантер подошел ближе, и теперь лишь несколько сантиметров отделяли их друг от друга.
Дани замерла в ожидании неизбежного.
— Потанцуем? — Он протянул руку.
Она округлила глаза — наверное, ей послышалось.
— Что?
Он улыбался, сверкая белой полоской зубов.
— Всего лишь один танец. Смелей, я не кусаюсь.
Дани посмотрела ему на руку, потом ему в глаза. Один танец — это не страшно. У нее скоро день рождения, и пусть это будет ее подарком самой себе.
Ее рука легла ему в руку, другая — на плечо.
Он притянул ее ближе, не оставляя никакого пристойного расстояния между их телами.
— Расслабься. — Хантер прижал ее к себе еще ближе.
— Я не думаю, что…
— Не надо ни о чем думать, это всего лишь танец.
Они плавно задвигались в такт меланхоличной мелодии. Хантер прижался щекой к ее волосам, потом быстро поцеловал прямо в макушку. Глаза у Дани оставались полузакрытыми, когда он наклонился и прижался к ее губам.
Музыка лилась, увлекая их все дальше, порождая все новые желания. Дани застонала и еще теснее прильнула к его груди.
Губы Хантера сделались настойчивее. Он прижал ее к стене, ее руки заскользили по его спине, ягодицам. Он приник к ней, выдавая весь пыл своего желания, и она воспламенилась еще сильнее.
Быстро приподняв ему рубашку и лаская голую спину, Дани пробормотала:
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…