Влюбленный миллионер - [14]

Шрифт
Интервал

— Извини, пожалуйста, обычно я не веду себя так… импульсивно.

Хантер осторожно провел пальцем по ее шее:

— Я схожу с ума при мысли о том, что кто-то еще может ощутить вкус твоих губ.

Она вспыхнула. Что ей ответить?

— Этого больше не повторится, ты уедешь через три недели. Я не… я не собиралась…

Его взгляд смягчился.

— Знаю. Я тоже не из тех, кто может составить компанию на одну ночь. — Он опустил руку и накрыл ее ладонь своею. — Давай получше познакомимся друг с другом, постепенно, не торопясь. Просто как двое друзей, которым хорошо вместе.

И отлично, все его сладострастные фантазии тем временем испарятся.

Она посмотрела на их соединенные руки:

— Постепенно?

— Да.

Неужели он не понимает, как его близость волнует ее?

Дани высвободила руку:

— Договорились, друг. А теперь уложим этих двоих в постель.

Хантер улыбнулся:

— В постель. Но только детей.

Она открыла дверцу грузовика и выскользнула на улицу.

Этот человек соблазнит и святую!


Рассвело. Хантер сунул голову под подушку за всю ночь он не спал и десяти минут, эротические мечтания о Дани держали его в возбуждении и напряжении.

Скинув бесполезную подушку на пол, он потер покрасневшие глаза. Сцены, которые он видел в мечтах, все еще не давали покоя. Ее длинные ноги, обвившиеся вокруг его тела, нежные стоны, срывающиеся с ее губ…

Он открыл глаза. Проклятье! Если это не прекратится, он вообще не сможет выйти из своей комнаты.

Схватив с тумбочки сотовый телефон, Хантер набрал номер и посмотрел на часы.

— Алло… Кто это? — послышался в трубке голос брата.

Хантер улыбнулся.

— Брент, как поживаешь?

— Хантер? Но сейчас только пять утра! Надеюсь, что кто-то умер или при смерти, иначе…

— Да, прости. Ты занят?

— Подожди, я пойду в ванную: Дженни мало спала сегодня ночью.

— У вас все в порядке?

— Да, но у Рили режутся зубы.

— Это ужасно. Именно поэтому я и звоню.

— Потому что у Рили режутся зубы?

— Не совсем… Мне нужен совет по поводу детей.

На другом конце трубки наступила мертвая тишина, и Хантер решил сжалиться над братом:

— Речь не о моих детях, о детях… моего друга.

— Друга? Ты звонишь в пять утра, чтобы спросить совета для твоего друга? — Раздался вздох, исполненный отчаяния. — Ты что, пьян?

— Нет, я… я в порядке. Я на отдыхе и помогаю управляться с пятилетними близнецами.

Хантер терпеливо ожидал ответа.

— Эй, приятель, лучше скажи мне, что ты сделал с моим братом. Хантер Кинг никогда не берет отпуска.

Хантер сел на постели и устроился поудобнее:

— А теперь берет. Скажи, что делать с детьми в этом возрасте.

— И кто она?

Вот проныра!

— Она? Кто?

— Женщина, которая наконец пробила бетонную корпоративную стену вокруг твоего сердца.

— А кто сказал, что в этом замешана женщина?

— Выкладывай, или я бросаю трубку.

Хантер рассмеялся:

— Послушай, могут у меня быть личные тайны?

— Только не от брата! — Брент фыркнул в трубку. — Хотя бы признайся, что ты ее встретил.

Хантер пожал плечами.

— Ну да, я ее встретил.

— Черт возьми, наконец-то! И когда мы с ней познакомимся?

— Все не так просто. — Хантер потер лоб ладонью. — Она даже не подозревает о моих чувствах. Черт, я сам не уверен, что понимаю, что со мной.

— Похоже, тебе приходится не сладко! Лучше поскорее надень ей на палец кольцо и навсегда распрощайся с холостяцкой жизнью. — Брент помедлил. — Но сначала узнай, как она относится к такому предложению.

— Предложению? Да я только что с ней познакомился! — Горло Хантера сжалось, слова вышли едва слышными, хриплыми. — Вообще-то я… я на нее работаю.

— Правда? Так ты больше не возглавляешь «Рекламную компанию Кинга»? Я упустил что-то важное?

— Нет, я у руля, но… просто решил сделать небольшой перерыв. Дани нужна была няня.

На другом конце провода воцарилось гробовое молчание, потом Брент произнес:

— Няня?

— Именно.

— Так ты работаешь няней с ее детьми? Сколько их там?

— Двое. Пятилетние близнецы. — Хантер прислушался к шуму воды в другом конце коридора. — Послушай, похоже, кто-то проснулся. Мне пора.

— Ясно. Помнишь, как ты работал воспитателем у малышей, когда был старшеклассником? Попытайся вспомнить, на что были похожи эти ребята.

— Но они были старше.

— А ты постарайся — и приноровишься. Не забывай держать меня в курсе. А что отец?

— Он думает, я в отпуске. Хестер не даст ему скучать. — Хантер взял со стула джинсы. — Слушай, только все это между нами, договорились?

— А Дженни можно сказать?

— Ну, от жены ты таиться не должен. Не сомневаюсь, вы оба вдоволь надо мной посмеетесь.

— Вместе с тобой, старина, не над тобой.

— Ладно, я позвоню через пару дней.

Он выключил телефон. Смех Брента эхом звучал в ушах, и все же Хантеру стало легче хоть кто-то на его стороне.


Дани прикрыла веки, вода заструилась по тела. Она тотчас представила, как руки Хантера следуют тем же путем, и, вздрогнув, открыла глаза.

Мы останемся просто друзьями, никаких романтических поползновений.

Разумеется, нет. Она закрыла кран и растерла тело толстым махровым полотенцем. Подойдя к зеркалу, она придирчиво оглядела себя. Полотенце упало на пол.

Неплохо. Угловатые прежде очертания сменились мягкими, женственными линиями. Она представила руки Хантера на своей груди…

Проклятье! Прочь, прочь! Дани поспешно схватила одежду, но картина, живо нарисованная воображением, не исчезала.


Еще от автора Джоди Доусон
Любовь по лотерее

Главный приз лотереи «Подарок Фортуны» — старая усадьба в Скалистых горах. Волею случая счастливчиков становится двое — он и она. Чтобы разрешить спорную ситуацию, им надо провести всего четыре дня в далекой лесной хижине. Через какие испытания надо пройти, чтобы возникло взаимопонимание?


Рекомендуем почитать
Через шестнадцать лет

Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Наследник замка Глен-Краннах

Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…