Влюбленный детектив - [5]
Под ногой хрустнула ветка, и Дункан тут же на кого-то наткнулся. В руках задергалось что-то мягкое и приятное. Дункан почувствовал удар локтем в подбородок.
– Пустите меня! – И он снова узнал этот женский голос.
– А, это вы, мисс Бэйнс. Мэллори. А это я, ваш новый знакомый, Дункан Мур. – Он отпустил ее, и она мгновенно отскочила от него.
– Что вы тут делаете? – прошипела она. – Я же вам сказала: здесь вам не место!
– Но, мэм, это моя работа. У меня есть законное право поставить машину здесь – эта земля принадлежит муниципалитету. Я сидел в машине, как вдруг увидел, что кто-то крадется в вашем дворе, и решил разведать обстановку. Простите, что так неаккуратно схватил вас. Это мог быть и нарушитель.
– Это вы нарушитель. – Женщина поправила спутавшиеся волосы. – Я чуть было не закричала, вы напугали меня до смерти.
– Да, но большинство порядочных женщин сидит в это время по домам. Если бы не я, кто знает, может быть, вам пришлось бы звать на помощь по-настоящему. А если бы к вам в дом прокрался преступник?
Мэллори только фыркнула.
– Я искала свою кошку. Она обычно сидит на заднем крыльце, но сейчас ее там не оказалось. Возможно, она во дворе Блэйка... – Она оборвала фразу на полуслове и затаила дыхание.
– Должно быть, он ваш близкий друг, если вы рыщете по его двору так свободно.
– Не говорите мне о его дружбе. Да и кошка на самом деле не моя, а моего бывшего жениха. Мне кажется, она не выносит женщин, так как привыкла к обществу мужчин. Вот все время и ошивается у него. – Она покосилась в сторону соседского дома.
– У нее к вам не должно быть никаких претензий.
– Вы бы так не говорили, если бы хоть денек пожили со мной.
Так. Возможно, он был не прав в разговоре с Джеффом.
– А что?
– Просто здесь мужчины бывают благодарны только за одно...
Он уже не скрывал своей широкой мальчишеской улыбки.
– Это предложение?
В темноте ее лица не было видно, но по голосу можно было догадаться, что она подумала.
– Я имела в виду предложение о работе.
– Мне она не нужна. Но я мог бы обеспечить вам полную безопасность, если вы разрешите мне пожить у вас недельку-другую.
– Господи, я же уже сказала «нет». И мне не нужна охрана. Все, что мне нужно, – это покой и тишина и никаких парней, шатающихся по моему двору.
Он снова был повержен, снова проиграл, не будучи в силах что-либо возразить. Ему оставалось только наблюдать, как женщина скрылась в тумане. Минуту спустя он услышал, как она поднялась по ступенькам крыльца и хлопнула дверью.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Происходит что-то не то.
Мэллори проснулась и долго лежала с бьющимся сердцем.
Этот дом постоянно издавал какие-то странные звуки: не то вздохи, не то стоны. В полночь он даже дрожал. В три часа ночи он скрипел. Поначалу она спускалась вниз с фонариком в дрожащих руках, пытаясь отыскать источники шума. Иногда ей удавалось обнаружить ту или иную вещь сдвинутой с места, иногда ее просто подводила память, но однажды она подумала, что, скорее, всего живет в зоне возможного землетрясения.
Вот и сейчас в глубине дома что-то гремело – ледяной звук, будто трескается стекло.
Страх холодной рукой перехватил ей горло. Если бы у нее наверху был телефон...
Надо срочно бежать отсюда.
Вниз она точно не пойдет, она не дурочка. Каким-то невероятным усилием Мэллори вытолкнула себя из-под одеяла и надела теплые пижамные штаны. Осторожно открыв окно – оно при этом чуть скрипнуло, – она вгляделась в даль. Если добраться отсюда до Блэйка, он позовет полицию и...
Черепица под голыми ногами была холодной. Девушка ползком добралась по крыше до водостока, спрыгнула на порог тихо, как только могла, и бросилась вниз по ступенькам.
– Уфф!
Она врезалась в кого-то огромного и от неожиданности чуть не закричала.
– Мэллори, что происходит? С вами все в порядке? – Пара крепких теплых рук обхватила ее.
– Блэйк, слава богу, ты как раз...
– Это не Блэйк, это я, Дункан.
Мэллори покраснела, потом ее окатило холодной волной, и она задрожала. Она попыталась освободиться, но не тут-то было, человек держал крепко.
– Рассказывайте немедленно, что произошло.
– Вы до сих пор здесь? Отпустите меня, мне нужно идти.
– Куда вы в таком виде? Я же видел, как вы спрыгнули с крыши. Вы, сумасшедшая, вы понимаете, что могли убиться? Что, в доме пожар?
– Да нас обоих могут убить, пока мы тут стоим и беседуем! – воскликнула она.
В доме явно был вор, и ей надо срочно добраться до дома Блэйка, чтобы сообщить об этом в полицию.
Но вместо этого она стояла рядом с чужим мужчиной, дрожа и хватая ртом воздух. Его руки гладили ее по спине. Он успокаивал ее. Кажется, ей немного лучше.
– Так, а теперь расскажите, что там у вас произошло. Пожалуйста. – Голос у него странно смягчился.
– Меня разбудил какой-то шум внизу, как будто разбилось стекло. Я подумала, кто-то залез в дом.
Его руки остановились и неожиданно приобрели каменную твердость.
– Так, вот что мы сейчас сделаем: вы пойдете со мной в машину и останетесь там. Хорошо? Она недалеко, на улице.
– Мне нужно добраться до Блэйка и позвонить в полицию.
– Мэллори, я и есть полиция. – Он сделал паузу. – Я даже лучше полиции. Я пойду в ваш дом и обследую его.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…