Влюбленный детектив - [3]
Странно, но Мэллори прикусила язык.
Блэйк неловко переступил с ноги на ногу.
– Я помогал Мэллори с покраской дома, но сейчас, кажется, ремонт уже близок к завершению. Хотя вы можете попытать счастья в союзе рабочих, он находится чуть ниже по улице.
Детектив – если это был детектив – вынул из кармана визитку и протянул ее Мэллори так, чтобы Блэйк не увидел надписи.
– Если вы передумаете – позвоните. Спасибо, что выслушали меня.
Она автоматически положила карточку в карман.
Лжет он или нет, но это был интересный мужчина. Не каждый день у вас на пороге появляются незнакомцы с внешностью кинозвезды. Хорошо, что она не позволила ему войти. Иногда надо уметь говорить «нет».
Однако на пороге все еще стоял Блэйк, щурясь на нее своими близорукими глазами.
– Надеюсь, тебя не очень побеспокоил этот тип, – заботливо проговорил он. – Я наблюдал за вашим разговором из окна, и мне показалось, ты не хотела пускать его в дом.
Так, теперь, по законам гостеприимства, надо пригласить этого соседа на чашечку кофе. Хотя разговор наверняка вскоре приблизится к любовному. А на эту тему она бы не желала беседовать с Блэйком Пэдью.
Она провела большим пальцем по краю визитки, лежавшей в кармане, и вынула ее: «Частное детективное агентство Мура. Поиск потерявшихся людей и имущества».
– Он просто искал работу, – пробормотала она.
Любопытно, почему она вдруг солгала?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Дункан остановил машину на берегу, положил руки на руль и хмуро смотрел на Тихий океан. Шум набегавших на берег волн был похож на нарастающий гром. Нелегко вот так сидеть в машине часами и наблюдать за улицей.
Жаль, что ему не удалось уговорить эту женщину: цель его расследования оказалась бы ближе. Ему и сейчас вспоминался топик, обтягивавший стройную фигуру. Господи, ну почему ты создаешь некоторых женщин такими привлекательными? Когда он будет составлять отчет для клиента, будут нужны конкретные факты, а не розовые мечты о соблазнительных фигурках.
Его клиент, Барбара Машита, была в нем уверена. Во время их разговора в понедельник она ему сказала:
– На прошлой неделе мы потеряли шестьдесят тысяч долларов на модулях памяти, а две недели назад – семьдесят тысяч. Если мы не найдем человека, который крадет информацию, мы не сможем отчитаться за этот квартал, а если мы не отчитаемся, наши акции упадут, и об этом узнают. Я работала по восемнадцать часов в сутки два года не для того, чтобы в один момент все потерять.
– Поэтому я здесь. Что мы ищем?
На ее столе лежал массивный пластиковый конверт. Она вынула из него что-то и передала Дункану.
– Вот что.
Он внимательно осмотрел с обеих сторон крохотную плату и отдал назад.
– Маленькая, компактная и ценная. Ничего удивительного, что они исчезают.
– Даже быстрее, чем алименты моего бывшего мужа. – Она достала папку с бумагами, помеченную маркером «Строго секретно». – Все, чем я располагаю, – это лишь мои собственные выводы и предположения, но ты должен проверить их, а в конце выдать результат. – Она качнула головой, и черные волосы рассыпались волнами по плечам.
Они с Барбарой много лет были друзьями, и куда бы она ни переходила работать в своей Силиконовой долине, она непременно вызывала его, если ей нужна была помощь. В последний раз она устроилась на работу, на которую редко принимали женщин. Дункан радовался, когда видел, как ее компания разворачивается на компьютерном рынке. Все богатые клиенты были с ними.
Она передала ему бумаги.
– Это всего лишь домыслы и кое-какие свидетельства, но их мало. Здесь два анонимных письма, присланные по Интернету, и разговор в коридоре, записанный со слов одного из работников, который его слышал. Записано так, как он смог его воспроизвести. Мне надо все знать точно.
– Ты собираешься возмещать издержки?
– Пока не знаю. Давай сейчас сосредоточимся на поиске, потому что финансовые издержки выше, чем я могу покрыть.
Он поднялся с кресла.
– Хорошо, все будет сделано в лучшем виде.
Барбара улыбнулась.
– Спасибо, Дункан, я знаю, ты сделаешь все возможное.
Она проводила его вниз по лестнице в скромный зал приемов. Здание было новым, еще пахло свежим паркетом, огромный папоротник раскинул листья, свесившись с винтовой лестницы. Было очень красиво.
– У тебя много дел на этой неделе? – спросила она осторожно. – Мы с тобой не обедали целую вечность. Уж не влюбился ли ты случайно в какую-нибудь очаровательную клиентку?
Он задумчиво взглянул на папоротник.
– У тебя есть предложение?
Она рассмеялась:
– Да ладно, ты же знаешь, я замужем за своей работой. А в твоей жизни появился кто-то новый? Ты же встречаешься с кучей интересных людей.
Он лениво пожал плечами.
– Я слишком занят для романов. Отношения требуют времени и внимания, чего у меня нет. И я видел так много плохого в жизни от женщин... Ты – счастливое исключение.
Несмотря на живой и легкий разговор, ее темные глаза оставались по-прежнему серьезными и сосредоточенными. Ему это нравилось.
– Я позвоню тебе, когда выясню что-нибудь толковое. Пока.
Сидя в своем закрытом автомобиле на берегу океана, Дункан размышлял. Он уже проверил версию, по которой воровство происходило на стадии производства дорогих плат. Версия не подтвердилась, воровали до или после того, как детали поступят в сборку.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…