Влюбленные сердца - [70]
Его движение не укрылось от острых глаз Джея, он тут же нацелил на Джесса револьвер.
— Что ты делаешь?
Джесс опустил голову, надеясь, что Джей его не узнает. Когда они впервые встретились, стояла темная ночь, и братья Колдер не слишком в него вглядывались. Но его надежды рухнули, когда Джей, прищурившись, уставился ему в лицо.
— Слушай, я тебя знаю, — сказал Джей. — Ты ведь тот самый, кого мы встретили в окрестностях Шайенна? Вижу, ты ухитрился ускользнуть от правосудия. Как, ты говорил, твое имя?
— Джесс, — ответил Джесс, вспомнив, что во время их первой встречи не называл свою фамилию.
— Да, теперь припоминаю. Мой брат чуть не умер от потери крови, когда этот чертов «охотник за головами» ранил его. Надеюсь, ты отправил этого мерзавца на тот свет.
Джей заметил стоявшую за Джессом Мэг, схватил ее за руку и сбил с нее шляпу. Волна черных волос каскадом рассыпалась по спине. Джесс рванулся вперед, но Джей взял его на мушку.
— Так что же произошло, приятель? От тебя ждали, что ты ее прикончишь, — протянул он недовольно. — Эта маленькая шлюха тебя подкупила? Предложила свое тело в обмен на жизнь?
Джесс искоса взглянул на Мэг и притянул ее к себе.
— Ну что ж, мы с Лаки тоже не дураки, чтобы отказываться от такого лакомого кусочка.
Джесс бросился на Джея:
— Убери от нее свои грязные лапы.
Подошедший сзади Лаки ударил его по голове рукоятью пистолета. Боль и темнота обрушились на него. Больше он ничего не помнил.
Мэг беспомощно смотрела, как Джесс, покачнувшись, рухнул на землю. Она попыталась подойти к ему, но Джей грубо сжал ее руку.
— Отпусти меня!
— Ты никуда не пойдешь, чертовка! — прорычал Джей. — Ты ранила моего брата. Он чуть не умер от потери крови, пока я вез его к врачу.
Мэг промолчала, хотя ей очень хотелось напомнить Джею, что он только что без колебаний застрелил охранника, а в тот раз ранил ее и бросил умирать.
— Пусти меня к Джессу, — крикнула Мэг, пытаясь вырваться из безжалостной хватки Джея.
— Он твой любовник?
— Не твое дело.
Дуло пистолета уперлось в ее нежную шею.
— Сейчас это станет моим делом. Этот парень твой любовник?
— Да! Да! — подтвердила Мэг. Джей мрачно усмехнулся:
— Должно быть, ты чертовски хороша. Мы с Лаки собираемся проверить, так ли это на самом деле. — Его улыбка исчезла. — Но предупреждаю, нам нелегко доставить удовольствие.
— Эй, Лаки, — окликнул он, — запихни остальных в дилижанс и нашего, знакомца вместе с ними.
Жуткий страх охватил Мэг.
— А как же я?
Джей с самодовольной ухмылкой похлопал себя пониже живота.
— У меня есть другие планы насчет тебя, милашка.
Мэг попыталась вырваться и тут же получила удар по голове — достаточно сильный, чтобы усмирить ее, но не настолько, чтобы лишить сознания.
Она беспомощно смотрела, как Лаки с помощью ковбоя затолкнул Джесса в дилижанс. Она все еще пошатывалась от удара, когда ее грубо оттащили от экипажа и вскинули на лошадь. Джей уселся позади нее, Лаки захлопнул дверцу дилижанса и вскочил в седло.
Бессилие охватило Мэг, когда через плечо Джея она смотрела вслед дилижансу и молилась, чтобы рана Джесса оказалась легкой. Мэг отдавала себе отчет, что ее ждут крупные неприятности, и готовилась бороться за жизнь.
Джесс пришел в себя, только когда дилижанс прибыл в маленький городок Уилсон на границе Канзаса. Будь он в сознании, непременно потребовал бы остановить дилижанс и отправился в погоню за Мэг. Ледяной страх сковал его душу. Колдеры намного обогнали его, Джесс опасался, что, если не успеет вовремя, Мэг погибнет.
Нетвердо держась на ногах, он выбрался из дилижанса и попросил возницу оставить его багаж у начальника станции в Додж-Сити. Потом Джесс отвязал лошадь Мэг и присоединился к остальным пассажирам. Кто-то послал за шерифом, и он сразу прибыл. Все заговорили одновременно, и шериф Дюран не спеша во всем разбирался. Наконец настала очередь Джесса.
— Вы утверждаете, что ваша подруга захвачена преступниками? Расскажите, как это произошло.
Доктор Гентри ничего не видел, — вмешался ковбой. — его оглушили. А преступник по имени Джей посадил ее на свою лошадь и увез, — добавил он, сдвинув шляпу на затылок. — Мы все думали, что это мужчина. Но Джей, похоже, знал ее. И доктора Гентри тоже.
— Доктор Гентри, — повторил шериф, — вы врач? Джесс кивнул.
— Мы можем что-то предпринять, шериф? Моя невеста похищена. Что вы намерены делать?
— Колдеры — это угроза обществу. К несчастью, они скользкие как ужи. Пройдет еще пара дней, пока я соберу отряд. У нас маленький город. Можно послать за подмогой в Гудленд.
Джесс сжал кулаки.
— Это не поможет. Я отправляюсь сейчас же.
— Задержитесь на минутку, док. Объясните, откуда Кол знают вас и эту женщину.
— Мэг Линкольн… была… «охотником за головами». Джей Колдер ранил ее, когда она выследила их.
Дюран потер щетинистый подбородок.
— Мэг Линкольн? Наслышан о ней. А вы? Как вы впутались в эту историю?
Я спас ей жизнь — это все, что я могу сейчас рассказать. Время уходит, шериф. Колдеры оглушили меня, но не обчистили. Я намерен купить пару револьверов и мчаться в погоню, пока их след не простыл.
Джесс повернулся и пошел к двери. Шериф не двинулся, чтобы остановить его, и задумчиво смотрел ему вслед.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…