Влюбленные негодяи - [41]
- Если я захочу выйти из игры, Брендон, я это сделаю, - она не хотела позволять ему запугать себя. - Ты не можешь меня заставить!
Он пожал плечами.
- Твой дед и так уже сомневается в твоей способности выжить в окружении делового мира, - он взглянул на ее недоеденный ланч. - Сломайся - и ты подтвердишь его опасения.
Ее аппетит, возбужденный видом обильно приправленной макрели, совсем пропал. Она наблюдала, как Брендон кладет еще один кусочек сахара в чашку кофе и размешивает его ложечкой.
- Чего ты от меня хочешь? - спросила она, не зная, разъяриться или сдаться.
- То, о чем я говорил вчера вечером, - он протянул руку через стол и поймал ее дрожащие пальцы. Он успокаивающе погладил ее запястье. Но прагматичный тон, которым он произнес следующие слова, прогнал весь ее пыл. - Я хочу получить контракт на строительство дополнительных сооружений в Парадизе. Считай, что таким образом я сквитаюсь с «Маклин Девелопмент» за то, что она обставила меня на первом этапе. Относись к этому как хочешь, - он предостерегающе понизил голос, - но к концу недели я должен иметь этот контракт.
В глубине души она впала в панику, но внешне сохраняла спокойствие.
- Мы ведем большее строительство, чем предполагалось ранее. И мы не обращались к внешним заявкам или субподрядчикам.
Он невесело рассмеялся.
- Не корчи из себя скромницу передо мной, Саванна. Я знаю, что это лишь вопрос времени. У меня есть приятель в зональной комиссии в Эдисто Айленде. И мне точно известно, сколько дополнительных сооружений запланировано в Парадизе. Я также знаю и то, что у «Маклин Девелопмент» неоткуда взяться ресурсам, которые бы позволили выполнить новый план и при этом успеть к заявленным на первое апреля торгам. Мы оба понимаем, что без усовершенствований вроде встроенного ресторана, бара и небольшого торгового центра эти квартиры не будут стоить и ломаного гроша - во всяком случае на нынешнем рынке, несмотря на великолепное расположение на берегу океана.
Если все строительные работы будет выполнять «Маклин», то тебе никогда не успеть к заявленному сроку. Но тогда тебе придется отложить весь проект как минимум на целый год, потому что нельзя же зимой продавать приморские виллы - во всяком случае в Каролине. А если вы не продадите их в течение года, то «Маклин Девелопмент» окажется по уши в долгах и без капитала, который можно было бы вложить еще во что-нибудь. Так что видишь, Саванна, у тебя, по сути дела, нет выбора. Тебе нужно строить так, как ты предложила, но тогда тебе необходима помощь. Я предлагаю быть субподрядчиком за разумные проценты. Работа будет выполнена на высшем уровне.
- Все это замечательно, но решение пока еще принимать рано.
- Но ты же контролируешь этот проект, - благодушно напомнил он. - Перестань искать другую фирму и передай внеплановые контракты «Слоан Констракшн». Мои люди готовы начать на этой неделе.
Он убедительно аргументировал свою позицию, но Саванне было неприятно, что он навязывает ей свое мнение. Еще меньше ей нравились его высокомерные попытки ее убедить.
- А если я передам их другой фирме?
Он отпустил ее руку и откинулся на спинку стула.
- Я отправлюсь в местную строительную ассоциацию с тайной информацией о твоих методах работы. Я расскажу им о твоих попытках использовать меня для получения контроля над фирмой деда.
- Но это же была просто шутка! - нетерпеливо прервала она. - Во всяком случае пока ты не вмешался и не заявил о своем намерении жениться на мне.
- Но ты же меня не остановила, - отрезал он.
- Как я могла тебе довериться? - она уронила салфетку на тарелку. - Ты негодяй… низкий тип, дедушка был прав.
Он накрыл рукой ее запястье, на его щеке нервно задергался мускул.
- И к тому же амбициозен, - решительно напомнил он. - Моей фирме нужна эта работа. И, нравится тебе это или нет, ты - будущий президент «Маклин Девелопмент» - как раз можешь дать мне в руки ключ к ней.
- А как ты вел себя сегодня? - бросила она в ответ, хватая сумочку и поднимаясь. - Я не найму вашу фирму даже для строительства садовой дорожки!
Он встал, положил на стол две банкноты и неторопливо пошел за ней к двери. Прежде, чем она успела поймать такси, он схватил ее локоть своей крепкой рукой.
- Я отвезу тебя в офис, - тихо сказал он.
Так как вокруг были люди, она не стала сопротивляться. Они молча направились к машине. Брендон открыл перед ней дверцу, но она даже не посмотрела на него и никак не отреагировала на его присутствие.
Он молчал, пока они не остановились перед городским офисом «Маклин Девелопмент».
- Около восьми я за тобой заеду.
У нее в голове теснились самые разные оскорбления и варианты отказа. Но тут она подумала о дедушке и о том, сколько труда он затратил на организацию импровизированного вечера.
- Это будет нашим последним свиданием, мистер Слоан, - ледяным тоном заявила она, выбираясь из машины. Торопливо уходя по дорожке, она слышала за спиной его тихий низкий смех и на каждом шагу посылала ему проклятия.
ГЛАВА десятая
Ровно в восемь раздался звонок в дверь.
- Может ты передумал и не хочешь через все это проходить? - с надеждой спросила Саванна, впуская Брендона. От его близости сердце у нее забилось. Она невольно оглядела черный смокинг на шелковой подкладке, резко контрастировавший с белой плиссированной рубашкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
Необыкновенные истории рассказываются в романе «Сестрички» замечательной английской писательницы Фэй Уэлдон. Романтическая любовь, загадочное убийство, коварные интриги, предательство — все это читатель встретит на страницах этой книги.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Герои романтических триллеров Мери Стюарт – цивилизованные британцы. Но в их жизни бушуют страсти, происходят захватывающие приключения, и любовь побеждает ненависть. За романтикой не обязательно уезжать в чужие края.
«…она хотела помочь ему, поддержать в нем иллюзию, что ничего плохого с ней не случилось и не случится. В зеркале отражалось ее тело, точно такое же как обычно. Она не могла поверить, что через неделю, через день, часть его может исчезнуть…».