Влюбленные - [65]

Шрифт
Интервал

Единственное отличие от всех предыдущих пробуждений заключалось в том, что на этот раз Доусон обнаружил рядом с собой Амелию, которая осторожно трясла его за плечо. По-видимому, она была здесь уже некоторое время, и это ее голос вплетался в речь молодого, улыбчивого солдата из сельских районов Северной Дакоты.

Подтянув колени к груди, Доусон обхватил руками голову и жадно хватал ртом воздух. Ужас постепенно отступал, но на его место пришли стыд и унижение, которые стали еще сильнее, когда Амелия присела на краешек его кровати. Теперь Доусон остро ощущал не только ее жалость, но и ее близость, и его муки сделались непереносимыми.

— Ты кричал… — проговорила она мягко. — Плохой сон?

— Извини, что разбудил, — хрипло ответил он. — Со мной… бывает. Иди ложись, больше это не повторится.

Она убрала руку с его плеча, но никуда не ушла. Доусон прекрасно сознавал, какое пугающее и в то же время жалкое зрелище он собой представляет, и попытался убрать с глаз спутанные волосы, а потом вытер лицо, шею и грудь краешком простыни.

— Тебе каждый раз снится одно и то же? — участливо спросила Амелия.

— Да.

— А ты не хотел бы…

— Нет.

— Тебе станет легче, если ты…

— Я не хочу об этом говорить.

— Не хочешь говорить со мной или вообще ни с кем?

— Ни с кем. Это никого не касается.

— Уверяю тебя — никто не будет думать о тебе плохо, если…

— Я буду.

— Но если ничего не предпринимать, ты никогда не избавишься от…

— Я сам разберусь, ладно?

— Неужели? Как?

— Оставь меня в покое!

— Чтобы ты мог принять еще горсть этих твоих таблеток?

— Может быть. Я еще не решил.

— Мне кажется, Доусон, ты серьезно болен.

— А ты что, врач?..

— Я не врач, но я уверена, что алкоголь и седативные препараты тебе не помогут.

Доусон резко тряхнул головой.

— Да что ты вообще можешь знать о том, что мне поможет, а что нет?! — почти заорал он, и Амелия отшатнулась, словно от удара.

Осознав, что́ он только что сказал, Доусон вполголоса выругался и схватил ее за руку как раз в тот момент, когда она попыталась подняться, чтобы уйти.

— Извини меня, ладно? Я не хотел. Правда, не хотел… — Осторожно, чтобы не испугать, он развернул ее лицом к себе. Теперь он смотрел прямо ей в глаза, безмолвно умоляя о прощении и… понимании, но Амелия даже не пошевелилась.

— И пожалуйста, не смотри на меня так!.. — С этими словами он закрыл глаза, поднес ее руку к губам и поцеловал внутреннюю сторону запястья, где в упругих венах бился горячий пульс. — Прости… — Низко склонив голову, Доусон поцеловал основание ее большого пальца, а потом прижался к ее ладони губами. — Не бойся меня… — хрипло прошептал он, касаясь кончиком языка ее чуть солоноватой кожи.

Амелия что-то неразборчиво произнесла, и он поднял голову, но увидел только, что решимость на ее лице уступила место растерянности. Губы ее чуть заметно шевелились, но он не слышал ни звука, если не считать ее частого и неглубокого дыхания.

Осторожность и остатки порядочности удержали его от того, чтобы потянуть ее за руку и опрокинуть на себя.

Будь прокляты осторожность и порядочность!

Тем временем Амелия снова опустилась на краешек его кровати, словно ее вдруг перестали держать ноги. Широко раскрыв глаза, она смотрела на него, пока Доусон осторожно касался кончиками пальцев ее лица. Вот брови, вот — скулы, вот нос и губы, вот подбородок… Словно слепой, он ощупью исследовал и запоминал ее черты.

Видя, что Амелия не сопротивляется, Доусон отвел в сторону ее густые волосы и уткнулся лицом в ямку между плечом и шеей, согревая ей кожу своим дыханием и лаская вмиг пересохшими губами.

— Я никогда… никогда не причинил бы тебе вреда. Никогда! Я бы просто не смог. — И он легко поцеловал ее в шею. Потом еще раз.

Ее голова слегка откинулась назад. Доусон воспринял это как знак согласия, и его поцелуи стали горячее и настойчивее. Когда он добрался до ее уха, Амелия начала отзываться. Вот она глубоко вздохнула, сбрасывая напряжение, и сразу же ее тело стало мягче, податливее. Кроме того, ему показалось, что она, пусть совсем немного, но все же придвинулась к нему ближе. Ее рука робко легла на плечо Доусона, и он, приподняв голову, заглянул ей в глаза.

— Я не похож на него, Амелия, клянусь! Я не такой. Не такой!.. Я умею держать себя в руках.

— Я не боюсь, что ты потеряешь контроль над собой, — ответила она. — Я боюсь, что я его потеряю!

Она произнесла эти слова неожиданно низким, мягким голосом, и Доусону до боли в груди захотелось, чтобы этот голос был чем-то таким, что можно гладить, целовать, пробовать на вкус. Негромко выругавшись, он заключил ее лицо в ладони и поцеловал еще раз — слишком глубоко и слишком крепко для первого раза. Наверное, правильнее было действовать не торопясь и сначала подготовить Амелию, но Доусон просто не мог сдержаться — о чем-то подобном он мечтал с того самого момента, когда впервые увидел ее в зале судебных заседаний.

Вопреки его ожиданиям, Амелия не оттолкнула его, но сама поцеловала его в ответ — да еще с таким пылом, какого он не ожидал. Ее пальцы то впивались в его обнаженные плечи, то тянули и дергали пряди его длинных волос, и эта несдержанность была не только удивительной, но и очень приятной.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.