Властитель мой и господин [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Перевод Ирины Кузнецовой.

2

Перевод Бориса Дубина.

3

По просьбе автора все стихи из тетради Васко даны в оригинале в конце книги.

4

Образы из хрестоматийных произведений А. Рембо, С. Малларме, П. Верлена. (Здесь и далее – прим. перев.)

5

Перевод Валерия Брюсова.

6

Отрывки из “Пьяного корабля” Рембо в переводе Бенедикта Лившица.

7

Полностью (лат.).

8

Здесь и далее, если не указано иное, стихи в переводе Елены Баевской.

9

Строчки из песни “Я тебе обещаю”, которую исполнял Джонни Холидей. Слова и музыка Жан-Жака Гольдмана.

10

П. Верлен. Закаты. Перевод Александра Ревича.

11

Верден, Дарданеллы – имеются в виду кровопролитные сражения во время Первой мировой войны.

12

Ш. Бодлер. Скверный стекольщик. Перевод Елены Баевской.

13

Так начинается посвящение “Цветов зла” Теофилю Готье.

14

Перевод Георгия Шенгели.

15

Шесть кубиков пресса (англ.).

16

Слова из популярной песни Доминика А (Доминика Ане).

17

Анри Лабруст (1801–1875) – французский архитектор, в 1860-х годах руководил реконструкцией Императорской библиотеки (впоследствии – НБФ). Сделанный по проекту Лабруста главный зал корпуса старого здания НБФ носит его имя.

18

Намек на одно из ранних стихотворений Вольтера “Стансы о даме, у которой задралась юбка, когда опрокинулась карета”.

19

Жан Калас, Пьер-Поль Сирвен, шевалье де ла Барр и граф де Лалли были приговорены к смерти незадолго до Великой французской революции, пострадав от религиозной нетерпимости и произвола судебных властей. Вольтер боролся за их реабилитацию.

20

Какая жара! (исп.)

21

Конечно (исп.).

22

Сукин сын (исп.).

23

Захватывающие истории (англ.).

24

Позитивные книжки (англ.).

25

Уютный домик в Париже во вкусе Пабло (англ.).

26

Цитата из письма Рембо Полю Демени (15 мая 1871 г.).

27

Жорж Изамбар (1848–1931) – учитель Рембо в Шарлевиле, ставший его другом.

28

До августа 2014 г. в одной из статей французского Гражданского кодекса было записано, что съемщик жилища обязан заботиться о нем, “как хороший отец семейства” заботится о своем имуществе. Теперь это выражение заменили словом “разумно”.

29

Домен gouv.fr принадлежит французским правительственным учреждениям.

30

Полностью (лат.).

31

Флёри-Мерожис, Френ – знаменитые французские тюрьмы.

32

Кайрос – древнегреческий бог счастливого момента, а также сам этот момент, неуловимый миг удачи.

33

“Дрянные мальчишки” (Vilains Bonhommes) – группа французских писателей и художников, устраивавших совместные ужины в Париже в 1869–1872 годах.

34

Л. Арагон. Настанет, Эльза, день. Перевод Маргариты Алигер.

35

“Песня об утраченной любви” (итал.) Фабрицио Де Андре.

36

По аналогии не с лондонским Сохо, а с нью-йоркским хипстерским кварталом SoHo (сокращение от South of Houston Street).

37

Это стихотворение написано в подражание “Голубю ковчега” Робера Десноса: Проклят / да будет отец / супруги того кузнеца что выковал тот топор / которым лесоруб срубил в лесу тот дуб / из которого сделана та кровать / на которой зачат быт прадед / того человека который / вел тот автомобиль в котором / твой отец повстречал твою мать.

38

Légifrance – французский правительственный сайт, где публикуется юридическая информация.

39

Строка из стихотворения Жерара де Нерваля El Desdichado (“Обездоленный”).

40

“Так будет, потому что я тебя люблю” (итал.) – популярная в 80-е годы песня итальянской группы Ricchi e Poveri.

41

Вилла Маргерит Юрсенар — писательская резиденция на севере Франции.


Еще от автора Франсуа-Анри Дезерабль
Некий господин Пекельный

Тридцатилетний Франсуа-Анри Дезерабль, некогда профессиональный хоккеист, за пять лет, прошедших с выхода его первой книги, стал известным писателем. Роман “Некий господин Пекельный” – небывалый случай – попал в списки всех главных литературных наград Франции и получил несколько престижных премий.Молодой француз, альтер эго автора и пылкий поклонник Ромена Гари, пускается на поиски одного из персонажей романизированной автобиографии Гари “Обещание на рассвете”. Некий господин Пекельный, маленький человечек с порыжевшей от табака бородкой, не дает ему покоя.


Рекомендуем почитать
Весь мир Фрэнка Ли

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.


Спящий бог 018

Книгой «СПЯЩИЙ БОГ 018» автор книг «Проект Россия», «Проект i»,«Проект 018» начинает новую серию - «Секс, Блокчейн и Новый мир». Однажды у меня возник вопрос: а какой во всем этом смысл? Вот я родился, живу, что-то делаю каждый день ... А зачем? Нужно ли мне это? Правильно ли то, что я делаю? Чего же я хочу в конечном итоге? Могу ли я хоть что-нибудь из того, к чему стремлюсь, назвать смыслом своей жизни? Сказать, что вот именно для этого я родился? Жизнь похожа на автомобиль, управляемый со спутника.


Весело и страшно

Автор приглашает читателя послужить в армии, поработать антеннщиком, таксистом, а в конце починить старую «Ладу». А помогут ему в этом добрые и отзывчивые люди! Добро, душевная теплота, дружба и любовь красной нитью проходят сквозь всю книгу. Хорошее настроение гарантировано!


Железный старик и Екатерина

Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.


Двенадцать листов дневника

Погода во всём мире сошла с ума. То ли потому, что учёные свой коллайдер не в ту сторону закрутили, то ли это злые происки инопланетян, а может, прав сосед Павел, и это просто конец света. А впрочем какая разница, когда у меня на всю историю двенадцать листов дневника и не так уж много шансов выжить.


Держи его за руку. Истории о жизни, смерти и праве на ошибку в экстренной медицине

Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.


Лживая взрослая жизнь

«Лживая взрослая жизнь» – это захватывающий, психологически тонкий и точный роман о том, как нелегко взрослеть. Главной героине, она же рассказчица, на самом пороге юности приходится узнать множество семейных тайн, справиться с грузом которых было бы трудно любому взрослому. Предательство близких, ненависть и злобные пересуды, переходящая из рук в руки драгоценность, одновременно объединяющая и сеющая раздоры… И первая любовь, и первые поцелуи, и страстное желание любить и быть любимой… Как же сложно быть подростком! Как сложно познавать мир взрослых, которые, оказывается, уча говорить правду, только и делают, что лгут… Автор книги, Элена Ферранте, – личность загадочная, предпочитающая оставаться в тени своих книг.


Девушка, которая читала в метро

Популярная французская писательница Кристин Фере-Флери, лауреат престижных премий, начала печататься в 1996 году и за двадцать лет выпустила около полусотни книг для взрослых и для детей. Ее роман “Девушка, которая читала в метро”, едва выйдя из печати, стал сенсацией на Лондонской книжной ярмарке 2017 года, и права на перевод купили сразу семь стран. Одинокая мечтательница Жюльетта каждый день по утрам читает в метро и разглядывает своих читающих попутчиков. Однажды она решает отправиться на работу другой дорогой.


Песнь Ахилла

Кто из нас не зачитывался в юном возрасте мифами Древней Греции? Кому не хотелось заглянуть за жесткие рамки жанра, подойти поближе к античному миру, познакомиться с богами и героями, разобраться в их мотивах, подчас непостижимых? Неудивительно, что дебютный роман Мадлен Миллер мгновенно завоевал сердца читателей. На страницах «Песни Ахилла» рассказывает свою историю один из самых интересных персонажей «Илиады» – Патрокл, спутник несравненного Ахилла. Робкий, невзрачный царевич, нечаянно убив сверстника, отправляется в изгнание ко двору Пелея, где находит лучшего друга и любовь на всю жизнь.


Счастливые люди читают книжки и пьют кофе

«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — роман со счастливой судьбой. Успех сопутствовал ему с первой минуты. Тридцатилетняя француженка Аньес Мартен-Люган опубликовала его в интернете, на сайте Amazon.fr. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию.