Вкус любви - [21]
Именно в связи с поркой и оказалась она в следующий раз в кабинете заведующего. Старый зав не отказывался от розги, когда немедленное наказание было единственным способом привести в чувство расхулиганившегося мальчишку. «Лучше щелчок на месте, чем занудный выговор через час», — считал он. Роди Феликс нашел в сарайчике Роса банку с розовой краской и не замедлил вылить ее на голову Энди Мэхера. Тот стукнул его, Роди ответил. Джина, оказавшаяся рядом, тут же отшлепала Роди.
Вмешалась, как ни странно, Ясмин — ведь суровый, спартанский подход, проповедуемый ею, должен был признавать полезность своевременного шлепка. Забыв освященное временем правило не вмешиваться в подобных случаях, Ясмин воскликнула:
— Это еще что такое? Не могу поверить. В наше-то время?
— Не забывайте, что мы славимся мягким подходом.
— Мне остается только доложить шефу, что вы прибегли к физическим мерам воздействия и вели себя грубо. — Ясмин повернулась к заскучавшему Роди. — Пошли, мальчик. Как тебя зовут?
— Родерик.
— Фамилия.
— Родерик Феликс.
— Пошли, Феликс.
— Мне не нравится эта кошачья фамилия.
— Идем! Вы тоже, — бросила она Джине.
— Куда еще идти? — заскулил Роди.
— Ты поступил дурно и должен понять, что так шалить нельзя.
— Что мне будет?
— Это решит шеф. Получишь неделю ареста или больше.
— Пусть лучше меня отшлепает мисс Лейк.
Майлз Фаерлэнд выслушал Ясмин, ее длинные фразы об опасности непоправимой травмы и нервного потрясения… Роди переминался с ноги на ногу, потом нашел себе занятие — стал незаметно выцарапывать свои инициалы на столе шефа. Наконец Ясмин закончила свой донос.
— Понятно. Благодарю вас. Я разберусь. Вас я не задерживаю.
Ясмин это явно не понравилось, но она незамедлительно вышла.
Помолчав, Майлз спросил Роди:
— Почему мисс Лейк наказала тебя?
— Потому что Энди стукнул меня, — жалостливо проскулил Роди.
— А почему Эндрю тебя стукнул? Давай-ка говори, Феликс.
— Ну, я его стукнул.
— Выкладывай все остальное.
— Ну, он стукнул меня из-за краски, из-за розовой, — Роди сглотнул. — Я вылил ее ему на голову.
— Сколько раз тебя шлепнула мисс Лейк, когда пришла мисс Уинтер?
— Три. Она слабачка, не сделала бы больно и блохе.
— Нехорошо говоришь, Феликс, напрашиваешься на трепку от меня.
— Ну, я не хочу ареста, как она сказала.
— Кто она?
— Мисс Уинтер.
— Прекрасно. Под арест. На всю неделю.
— Но, сэр!
— Во-первых, это, похоже, более чувствительное наказание для тебя; во-вторых… — Майлз не договорил: Роди продолжал выцарапывать свои инициалы; шеф схватил линейку и стукнул мальчишку по руке.
— Ой!
Схватив Роди за ухо, Майлз мрачно бросил Джине:
— Знаю, что вы хотите сказать, но не советую.
— Да, сэр. — Джина поспешила к выходу.
Позже ее разыскал Роди:
— Сэр хочет видеть мисс Лейк.
— Я подумал, вы захотите узнать о Кене. — Он пригласил ее сесть.
— Да, конечно.
— Доехал он хорошо.
— Рада слышать это, — улыбнулась она, но улыбка сошла с ее лица, когда она заметила его озабоченность. — Что-нибудь случилось?
— Да, неважные у него дела. Этого следовало ожидать, конечно.
— Есть хоть какая-нибудь надежда?
— Операция в следующую среду, но она не даст окончательного результата.
Майлз рылся в бумагах. Вопрос с Кеном был исчерпан, однако он явно хотел сказать что-то еще, но не знал, как начать. Наконец, он произнес:
— Ваш отец намерен оставить приют. Вы подыскали ему что-нибудь?
— Я надеялась снять для него комнату.
— Полагаю, временно? Вы же собираетесь замуж? И отец будет жить с вами?
— Я хочу жить с отцом. Насчет другого я не уверена.
— Дела обстоят плохо? — Он не отрывал глаз от бумаг на столе.
— Все отлично. — Джина решила поговорить с Тони начистоту.
— Все отлично, а вы даже не знаете, выйдете ли замуж? Что прикажете думать?
— Не понимаю, какое вам-то до этого дело?
— Вы правы, разумеется, но меня беспокоит ваш отец. Думаю, что профессору…
— Он не профессор. — Джина вдруг поняла: съехать отца подталкивала умненькая мисс Уинтер, делающая все по учебнику и пытающаяся заставить и других поступать так же. Она сердито посмотрела на шефа, готовая выпалить обидные слова, но он опередил ее неожиданным и странным советом:
— Будьте снисходительны и терпеливы.
— С отцом?
— В отношении многих вещей. Я бы объяснил, но не имею права.
— А я думала, у заведующего есть все права.
— Те, которые полагаются ему по положению, но не больше. — После недолгого молчания он продолжил: — Вижу, вы меня не понимаете, так что оставим это. И все же, я прошу вас быть терпеливой.
— Вы хотите сказать, — распалилась Джина, — что мы должны плясать под дудку мисс Уинтер? Речь ведь об этом, да? Она решила, что отцу здесь не место… — Девушка задохнулась, но взяла себя в руки и договорила: — А вы вторите ей.
— Я просил вас быть снисходительной… и ко мне тоже.
— Нет нужды! — Джина поспешила уйти, приказывая себе припереть Тони к стене.
Но, затворив за собой дверь, она вдруг подумала: «А что, если Тони скажет „да“ и назначит день свадьбы? Каково мне будет тогда?».
Глава 9
Джина нервничала все утро. Она уже почти боялась, что на ее прямой вопрос Тони с теплой улыбкой ответит: «Назначай день, Джина, я готов». А она в замешательстве спросит себя: «А я готова? Раньше — да, а сейчас?»
Роуана Редланд получает в наследство маленькое придорожное кафе в Австралии, но стать его полновластной хозяйкой по условиям завещания она может только с согласия опекуна. Девушка отчаянно борется за свои права. Судьба щедро вознаграждает Роуану, даруя ей шанс обрести любовь и счастье в этом чудном уголке природы.
Англичанка Пиппа рано потеряла родителей и осталась одна с маленьким братом. Мальчик неизлечимо болен, и Пиппа принимает предложение богатой родственницы, Рены Франклин, переехать к ней в Австралию. Вскоре настроение своевольной Рены меняется, и ради крова над головой в чужой стране Пиппа вынуждена согласиться на формальный брак с владельцем имения «Падающая Звезда». Пиппа еще не знает, что чудеса и правда случаются – под австралийской луной, при свете тысячи свечей…
Разочарованная отъездом любимого, Миранда вернулась в Сидней, где встретила обаятельного Сима Мэллоу, и не долго думая согласилась стать его женой, надеясь, что брак по расчету окажется лучше ненадежной любви. Но на утро после свадьбы, просматривая почту, она наткнулась на письмо от Джеффа. Он писал, что теперь богат и возвращается к ней…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Всякая девушка подспудно мечтает обрести прочный семейный очаг, надежное спокойное пристанище... Джин, прелестная учительница музыки, не была исключением.И вот — Австралия, большая дружная семья в большом доме. И, конечно, Он — такой мужественный, сильный, уверенный, красивый, умный. Но — увы! — закоренелый холостяк. Однако и вода камень точит, а перед чарами красивой девушки с каштановыми волосами никому невозможно устоять...
Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
С милым рай в шалаше? Женщине, легко и беззаботно порхающей по жизни, как бабочка над усеянным цветами полем, доводится проверить это нехитрое высказывание. Так что же все-таки «главнее»: беззаботность и привычка к счастливой безбедной жизни в комфорте и роскоши или любовь, влечение тел и душ? Или же просто всему свое время?