Визуальное повествование. Создание визуальной структуры фильма, тв и цифровых медиа. - [4]

Шрифт
Интервал

В Психо» это пронзительные звуки скрипок, а в фильме «Челюсти» – низкое звучание виолончелей. И в том и в другом случае режиссер впервые вводит мелодию в момент появления убийцы, а затем эта тема звучит вновь и вновь, напоминая зрителям об опасности. Музыка привносит страх, напряжение и ужас. Похожая связь может возникнуть и при использовании визуальных компонентов. Некоторые визуальные компоненты уже имеют эмоциональные характеристики, ассоциирующиеся с теми или иными визуальными стереотипами, которые, как правило, неустойчивы.

Например, популярным стереотипом является ассоциация красного цвета с опасностью. Но синий или зеленый тоже могут вызывать чувство опасности. Синий может означать для аудитории «убийство», если его преподнести с этой характеристикой. Если каждое преступление в фильме происходит в синем освещении, зрители будут ожидать убийства каждый раз, когда синий свет появляется на экране. Так поступил С. Люмет в фильме «Убийство в Восточном экспрессе» (Murder on Orient Express, 1974). Как только установлено значение синего цвета в фильме, аудитория приняла его и соответственно на него реагирует.

На самом деле абсолютно любой цвет может означать опасность, безопасность, добро, зло, честность, коррупцию и т. д. И хотя стереотипы восприятия значения цветов подтверждают, что зрительные эффекты могут влиять на публику, в то же время такое стандартное их использование является слабым и наименее интересным. Визуальные стереотипы часто выглядят неподходящими, устаревшими и банальными. Любой из визуальных компонентов может быть использован новым, оригинальным способом, чтобы вызывать широкий спектр эмоций и образов.

Возможно ли отказаться от использования визуальных компонентов в вашей работе? Нет: если вы не будете обращать на них внимания, это не значит, что вы их устраните. Можно избавиться от цвета, используя черно-белую картинку, но абсолютно невозможно исключить остальные компоненты, так как они присутствуют всегда.

Даже пустой экран уже содержит в себе пространство, линию, форму, тон и движение. То есть экран никогда не бывает пустым. Даже неподвижная фотография использует компоненты – ритм и движение. Так как визуальные компоненты – это неотъемлемая ча ›а» на, понимание того, как они работают и могут применяться, необходимо для фильмопроизводства.

Определение визуальных компонентов дает ключ к пониманию визуальной структуры, которая может стать путеводителем при выборе натуры, образа героя, цвета, костюмов, декораций, реквизита, шрифтов, оптики, точки съемки, композиции кадра, освещения, положения актеров в кадре и монтажного решения фильма Понимание визуальных компонентов поможет вам найти ответы на любые вопросы, касающиеся визуальной структуры вашего фильма.

Однако помните, что если слепо следовать любому учению, вы можете сбиться с пути. Цель данной книги вовсе не в том, чтобы вы просто усвоили стандартные определения и правила. Если бы визуальная структура была столь примитивной и предсказуемой, любой человек смог бы снять превосходную картину, вооружившись калькулятором.

Визуальная структура – это не математика, здесь нет такой строгости. Но к счастью, все же существуют понятия, рекомендации и даже некоторые правила, которые помогут вам справиться с трудностями, возникающими в процессе создания целостного образа фильма. Ключ к их решению – визуальные компоненты.

В книге я расскажу подробнее о каждом визуальном компоненте. Я опишу их, приведу примеры и подскажу, как их лучше использовать.

Задача книги – дать вам возможность применять визуальную структуру и создавать превосходные картины.

Термины (Terms).

В книге используются современные понятия и терминология. Некоторым терминам необходимо дать определение уже сейчас.

Экран (Screen).

Экраном (screen) будем называть все двухмерные поверхности, на которых мы видим изображения. Сюда входят киноэкран, телеэкран, компьютерный монитор, дисплеи мобильных телефонов и других карманных устройств, полотна, висящие в музеях, и даже страницы книг и журналов с фотографиями и рисунками. Все эти двухмерные поверхности являются экранами.

Реальный мир / экранный мир (Real world / screen world).

Реальным миром (real world) мы называем окружающую среду, в которой мы живем и которая имеет три измерения. Экранный мир (screen world) подразумевает любое изображение на экране. Это картина мира, которую мы создаем с помощью камер, карандашей, кистей, компьютеров. Иногда эти два различных мира следуют одним и тем же визуальным принципам, иногда – нет.

Передний, средний и задний планы (Foreground, midground and background).

В книге передний план (foreground) будет сокращен до аббревиатуры ПП (объект, находящийся близко к камере) средний план (midground) – СП (объекты недалеко от камеры), и задний план (background) – ЗП (самые удаленные от камеры объекты).

Граница кадра (The picture plane).

В этой книге любое изображение экранного мира будет ограничено рамкой, обозначающей границы экрана. Такая линейная рамка и определяет границу кадра (picture plane).



Граница кадра – это некое окно, внутри которого существует картина. Это линейная граница, определяющая высоту и ширину экранного окна. Пропорции экрана могут различаться, но, тем не менее, любой экран имеет границы кадра.


Рекомендуем почитать
Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.